Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per AEG SCE81824TS cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori SCE81824TS Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie User Manual Fridge Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank...
Page 2
10. TECHNISCHE GEGEVENS..................18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
Page 3
NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
Page 4
WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek.
Page 5
NEDERLANDS • Als er schade aan het koelcircuit WAARSCHUWING! optreedt, zorg er dan voor dat er zich Zorg er bij het plaatsen van geen vlammen en andere het apparaat voor dat het ontstekingsbronnen in de kamer stroomsnoer niet klem zit of bevinden.
Page 6
• Snij het netsnoer van het apparaat af apparaat liggen. en gooi dit weg. • Verwijder de deur om te voorkomen 2.6 Servicedienst dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat.
Page 7
NEDERLANDS afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende min. 5 cm 200 cm regels. Raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. min. • Dit apparaat voldoet aan de EEG - 200 cm richtlijnen.
Page 8
H. Indicatie vriesvak K. DrinksChill functie Alarmlampje L. DYNAMICAIR functie J. ChildLock functie 4.3 Inschakelen 1. Druk op Modetot het bijbehorende pictogram verschijnt. 1. Steek de stekker in het stopcontact. Het OFF-indicatielampje van de koelkast 2. Druk op de ON/OFF-toets van het knippert.
Page 9
NEDERLANDS 4.9 Holiday-modus Om de functie ChildLock uit te schakelen, herhaalt u de procedure Met deze stand kunt u het apparaat totdat het bijbehorende pictogram gesloten en leeg houden tijdens een ChildLock uit gaat. lange vakantieperiode zonder dat u vieze luchtjes krijgt.
Page 10
4.15 DYNAMICAIR-functie door: knipperende indicatielampjes van het alarm en de vriezertemperatuur en Om de functie aan te zetten: de zoemer. 1. Druk op de Mode-toets tot het Druk op een willekeurige toets. bijbehorende pictogram verschijnt. De zoemer gaat uit.
Page 11
NEDERLANDS 5.3 Verplaatsbare legrekken Het is normaal dat de indicator geen OK aanduidt De wanden van de koelkast zijn voorzien nadat u voedsel in het van een aantal glijschoenen zodat de apparaat geplaatst hebt of schappen op de gewenste plaats gezet na herhaaldelijk openen van kunnen worden.
Page 12
2 uur te laten werken met de Frostmatic koelvak of op kamertemperatuur laten functie ingeschakeld. ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Om vers voedsel in te vriezen plaatst u het in het bovenste vak. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks...
Page 13
NEDERLANDS 6.4 Tips voor het koelen • Om te voorkomen dat de temperatuur van al ingevroren Nuttige tips: voedsel toeneemt, dient u vers voedsel hier niet direct naast te • Vlees (alle soorten): in plastic zakken plaatsen. verpakken en op het glazen schap •...
Page 14
7.2 Periodieke reiniging op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. LET OP! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van het apparaat en verplaats of beschadig ze niet. LET OP! Let op dat u het koelsysteem niet beschadigt.
Page 15
NEDERLANDS 8.1 Wat moet u doen als ... Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact.
Page 16
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De functie 'Frostmatic' Raadpleeg functie 'Frostmatic' offunctie 'Coolmatic' is in- offunctie 'Coolmatic'. geschakeld. De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige middellijk na het drukken op storing.
Page 17
NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude culatie in het apparaat luchtcirculatie in het apparaat aanwezig. aanwezig is. 8.3 De deur sluiten Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de 1. Maak de afdichtingen van de deur dichtstbijzijnde schoon.
Page 18
CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model SCE81824TS PNC925501042 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de...
Page 19
NEDERLANDS Opslagvolume in liter, diepvries Opslagvolume in liter, koeler Opslagvolume in liter, andere ruimten Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste **** opslagvolume (l) De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C (°C), indien van toepassing Vorstvrij (J/N), koelkast Vorstvrij (J/N), vriezer conserveringsduur bij stroomuitval in h Vriesvermogen in kg/24h Klimaatklasse...
Page 20
10. TECHNICAL DATA....................35 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 21
ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Page 22
Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
Page 23
ENGLISH Contact the Authorised Service • Obey the storage instructions on the Centre or an electrician to change the packaging of frozen food. electrical components. 2.4 Internal lighting • The mains cable must stay below the level of the mains plug. WARNING! •...
Page 24
• Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger. 3. INSTALLATION 3.3 Electrical connection WARNING! Refer to Safety chapters. • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the 3.1 Location...
Page 25
ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control Panel Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for Mode a few seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.2 Display A.
Page 26
• +5°C for the fridge The function switches off by • -18°C for the freezer selecting a different fridge The temperature indicators show the set set temperature. temperature. The set temperature will be 4.9 Holiday mode reached within 24 hours.
Page 27
ENGLISH To deactivate the ChildLock function, flashing the alarm icon and freezer repeat the procedure until the ChildLock temperature indicators, and sounding of indicator goes off. buzzer. Press any button. 4.12 DrinksChill function The buzzer switches off. The freezer temperature indicator shows The DrinksChill function is to be used to the highest temperature reached for a set an acoustic alarm at the preferred...
Page 28
Do not move the glass shelf new product, then dried thoroughly. above the vegetable drawer to ensure correct air CAUTION! circulation. Do not use detergents, abrasive powders, chlorine 5.4 Temperature indicator or oil-based cleaners as they will damage the finish.
Page 29
ENGLISH In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re- frozen (after cooling).
Page 30
6.5 Hints for freezing • A faint click noise from the temperature regulator when the • Freeze only top quality, fresh and compressor switches on or off. thoroughly cleaned food products. • For more efficient freezing and 6.2 Hints for energy saving thawing divide food into small •...
Page 31
ENGLISH back of the appliance, over the motor This appliance contains compressor, where it evaporates. hydrocarbons in its cooling It is important to periodically clean the unit; maintenance and defrost water drain hole in the middle of recharging must therefore the refrigerator compartment channel to only be carried out by prevent the water overflowing and...
Page 32
8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
Page 33
ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after a start immediately after occurred. period of time. pressing the "Frostmatic" or "Coolmatic", or after chang- ing the temperature. Water flows inside the refrig- Food products prevent the Make sure that food products erator.
Page 34
8.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, contact 1. Clean the door gaskets. the nearest Authorised 2. If necessary, adjust the door. Refer to Service Centre. assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective 8.2 Replacing the lamp...
Page 35
BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Product information sheet Trade Mark Model SCE81824TS PNC925501042 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is...
Page 36
Storage volume in litres, Chiller Storage volume in litres, Other compartments Star rating of freezer compartment with highest stor- **** age volume (l) Design temperature of other compartments > 14 °C (°C), if any Frost free (Y/N), Fridge Frost free (Y/N), Freezer...
Page 37
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............54 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Page 38
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
Page 39
FRANÇAIS processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
Page 40
• L'appareil contient un sachet de naturel ayant un niveau élevé de dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. compatibilité environnementale. Veillez à Ce n'est pas un aliment. Jetez-le ne pas endommager le circuit immédiatement. frigorifique contenant de l'isobutane. • Ne modifiez pas les caractéristiques 2.2 Branchement électrique...
Page 41
FRANÇAIS 2.5 Entretien et nettoyage 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
Page 42
• Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de...
Page 43
FRANÇAIS Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Ce changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution 4.2 Affichage A. Voyant du compartiment D E F réfrigérateur B. Affichage de la minuterie /Indicateur de température C.
Page 44
Pour sélectionner une mauvaises odeurs. température différente, 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à reportez-vous au ce que le symbole correspondant paragraphe « Réglage de la s'affiche. température ». L'indicateur Holiday clignote. L'indicateur de température indique la 4.7 Mise à...
Page 45
FRANÇAIS 4.12 Fonction DrinksChill courant) est indiquée par le clignotement du symbole d'alarme et des indicateurs La fonction DrinksChill doit être utilisée de température du congélateur et par le pour le réglage d'une alarme sonore à déclenchement de l'alarme sonore. une heure souhaitée, ce qui est utile, par Appuyez sur une touche quelconque.
Page 46
5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
Page 47
FRANÇAIS Lors de la mise en service ou après un Après chargement de arrêt prolongé, laissez fonctionner denrées fraîches dans l'appareil pendant 2 heures environ avec l'appareil ou après des la fonction Frostmatic activée avant ouvertures répétées (ou une d'introduire les produits dans le ouverture prolongée) de la compartiment.
Page 48
2. Placez les bacs à glaçons dans le d'augmenter l'autonomie de compartiment congélateur. conservation de votre appareil en cas de coupure de courant ou de panne. 5.9 Accumulateurs de froid Le congélateur est équipé d'au moins un accumulateur de froid qui permet 6.
Page 49
FRANÇAIS frais non congelés directement à ont été correctement entreposées par proximité. le revendeur. • Les aliments faibles en gras se • Prévoyez un temps réduit au conservent mieux et plus longtemps minimum pour le transport des que les aliments gras. Le sel diminue denrées du magasin d'alimentation à...
Page 50
7.3 Dégivrage du réfrigérateur formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, ni En fonctionnement normal, le givre est sur les aliments. automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment 7.5 En cas de non-utilisation réfrigérateur à chaque fois que le prolongée...
Page 51
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée. électrique à la prise de cou- rant. Contactez un électricien qualifié. Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment Consultez le paragraphe suels sont activés. été...
Page 52
Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au pas immédiatement après mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps. avoir appuyé sur la touche anomalie. « Frostmatic » ou « Coolma- tic », ou après avoir changé...
Page 53
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent. nécessité. La « fonction Frostmatic » Reportez-vous au chapitre ou la « fonction Coolma- « Fonction Frostmatic » ou tic » est allumée. «...
Page 55
FRANÇAIS Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consomma- tion d’énergie réelle dépend des conditions d’utili- sation et de l’emplacement de l’appareil. Volume de stockage en litres, Réfrigérateur Volume de stockage en litres, Étoile Volume de stockage en litres, Zone cellier Volume de stockage en litres, Vin...
Page 56
Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils...
Page 57
9. GERÄUSCHE......................73 10. TECHNISCHE DATEN.....................74 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Page 58
Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Page 59
DEUTSCH WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Page 60
Öl in den Kompressor beschädigen. Wenden Sie sich an den zurückfließen kann. autorisierten Kundendienst oder • Ziehen Sie den Stecker aus der einen Elektriker, um die elektrischen Steckdose, bevor Sie am Gerät Bauteile auszutauschen. arbeiten (z.B. Wechsel des •...
Page 61
DEUTSCH • Berühren Sie nicht den Kompressor reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei oder den Kondensator. Sie sind heiß. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Nehmen Sie keine Gegenstände aus sich das Abtauwasser am Boden des dem Gefrierfach bzw. berühren Sie Geräts an. diese nicht, falls Ihre Hände nass oder 2.6 Service feucht sind.
Page 62
Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Klima- Umgebungstemperatur Hausanschlusses nicht geerdet sein klasse sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von +10 °C bis +32 °C einem qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis +32 °C • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der +16 °C bis + 38 °C...
Page 63
DEUTSCH Taste zum Erhöhen der Taste zum Senken der Gefrierraumtemperatur Kühlraumtemperatur Taste zum Senken der ON/OFF Gefrierraumtemperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Mode Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt Taste zum Erhöhen der sich rückgängig machen.
Page 64
4.9 Holiday-Modus 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt In diesem Modus können Sie das Gerät wird. über längere Zeit mit geschlossener Tür Die Kühlraumanzeige OFF blinkt. leer stehen lassen, ohne dass sich ein 2. Mit OK bestätigen.
Page 65
DEUTSCH 2. Mit OK bestätigen. eines vorherigen Stromausfalls) wird Die ChildLock-Anzeige erscheint. durch das Blinken des Alarmsymbols und Um die Funktion ChildLock der Temperaturanzeige sowie ein auszuschalten, wiederholen Sie den akustisches Signal angezeigt. Vorgang, bis die Anzeige ChildLock Drücken Sie eine beliebige Taste. erlischt.
Page 66
5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. VORSICHT!
Page 67
DEUTSCH und zum längerfristigen Lagern von Nach dem Einlegen von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen frischen Lebensmitteln oder Lebensmitteln. nach häufigem Öffnen der Lassen Sie das Gerät vor der ersten Tür über einen längeren Inbetriebnahme oder nach einer Zeitraum, ist es normal, dass längeren Zeit der Nichtbenutzung die Anzeige OK erlischt.
Page 68
5.8 Herstellen von Eiswürfeln 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Gefrierfach. Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. 5.9 Kälteakkus Verwenden Sie zum Das Gefriergerät enthält mindestens Entnehmen der Schalen aus einen Kälteakku, der die Lagerzeit im...
Page 69
DEUTSCH 6.6 Hinweise zur Lagerung • Um eine Erwärmung bereits eingefrorener Lebensmittel zu gefrorener Lebensmittel verhindern, legen Sie die frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht • Prüfen Sie sorgfältig, ob die im direkt neben sie. Handel erworbenen gefrorenen • Weniger fetthaltige Lebensmittel Lebensmittel sachgerecht gelagert lassen sich besser lagern als wurden.
Page 70
7.3 Abtauen des Kühlschranks Betriebs weder an den Innenwänden noch an Lebensmitteln Reif bildet. Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors 7.5 Stillstandszeiten automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser Bei längerem Stillstand des Geräts sammelt sich in einer Auffangrinne und müssen Sie folgende Vorkehrungen...
Page 71
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes Ge- der Steckdose an. rät an dieser Steckdose funkti- oniert. Wenden Sie sich an ei- ne Elektrofachkraft. Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde erst kürz- Siehe „Hochtemperaturwar- optisches Alarmsignal aus- lich eingeschaltet oder die...
Page 72
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- rung. erst nach einer Weile ein. dem Sie „Frostmatic“ oder „Coolmatic“ gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt ha- ben.
Page 73
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion „Frostmatic“ Siehe Funktion „Frostmatic“ oder „Coolmatic“ ist ein- oder „Coolmatic“. geschaltet. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät si- nicht zirkulieren. cherstellen. Sie sich an Ihren autorisierten Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.
Page 74
CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung SCE81824TS PNC925501042 Kategorie 7. Kühl-Gefriergerät Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät...
Page 75
DEUTSCH Nutzinhalt in Liter, Kühler Nutzinhalt in Liter, andere Lagerfächer Sternebewertung des Gefrierfachs mit dem höch- **** sten Lagerraum in Liter Auslegungstemperatur der anderen Fächer > 14 °C (°C), falls vorhanden Frostfrei (J/N), Kühlgerät Nein Frostfrei (J/N), Gefrierschrank Stromausfallsicherung in Stunden Std. Gefriervermögen in kg/24 Stunden Klimaklasse SN-N-ST-T...