Sommaire des Matières pour newform DELTA ZERO 72275E
Page 1
istruzioni instructions instructions de montage DELTA ZERO Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 تعليامت 72275E...
Page 2
AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
Page 3
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ • Данное руководство является неотъемлемой частью изделия. • Необходимо хранить его в хорошем состоянии на протяжении всего срока службы изделия. • Мы рекомендуем внимательно прочитать это руководство и все содержащиеся в нем инструкции перед использованием и установкой изделия.
Page 4
DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE_ DELTA ZERO СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA_ البيانات املرجعية REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ 72275E 10841 □ 75 66-51 Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti.
Page 5
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES DELTA ZERO D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MON- إج ر اءات الرتكيب TAJE_ УСТАНОВКА _ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ 10841 IT - ATTENZIONE: Testare l’impianto senza rimuovere il tappo-protezione in plastica. EN - ATTENTION: Test the installation without removing the plastic protection cap. FR - ATTENTION: Tester le système sans enlever la bonde de protection en plastique.
Page 6
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES DELTA ZERO D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MON- إج ر اءات الرتكيب TAJE_ УСТАНОВКА _ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ TAGLIARE A FILO DEL RIVESTIMENTO ESTERNO_CUT FLUSH WITH OUTER COATING_COUPER À FIL DU REVÊTEMENT EXTÉRIEUR_BÜNDIG MIT DER ÄUSSEREN ABDECKUNG SCHNEIDEN_CORTAR AL RAS DEL REVESTIMIENTO EXTERNO SKÄR...
Page 7
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES DELTA ZERO D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MON- إج ر اءات الرتكيب TAJE_ УСТАНОВКА _ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ 72275E 10841.00.000 27mm ↻ Max12-13Nm Utilizzare una chiave dinamometrica Use a dynamometric wrench Utiliser une clé dynamométrique Verwenden Sie einen Drehmomentschlüssel Utilizar una llave dinamométrica Используйте...
Page 8
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES DELTA ZERO D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MON- إج ر اءات الرتكيب TAJE_ УСТАНОВКА _ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ 72275E 10841.00.000 27mm ↻ Max12-13Nm Utilizzare una chiave dinamometrica Use a dynamometric wrench Utiliser une clé dynamométrique Verwenden Sie einen Drehmomentschlüssel Utilizar una llave dinamométrica Используйте...
Page 9
(en polvo o líquidos), containing alcohol, acids or other aggressive substances. esponjas abrasivas u otros productos que contienen Newform s.p.a. will not respond to any damages caused by alcohol, ácidos u otras sustancias agresivas. La Newform failure to observe the above rules.
Page 10
S.p.A عىل كحول أو أحامض أو مواد عدوانية أخرى. ت ُعفى alkohol, syror eller andra aggressiva ämnen. Newform S.p.A. . من أية مسؤولية عن األ رض ار الناجمة عنNEWFORM ansvarar inte för skador, som orsakats av underlåtenhet att .عدم م ر اعاة هذه القواعد...
Page 12
ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 التخلص من املكونات يف نهاية العمر التشغييل NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy Tel. +39/0163452011 (r.a.) www.newform.it newform@newform.it...