Télécharger Imprimer la page
Johnson Controls AVV Serie Manuel D'installation
Johnson Controls AVV Serie Manuel D'installation

Johnson Controls AVV Serie Manuel D'installation

Appareils de traitement de l'air à vitesse variable monobloc multipositions ecm avec vanne d'expansion électronique (vee) installée en usine

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
APPAREILS DE TRAITEMENT DE L'AIR
À VITESSE VARIABLE MONOBLOC MULTI-
POSITIONS ECM AVEC VANNE D'EXPANSION
ÉLECTRONIQUE (VEE) INSTALLÉE EN USINE
MODÈLES : SERIE AVV
GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTALLATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CONDUIT ET RACCORDEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DISPOSITIFS DE DOSAGE DES SERPENTINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE FRIGORIGÈNE . . . . . . . . . . 10
RACCORDEMENT DE TUYAU D'ÉCOULEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALLATION D'UN APPAREIL DE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE . . . 11
BRANCHEMENTS DES LIGNES DE COURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BRANCHEMENTS DU CÂBLAGE DE COMMANDE BASSE TENSION . 13
Fixation du conduit de retour d'air du serpentin « A »
et emplacement des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fixation du conduit de retour d'air du serpentin « N »
et emplacement des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vérification de la pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dimensions et dimensions des raccordements de conduit . . . . . . . . .4
Installation représentative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Référence du trou de la sangle de réglage horizontal du bac . . . . . . .6
Installation de l'ailette de soufflage de serpentin . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Suspension horizontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fixation de conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Transition du conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bague de la conduite de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Réglages de la sangle horizontale du bac pour la position
horizontale à gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connecteurs de VEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Codes d'anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Relais de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Données physiques et électriques – Refroidissement seulement . . .17
Données électriques – Refroidissement seulement . . . . . . . . . . . . . .17
Chauffage électrique : vitesse minimum du ventilateur . . . . . . . . . . .18
IMPORTANT : La vanne d'expansion électronique (VEE) de cet appareil est expédiée en position fermée afin de la protéger pendant le transport.
Avant le brasage, le courant de ligne doit être appliqué aux bornes de câblage de l'appareil de traitement de l'air sur place pendant une (1) minute.
La puissance initiale provoque l'ouverture de la VEE, ce qui permet à l'azote de circuler à travers le système pendant le processus de brasage.
Si l'alimentation en électricité ne peut pas être appliquée à la carte de commande de la VEE avant le brasage des tuyaux de réfrigération, il est
possible de faire fonctionner manuellement la VEE à l'aide d'un outil prévu à cet effet, qui peut être acheté chez Source 1, et dont le numéro de
pièce est le S1-02649686000. Six tours de l'outil permettent d'ouvrir complètement la vanne.
SECTION I : GÉNÉRALITÉS
L'appareil de traitement de l'air monobloc de série offre une flexibilité
permettant une installation dans n'importe quelle position. Cet appareil
peut être utilisé pour des applications ascendantes, descendantes,
horizontales à droite ou horizontales à gauche.
Ces appareils peuvent être installés dans un placard, une buanderie,
un grenier, un vide sanitaire ou un sous-sol. Ces modèles polyvalents
peuvent être utilisés pour le refroidissement ou le fonctionnement des
pompes à chaleur avec ou sans chauffage électrique.
Systèmes de conduits Johnson Controls
LISTE DES SECTIONS
MISE EN PLACE DE CONTRÔLE REQUISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CHOIX DU RÉGLAGE DU DÉBIT D'AIR ET DU CONFORT . . . . . . . . . 16
DONNÉES DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RÉGLAGE DU SYSTÈME D'AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INSTRUCTIONS AU PROPRIÉTAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SCHÉMA DE CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FICHE DE MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
LISTE DES FIGURES
Branchements des lignes de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accessoires du câblage du système de commande . . . . . . . . . . . . . 13
Carte de commande principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appareil de traitement de l'air avec climatiseur ou thermopompe
communicants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion des bornes multifilaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mesures statiques du conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Siphons d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Emplacement des connexions des serpentins obturés et des
raccordements du tuyau d'écoulement bouchés . . . . . . . . . . . . . . . 23
Schéma de câblage – VEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Schéma de câblage – ECM – Trousses d'appareil de chauffage
monophasé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LISTE DES TABLEAUX
Conversions KW et MBH – Pour la puissance totale requise . . . . . . 18
Données sur le rendement du chauffage électrique :
208/230-1-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Données électriques pour l'alimentation électrique
à source unique : 208/230-1-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Données électriques pour l'alimentation électrique
à sources multiples : 208/230-1-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Données sur le débit d'air (PMC) (En cas de fonctionnement
avec une section de chauffage électrique), , , . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Le câblage d'alimentation et de contrôle placé sur le dessus ou le côté,
les fils de couleur pour le câblage de commande, les raccords au drain
faciles à installer et les appareils de chauffage électriques peuvent tous
être combinés pour rendre l'installation facile et peu coûteuse.
Des ensembles d'appareil de chauffage électrique sont disponibles en
tant qu'accessoires installés sur place. Les ensembles monophasés
sont disponibles de 2,5 kW à 25 kW.
ISO 9001
Certified Quality
Management System
5373262-UIMF-F-0719

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Johnson Controls AVV Serie

  • Page 1 2,5 kW à 25 kW. un grenier, un vide sanitaire ou un sous-sol. Ces modèles polyvalents peuvent être utilisés pour le refroidissement ou le fonctionnement des pompes à chaleur avec ou sans chauffage électrique. Systèmes de conduits Johnson Controls 5373262-UIMF-F-0719...
  • Page 2 Dans certains cas, ces instructions surpassent certains codes et ordonnances locaux, et plus particulièrement ceux ne traitant pas des rénovations et des pratiques de construction modulaires non HUD. Ces instructions constituent un minimum pour garantir une installation sécuritaire. Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 3 FIGURE 1 : Fixation du conduit de retour d’air du serpentin « A » et emplacement des composants FIGURE 2 : Fixation du conduit de retour d’air du serpentin « N » et emplacement des composants Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 4 26-5/8 21-3/4 23-1/2 1-23/32 (1-1/4) 31-3/8 17-3/4 24-1/2 31-3/8 21-3/4 23-1/2 31-3/8 17-3/4 24-1/2 31-3/8 21-3/4 23-1/2 1. Toutes les dimensions sont exprimées en pouces. 2. Dimension de la découpe (dimension du conduit entre parenthèses). Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 5 HORIZONTAL LEFT 6. Une assise de plancher combustible est disponible pour les A0330-001 applications à débit d’air descendant de cet appareil, si le code FIGURE 5 : Installation représentative local l’exige. Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 6 RFCX60DE AVC60D CM64D CM37C – – AE36C RFCX36CE AVC36C CM30C CM36C – – – – – CM24C AP18B RFCX18BP AE18B RFCX18BE AVC18B CM18B CM30D CM36D AP48D RFCX48DP AE48D RFCX48DE AVC48D CM42D AP60D RFCX60DP CM48D CM60D Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 7 à l’autre en raison de la largeur du caisson de l’appareil de traitement de l’air. Après le retrait et la réinstallation, la barre de support centrale doit être installée dans son emplacement lettré original. Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 8 Utilisez des vis de 1/2 po de long afin de relier les conduits au caisson. Si des trous de guidage sont percés, vous ne devez percer qu’à travers le conduit sur place et la bride de l’appareil. Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 9 : 1PF0601, 602 ou 603. Consultez le tableau 6 pour connaître la taille des filtres. ATTENTION L’équipement ne devrait jamais fonctionner sans filtre. A0445-001 FIGURE 9 : Fixation de conduit Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 10 Le panneau d’accès su serpentin doit utilisant des supports ou des sangles appropriés. être retiré pour le brasage. Les conduites sont prolongées pour recevoir les tuyaux des conduites sur place pour la plupart des correspondances des appareils extérieurs. Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 11 (ON). Ce changement d’orientation du sectionneur du service est requis par la norme UL1995, article 26.19 (en référence à tous les disjoncteurs). Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 12 être respectés lors de la conversion de inférieur à celui des conducteurs en cuivre de même calibre. conducteurs en aluminium en conducteurs en cuivre avant le raccordement à l’appareil de traitement de l’air. FIGURE 12 : Branchements des lignes de courant Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 13 HUMIDISTAT INPUT OUTPUT INDICATOR AIR CLEANER BLOWER JUMPER LEAVING AIR TEMP SPEED JUMPERS SENSOR TERMINALS INDICATOR AC/HP JUMPER SERVICE TOOL PORT MODEL ID PLUG COMM PORT FUSE A0405-001 FIGURE 14 : Carte de commande principale Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 14 A-R-C-B et A-C-B. En résulte un nouveau niveau de confort, de bornes à vis du bornier situé à l’extrémité de la commande de l’appareil polyvalence et de simplicité. de traitement de l’air doivent être utilisées. Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 15 Cavaliers de réglage de la circulation d’air et du confort Le profil de confort est réglé sur le thermostat Hx . Le débit d’air de la thermopompe et du climatiseur est réglé par l’appareil extérieur. Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 16 Reportez-vous à la vitesse minimale du ventilateur de chauffage électrique et aux tableaux de données sur le débit d’air pour faire le bon choix lorsque vous utilisez l’appareil de traitement d’air avec la section de chauffage électrique. Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 17 2. PMC = dispositif de protection à maximum de courant; doit être un disjoncteur de type HACR ou un fusible à retardement. Consultez la dernière édition du Code national de l’électricité ou, au Canada, le Code canadien de l’électricité, ainsi que les codes locaux pour déterminer le bon calibre des fils. Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 18 2. (1,2) – 1 = avec sectionneurs de service, sans barrette de pontage de disjoncteur OU 2 = avec sectionneurs de service et barrette de pontage de disjoncteur. 3. Pour connaître les différentes répartitions de l’alimentations, consultez le tableau ci-dessus. Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 19 95,7 104,4 6HK(1,2)6502506 117,3 128,3 6HK(0,1)6500206 19,9 20,7 6HK(0,1)6500506 30,8 32,7 6HK(0,1)6500806 44,0 47,3 6HK(0,1)6501006 52,4 56,6 AVV50C 6HK(1,2)6501306 65,6 71,3 6HK(1,2)6501506 74,0 80,5 6HK(1,2)6501806 87,3 95,2 6HK(1,2)6502006 95,7 104,4 Suite à la page suivante. Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 20 3. PMC = dispositif de protection à maximum de courant; doit être un disjoncteur de type HACR ou un fusible à retardement. Consultez la dernière édition du Code national de l’électricité ou, au Canada, le Code canadien de l’électricité, ainsi que les codes locaux pour déterminer le bon calibre des fils. Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 21 3. PMC = dispositif de protection à maximum de courant; doit être un disjoncteur de type HACR ou un fusible à retardement. Consultez la dernière édition du Code national de l’électricité ou, au Canada, le Code canadien de l’électricité, ainsi que les codes locaux pour déterminer le bon calibre des fils. Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 22 Si un porte-filtre est installé sur l’extrémité de retour d’air de la section de traitement de l’air ou du serpentin intérieur, assurez-vous de mesurer la statique du conduit de retour d’air entre le filtre et le serpentin intérieur. Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 23 3” MINIMUM PRIMARY PREMADE TRAPS HANDMADE TRAP A0272-001 FIGURE 18 : Siphons d’écoulement FIGURE 17 : Mesures statiques du conduit FIGURE 19 : Emplacement des connexions des serpentins obturés et des raccordements du tuyau d’écoulement bouchés Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 24 3 Flashes EEV fully open while in superheat mode 4 Flashes Suction pressure out of range 5 Flashes No RS-485 communication GREEN EEV Opening YELLOW EEV Closing 5292155-UWD-B-0117 FIGURE 20 : Schéma de câblage – VEE Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 25 XFMR - TRANSFORMER USE COPPER CONDUCTORS ONLY. IF ALUMINUM CONDUCTORS ARE PRESENT, ALL APPLICABLE LOCAL AND NATIONAL CODES MUST BE FOLLOWED. 5292158-UWD-C-03 9 FIGURE 21 : Schéma de câblage – ECM – Trousses d’appareil de chauffage monophasé Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 26 Return air dry bulb temperature Return air wet bulb temperature Total external static pressure Temperature drop Supply air wet bulb temperature Other Jumpers (Check all that apply) HUM STAT AC/HP CONT FAN Continued on next Page Systèmes de conduits Johnson Controls...
  • Page 27 Explain the importance of regular filter replacement and equipment maintenance Comments and Additional Job Details Soumis à modifications sans préavis. Publié aux États-Unis 5373262-UIMF-F-0719 Copyright © 2019 par Johnson Controls. Tous droits réservés. Remplace : 5373262-UIM-E-0419 York International Corp. 5005 York Drive...