Page 2
12. MILIEUBESCHERMING................... 24 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
Page 3
NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
Page 4
– reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in – de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen.
Page 5
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! • Installeer en gebruik geen beschadigd Zorg er bij het plaatsen van apparaat.
Page 6
Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat Ze zijn niet bedoeld voor gebruik in isobutaan bevat, niet beschadigt. andere toepassingen en zijn niet geschikt voor verlichting in • De specificatie van dit apparaat niet huishoudelijke ruimten.
Page 7
NEDERLANDS 2.7 Verwijdering • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat WAARSCHUWING! zijn ozonvriendelijk. Gevaar voor letsel of • Het isolatieschuim bevat ontvlambare verstikking. gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie • Haal de stekker uit het stopcontact. m.b.t.
Page 8
3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1772 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep en Totale benodigde ruimte in gebruik ³...
Page 9
NEDERLANDS minimale hoek waarbij de volledige voorzien van een contact voor dit inhoud kan worden uitgenomen. doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een 3.2 Locatie afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende Installeer het apparaat niet in de buurt regels.
Page 10
4. BEDIENINGSPANEEL Display Toets om de temperatuur van de koelkast lager te zetten Toets om de temperatuur van de vriezer hoger te zetten ON/OFF Toets om de temperatuur van de Het is mogelijk om het vooraf ingestelde vriezer lager te zetten...
Page 11
NEDERLANDS Het temperatuurbereik kan variëren 1. Druk op Mode tot het bijbehorende tussen -15°C en -24°C voor de vriezer en pictogram verschijnt. tussen 2°C en 8°C voor de koelkast. Het Coolmatic-lampje knippert. De temperatuurlampjes tonen de 2. Druk op OK om te bevestigen. ingestelde temperatuur.
Page 12
2. Druk op de OK-knop om te 1. Druk op Mode tot het bijbehorende bevestigen. pictogram verschijnt. Het Frostmatic-lampje wordt getoond. Het ChildLock-lampje knippert. Deze functie stopt automatisch na 52 2. Druk op OK om te bevestigen. uur. Het ChildLock-lampje wordt getoond.
Page 13
NEDERLANDS 4.13 Alarm bij hoge 4.14 Alarm bij open deur temperatuur Als de deur van de koelkast gedurende ongeveer 5 minuten open blijft staan, Bij een temperatuurstijging in het klinkt er een geluid en gaat het alarm- vriesvak (bijvoorbeeld door een eerdere controlelampje knipperen.
Page 14
5.2 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Dit apparaat is ook uitgerust met een legrek dat uit twee delen bestaat. De voorste helft van het legrek kan onder de andere helft worden geplaatst om de ruimte beter te kunnen gebruiken.
Page 15
NEDERLANDS De vrieslades zorgen ervoor dat je het worden ontdooid in de koelkast of in een gewenste voedsel snel en eenvoudig plastic zak onder koud water. kunt terugvinden. Deze handeling is afhankelijk van de Verwijder alle lades als er grote beschikbare tijd en het soort voedsel.
Page 16
6.2 Tips voor het invriezen • Een goede temperatuurinstelling die de conservering van ingevroren • Activeer de Frostmatic-functie ten voedsel garandeert is een minste 24 uur voordat u het voedsel in temperatuur lager dan of gelijk aan het vriesvak legt.
Page 17
NEDERLANDS 6.5 Houdbaarheid voor vriescompartiment Soort voedsel Houdbaarheid (maanden) Brood Fruit (met uitzondering van citrusvruchten) 6 - 12 Groenten 8 - 10 Restjes zonder vlees 1 - 2 Zuivelproducten: Boter 6 - 9 Zachte kaas (zoals mozzarella) 3 - 4 Harde kaas (zoals parmezaanse kaas, cheddar) Vis/Zeevruchten: Vette vis (zoals zalm, makreel)
Page 18
• Vlees (alle soorten): verpakken in • Flessen: afsluiten met een dop en op geschikt materiaal en op de glazen de flessenplank van de deur plaatsen plaat leggen, boven de groentelade. of (indien beschikbaar) in het Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen.
Page 19
NEDERLANDS 7.5 Periode dat het apparaat niet gebruikt wordt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon.
Page 20
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er werden veel voedingspro‐ Wacht een paar uur en con‐ ducten in een keer opgebor‐ troleer dan de temperatuur gen. opnieuw. De temperatuur in de ruimte Zie ‘Installeren’. is te hoog. De temperatuur van de voe‐...
Page 21
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat is volledig geladen Stel een hogere temperatuur en is ingesteld op de laagste in. Raadpleeg het hoofdstuk temperatuur. 'Bedieningspaneel'. De ingestelde temperatuur in Stel een hogere temperatuur het apparaat is te laag en de in.
Page 22
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van de voe‐ Laat de voedingsproducten dingsproducten is te hoog. afkoelen tot kamertempera‐ tuur voordat je ze opbergt. Er worden veel voedingspro‐ Berg minder voedingspro‐ ducten in een keer opgebor‐ ducten in een keer op.
Page 23
NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij...
Page 24
12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
Page 25
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......48 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Page 26
être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 27
FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
Page 28
Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
Page 29
FRANÇAIS • Ne branchez la fiche secteur dans la • Respectez les instructions de prise secteur qu'à la fin de stockage figurant sur l'emballage des l'installation. Assurez-vous que la aliments surgelés. prise secteur est accessible après • Emballez les aliments dans un l'installation.
Page 30
• Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique. peuvent avoir des conséquences sur • Coupez le câble d'alimentation et la sécurité et annuler la garantie. mettez-le au rebut. • Les pièces détachées suivantes •...
Page 31
FRANÇAIS 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement 1772 Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds 1071 Espace requis en service ²...
Page 32
3.2 Emplacement à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Pour garantir la meilleure fonctionnalité consultant un électricien spécialisé. de l’appareil, vous ne devez pas installer • Le fabricant décline toute l’appareil à proximité d’une source de responsabilité...
Page 33
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs Mode...
Page 34
4.7 Coolmatic Fonction • -18 °C pour le congélateur La plage de température peut varier Si vous devez insérer une grosse entre -15 °C et -24 °C pour le quantité d'aliments chauds dans le congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le compartiment du réfrigérateur, par...
Page 35
FRANÇAIS fonction accélère la congélation des Si la fonction est activée aliments frais et protège en même temps automatiquement, les denrées déjà entreposées d'un DYNAMICAIR l’indicateur ne réchauffement indésirable. s’affiche pas (voir « Utilisation quotidienne »). Pour congeler des aliments L’activation de la fonction frais, activez la fonction DYNAMICAIR augmente la...
Page 36
Une fois la durée programmée écoulée, quelques secondes la température la l’indicateur « 0 min » clignote et un signal plus élevée atteinte, puis l’affichage sonore retentit. Appuyez sur la touche indique à nouveau la température OK pour arrêter le signal sonore et réglée.
Page 37
FRANÇAIS Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.3 Bacs à légumes Des bacs spéciaux sont présents dans la partie inférieure de l’appareil, adapté à la conservation des fruits et des légumes.
Page 38
5.7 Décongélation conserver dans le compartiment de congélation. Avant d’être consommés, les aliments Conservez les aliments frais répartis surgelés ou congelés peuvent être uniformément dans le premier décongelés au réfrigérateur ou dans un compartiment ou le premier bac en sachet en plastique sous de l’eau froide.
Page 39
FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour aliments à l’intérieur du compartiment du congélateur. économiser l’énergie • Avant de congeler, emballez et fermez les aliments frais dans : papier • Congélateur : La configuration interne aluminium, film ou sachets en de l’appareil est celle qui assure plastique, récipients hermétiques l’utilisation la plus efficace de avec couvercle.
Page 40
6.3 Conseils pour le stockage 6.4 Conseils pour vos des plats surgelés courses • Le compartiment congélateur est Après vos courses : marqué de • Assurez-vous que l’emballage n’est • Un bon réglage de température qui pas endommagé : les aliments garantit la conservation des produits pourraient être détériorés.
Page 42
• Afin d'accélérer le refroidissement des • Consultez toujours la date d'expiration denrées, il est conseillé d'activer le des produits pour savoir combien de ventilateur. L'activation du temps les conserver. DYNAMICAIR permet une meilleure homogénéité des températures internes. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE récipient spécial situé...
Page 43
FRANÇAIS 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonction‐ nement. La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur pas correctement branchée sur la prise de courant.
Page 44
Problème Cause probable Solution La fonction Coolmatic est Consultez le paragraphe activée. « Fonction Coolmatic ». Le compresseur ne démarre Le compresseur démarre au C’est normal, aucune erreur pas immédiatement après bout d’un certain temps. n’est survenue. avoir appuyé sur la touche «...
Page 45
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n’est pas entière‐ Assurez-vous que la porte ment fermée. est entièrement fermée. Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil. De l’eau s’écoule à l’intérieur Des aliments empêchent Assurez-vous que les ali‐...
Page 46
Problème Cause probable Solution L’air froid ne circule pas Assurez-vous que l’air froid dans l’appareil. circule dans l’appareil. Re‐ portez-vous au chapitre « Conseils ». DEMO s’affiche. L’appareil est en mode dé‐ Maintenez la touche OK en‐ monstration. foncée pendant environ 10 secondes, jusqu’à...
Page 47
FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique apposée sur le mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu côté intérieur de l’appareil et sur l’aide du lien l’étiquette énergétique.
Page 48
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
Page 49
12. UMWELTTIPPS....................71 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
Page 50
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Page 51
DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
Page 52
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben, heben Sie es an der Vorderkante an, WARNUNG! um den Fußboden nicht zu...
Page 53
DEUTSCH • Stecken Sie den Netzstecker erst diese nicht, falls Ihre Hände nass nach Abschluss der Montage in die oder feucht sind. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel der Netzstecker nach der Montage nicht wieder ein. noch zugänglich ist.
Page 54
Kundendienst. Dabei dürfen • Trennen Sie das Gerät von der ausschließlich Originalersatzteile Stromversorgung. verwendet werden. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Bitte beachten Sie, dass eigene entsorgen Sie es. Reparaturen oder Reparaturen, die • Entfernen Sie die Tür, um zu nicht von Fachkräften durchgeführt...
Page 55
DEUTSCH 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft 1772 Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße 1071 Platzbedarf während des Betriebs ²...
Page 56
3.2 Standort Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Um die beste Funktionalität des Gerätes sollte, lassen Sie das Gerät gemäß zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät den geltenden Vorschriften von einem nicht in der Nähe von Wärmequellen qualifizierten Elektriker erden.
Page 57
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierraumtemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gleichzeitig gedrückt. Mode Die Änderung lässt sich rückgängig Taste zum Erhöhen der...
Page 58
4.7 Funktion Coolmatic Der Temperatureinstellbereich liegt zwischen -15 °C und -24 °C für das Wenn Sie zum Beispiel nach einem Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C Einkauf größere Mengen warmer für den Kühlschrank. Lebensmittel in den Kühlschrank Die Temperaturanzeigen zeigen die einlegen möchten, empfehlen wir die...
Page 59
DEUTSCH Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion Wenn die Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die automatisch aktiviert wird, Tiefkühlung neu hinzukommender wird die DYNAMICAIR Lebensmittel beschleunigt und Anzeige nicht angezeigt gleichzeitig die bereits tiefgekühlten (siehe „Täglicher Lebensmittel vor unerwünschter Gebrauch“). Erwärmung schützt. Das Aktivieren der DYNAMICAIR Funktion Um frische Lebensmittel...
Page 60
Die Anzeige DrinksChill erscheint. erreichte Temperatur ein paar Im Timer blinkt (min). Sekunden lang an, danach zeigt das Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Display wieder die eingestellte Anzeige „0 min“ und es ertönt ein Temperatur an. Alarmsignal. Schalten Sie den Alarmton Die Alarmanzeige blinkt so und die Funktion mit OK aus.
Page 61
DEUTSCH Dieses Modell ist mit einer variablen von Lebensmitteln ermöglicht und eine Lagerbox ausgestattet, die seitlich gleichmäßigere Temperatur im Fach bewegt werden kann. aufrechterhält. Diese Vorrichtung schaltet sich bei 5.2 Verstellbare Ablagen Bedarf automatisch ein. Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der...
Page 62
5.6 Lagerung von 5.7 Abtauen Tiefkühlgerichten Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor dem Verzehr im Lassen Sie das Gerät vor der ersten Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in unter kaltem Wasser aufgetaut werden. der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden lang mit Dieser Vorgang hängt von der...
Page 63
DEUTSCH Kompressors und damit zu Reif- oder Lebensmittel mit Raumtemperatur in Eisbildung am Verdampfer kommen. die Gefrierfächer, die keine Stellen Sie in diesem Fall den gefrorenen Lebensmittel enthalten. Temperaturregler auf eine höhere • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis Temperatur, um das automatische oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus Abtauen zu ermöglichen und Energie dem Gefriergerät genommen wurden.
Page 64
• Legen Sie die tiefgefrorenen eingefroren werden. Verzehren Sie Lebensmittel sofort nach der sie schnell wie möglich. Rückkehr aus dem Laden in das • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum Gefriergerät. und die Lagerinformationen auf der • Wenn Lebensmittel auch nur teilweise Verpackung.
Page 65
DEUTSCH • Es wird empfohlen Lebensmittel im • Es wird empfohlen, exotische Früchte Kühlschrank aufzutauen. wie Bananen, Mangos, Papayas usw. • Stellen Sie keine warmen nicht im Kühlschrank aufzubewahren. Lebensmittel in das Gerät. • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Vergewissern Sie sich, dass sie auf Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht Raumtemperatur abgekühlt sind, im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Page 66
7.3 Abtauen des 7.4 Abtauen des Kühlschranks Gefriergeräts Bei normalem Betrieb wird Reif Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. automatisch aus dem Verdampfer des Das bedeutet, dass sich während des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser Betriebs weder an den Innenwänden sammelt sich in einer Auffangrinne und noch an Lebensmitteln Reif bildet.
Page 67
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das Ge‐ nungsgemäß abgestützt. rät in einer stabilen Position befindet. Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde vor kurzem Siehe „Alarm: Tür offen“ optisches Alarmsignal aus‐...
Page 68
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby- Schließen Sie die Tür und Modus. öffnen Sie die Tür wieder. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das nächste autorisierte Service‐ zentrum. Zu viel Frost und Eis.
Page 69
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwasser‐ den. nicht an die Verdampfungs‐ ablauf an der Verdamp‐ schale über dem Kompres‐ fungsschale an. sor angeschlossen. Die Temperatur kann nicht Die „Funktion Frostma‐ Schalten Sie die „Funktion eingestellt werden.
Page 70
Störung Mögliche Ursache Lösung In der Temperaturanzeige ist Problem mit dem Tempera‐ Wenden Sie sich an das tursensor. nächste autorisierte Service‐ das Symbol oder zentrum. (Das Kühlsystem anstatt der Zahlen zu sehen. hält zwar die Lebensmittel weiterhin kalt, doch die Tem‐...
Page 71
DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer, des Geräts bietet einen Web-Link zu die Sie auf dem Typenschild des Geräts...