Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P E D E L E C I N T E G R A L E 0 . 5
EPAC – ELECTRICALLY POWER ASSISTED CYCLE
FR | Notice d'utilisation d'origine
Version 2 | 24.04.2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Neodrives Kalkhoff INTEGRALE 0.5

  • Page 1 P E D E L E C I N T E G R A L E 0 . 5 EPAC – ELECTRICALLY POWER ASSISTED CYCLE FR | Notice d’utilisation d’origine Version 2 | 24.04.2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE I. Introduction FR-4 Explication des consignes de sécurité FR-4 I.II Le Pedelec Integrale 0.5 FR-5 II. Documentation fournie FR-5 II.I Livret avec CD FR-5 II.II Notices des éléments FR-6 II.III Carnet d'entretien FR-6 II.IV Déclarations de conformité CE FR-7 III.
  • Page 3 Allumer et éteindre l'éclairage FR-20 fonctions de base FR-33 5.12.3.2 Montage FR-46 3.8 Modifier l’angle du feu avant FR-20 5.10.1 BLOKS. display 20 : Mode 5.12.4 Conservation FR-46 Familiarisation avec les freins FR-21 d'assistanceetrécupération FR-34 5.12.5 Nettoyage FR-47 3.10 Familiarisation avec la chaîne FR-21 5.10.2 BLOKS.
  • Page 4: I.i

    PDF ce manuel, le „ Manuel la maintenance et l'entretien du Pedelec Integrale 0.5 avec entraînement d'utilisation original | Général“ et les Neodrives. éléments de la documentation jointe. Vous y trouverez également des liens vers les sites DANGER Internet des fabricants d'éléments.
  • Page 5: Ii Le Pedelec Integrale

    Outre la présente notice, vous recevez avec votre Pedelec Integrale 0.5 Ce symbole accompagné de la mention « ATTENTION » caractérise avec entraînement Neodrives un livret avec CD, un carnet d'entretien, une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cette desdéclarationsdeconformitéetlesnoticesdesdifférentséléments.Si consigne de sécurité...
  • Page 6: Notices Des Éléments

    II.II Notices des éléments Option B 1. Insérez le CD. Dans les notices des éléments, vous trouverez d'importantes informations 2. Faitesunclicdroitdesourissur"Ouvrirdossierpourafficherfichiers". pour l'utilisation et la maintenance des éléments intégrés à votre Pedelec. Ces documents renferment souvent aussi des informations sur votre droit 3.
  • Page 7: Déclarations De Conformité Ce Fr

    II.IV Déclarations de conformité CE DANGER Par ces déclarations de conformité CE, nous attestons que tous les critères Comme tous les vélos, le Pedelec doit respecter les règles du code techniques et de sécurité relatifs aux exigences pouvant s'appliquer au de la route national respectif, ainsi que des normes en vigueur.
  • Page 8: Eclairage

    IV.II.I Eclairage Celasignifiepourvous: » Le port du casque n'est pas obligatoire. EnAllemagne,lesexigencesenversl'éclairaged'unvélosontdéfiniesà l'article 67 du Code de la route allemand (StVZO) et dans les exigences DANGER techniques envers les éléments de vélos. L'éclairage comprend aussi bien Dans votre propre intérêt et pour votre sécurité, vous ne devriez leslampesfonctionnantsurlabatterieouladynamo,quelesréflecteurs jamais rouler sur un vélo sans un casque de protection adapté.
  • Page 9: Lampes De Secours Fr

    IV.II.II Mise au rebut Type d’éclairage Nombre Position Propriétés Réflecteur Jaune Ne jetez pas le système d'entraînement, l'écran, le pédale module de commande rapproché, la batterie Pedelec Vous êtes visible de l'avant et de l'arrière. et le chargeur aux ordures ménagères. Remettez les Réflecteur Min.
  • Page 10: Poids Du Pedelec* Fr

    Poids du Pedelec Les Pedelecs sont plus lourds que des vélos normaux. Le poids exact dépend de l'équipement. Si vous souhaitez connaître le poids exact de votre Pedelec, nous vous recommandons de le faire peser par un revendeur. La plupart des revendeurs de bicyclettes disposent d'une bascule professionnelle et précise pour les vélos.
  • Page 11: Le Pedelec Et Ses Éléments

    VII. Le Pedelec et ses éléments* Feu arrière Jante Porte-bagages Pneu Selle Pédale Tige porte-selle Moteur Tube supérieur Pédalier Potence de guidon Axe de pédalier Guidon Chaîne BLOKS. display 20 / Dérailleur 20c* Béquille arrière Module de Cassette de pignons commande rapproché...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales DANGER Veuillez aussi respecter les consignes de sécurité et d'utilisation indiquées Assurez-vous du bon fonctionnement des freins et de la bonne au début du chapitre suivant. maniabilité du guidon avant chaque trajet. Ne roulez pas avec votre vélo s’il ne se trouve pas dans un état technique irréprochable. En cas DANGER de doute, faites-le réviser par votre revendeur.
  • Page 13 DANGER PRUDENCE Lors du remplacement d'éléments et de pièces d'usure, il convient N'ouvrez ni le moteur, ni l'écran, la batterie ou le chargeur. Vous d'utiliser impérativement des pièces détachées d'origine. Les pièces pourriez vous blesser. De plus, des éléments peuvent être détruits et détachées d'autres fabricants peuvent nuire au bon fonctionnement la garantie annulée.
  • Page 14: Protection Contre Le Vol, La Manipulation Et La Perte

    Protection contre le vol, la manipulation et la perte Attachez votre Pedelec à un objet (par ex. un arbre, un luminaire, une clôture). Ainsi, il ne pourra pas être DANGER subtilisé. Protégez votre Pedelec contre tout accès non autorisé. Si des tiers Attachez les roues fixées par un levier de serrage rapide modifientdesélémentssansvotreautorisation(parex.lesfreins) conjointement au cadre à un objet fixe. Cela empêchera...
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    DANGER Le vol de vélos est souvent couvert par l'assurance mobilier d'habitation. Renseignez-vous au préalable au sujet des Exercez-vous au freinage et à la conduite assistée en un lieu sécurisé, conditions d'assurance. avant d'entamer la circulation sur la voie publique. Si vous ne vous familiarisez pas avec l'utilisation et la vitesse supérieure de votre Pedelec, vous pouvez provoquer des accidents très graves.
  • Page 16: Régler La Hauteur De La Selle

    Régler la hauteur de la selle 1. Desserrez la vis de support de selle en la tournant dans le sens antihoraire à l'aide d'unecléAllendetaille4. Détermination de la hauteur de selle adaptée 2. Déplacez le support de selle dans la 1. Asseyez-vous sur le Pedelec en vous appuyant contre un position souhaitée.
  • Page 17: Décalage De La Selle

    Décalage de la selle DANGER Ne jamais bloquer la selle dans la zone arquée du cadre de la selle, DANGER mais uniquement dans la zone droite. Repousser uniquement la selle Visser les vis de serrage complètement dans l’écrou en les maintenant au sein de la zone droite (illustration 1). Les haubans de la selle qui à...
  • Page 18: Incliner La Selle

    Incliner la selle Ajuster le jeu de direction 1. Pourmodifierl’inclinaisondelaselle,dévissezlavisdeserrage DANGER de selle avant (M6) à l’aide d’une clé Allen de taille 5 en la faisant tourner dans le sens antihoraire. Tournez la vis de serrage de selle au Nous vous conseillons de faire réaliser toutes les opérations de maximum de deux à...
  • Page 19 2. Levez la roue avant et tournez le guidon à droite Pour tourner l’espaceur et à gauche. Si le jeu de direction est trop serré, supérieur, vous pouvez vous devrez forcer pour tourner le guidon à droite insérer la clé Allen de taille et à...
  • Page 20: Allumer Et Éteindre L'éclairage

    4.  A vantleserragedesvis,orientezl’espaceurinférieurdesorte Face arrière qu’ilsesuperposeavecsonprofiléautubehorizontallorsqu’ilest aligné droit vers l’avant. Dès que le jeu de direction est correctement réglé, bloquez la vis sans tête M3 à un couple de 1,5 Nm en tournant dans le sens horaire. Utilisez une clé dynamométrique à Feu avant Appuyer sur la touche ceteffet.
  • Page 21: Familiarisation Avec Les Freins

    1. Desserrez légèrement la vis M5 en la tournant dans le sens antihoraire. PRUDENCE Bloquez simultanément le contrécrou à l’aide d’une clé plate de taille Freins à disques : Evitez de toucher les disques de frein après une utilisation intensive des 2.
  • Page 22: Contrôle De L'usure De La Chaîne

    3.10.1 Contrôle de l'usure de la chaîne 3.11 Familiarisation avec le changement de vitesse 1. Retirez la batterie du Pedelec. Le changement de vitesse est actionné par le levier de commutation sur le guidon. Avec un changement de vitesse, vous pouvez adapter 2.
  • Page 23: Remplacement D'une Roue

    3.12 Roue Montage de la roue arrière 3.12.1 Remplacement d'une roue 1. Monter tous les éléments démontés de la roue conformément aux indications et consignes du fabricant respectif. 3.12.1.1 Fixation de roue par écrou d'axe AVERTISSEMENT Retrait de la roue arrière S’assurer que tous les éléments montés sur la roue le soient Avant de retirer la roue d’entraînement, noter ou mémoriser conformément aux indications et consignes du fabricant respectif.
  • Page 24: Fixation De La Roue Avec Un Axe Enfichable

    2. Fixerlarouearrièreàl’aidedel’axeenfichableavecuncouplede 4.  L evezbrièvementlaroueavantetretirezl'axeenfichable. serragede12-14Nm. ATTENTION 3. Pourterminer,fixertouslescâblesetcâblesd’alimentationàl’aide Démontez tous les câbles de la roue (par ex. le câble d'éclairage). desattache-câblessurlecadreduvélo,puiseffectueruntestde Dans le cas contraire, les câbles peuvent se déchirer. fonctionnementfinal. AVERTISSEMENT 5. Retirez la roue avant. Veiller impérativement à la pose correcte des câbles, puisqu’en cas de pose erronée, le câble peut se coincer dans le disque de frein, Montage de la roue avant l’entraînement ou les rayons et occasionner ainsi un blocage de la...
  • Page 25 3.12.3 Jantes DANGER Nettoyage La fermeture du levier de serrage rapide doit être difficile. Pour le fermer, vous devriez avoir besoin d’utiliser la paume de votre main 1. Retirez la batterie du Pedelec. (120 N: correspond à un poids de 12 kg). Le levier de serrage doit 2. Nettoyez les jantes avec une balayette. Eliminez les salissures tenaces laisser une trace dans la paume de la main. Dans le cas contraire, avecunchiffondouxlégèrementhumidifié.
  • Page 26: Système De Lockout

    3.13 Familiarisation avec la fourche amortie DANGER La fourche amortie retient la roue avant. Ne verrouillez pas l'amortisseur sur les terrains accidentés. Cela pourrait endommager la fourche amortie. La rupture de la fourche peut provoquer une chute et vous pouvez vous blesser grièvement. La course effectuée par la roue entre la position sans charge et la position avec charge correspond au débattement total.
  • Page 27: Avant Chaque Utilisation

    Avant chaque utilisation Type Propriétés Vérifierl'étatdespneus(détériorations,corpsétrangers), DANGER concentricitéetpressiondegonflage. La pression de pneus admissible est gravée sur le Faites remplacer les composants abîmés (par ex. fissures, rainures) côté du pneu et indiquée en bar et psi (livres par ou tordus avant d’utiliser à nouveau votre Pedelec. Si tel n’est pas le pouce carré). Cette valeur ne doit pas être dépassée cas, des pièces cruciales pour le fonctionnement du vélo pourraient positivement ou négativement.
  • Page 28: Unité Motrice, Écran Et Module De Commande Rapproché

    Unité motrice, écran et module de commande PRUDENCE rapproché Ne pas ouvrir l'unité motrice. Danger de choc électrique. Vous ne bé- Consignes de sécurité néficierezplusdanscecasdevotredroitdegarantie.Confiezlesrépa- rations de l'unité motrice uniquement DANGER à un concessionnaire formé. Restez toujours attentif à l'affichage de l'écran. Lorsque vous ne vous Ne pas toucher le moteur après une longue descente car il peut être concentrez pas exclusivement sur la circulation, vous vous exposez à...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques BLOKS. display 20 Type Ecran LCD Unité motrice Utilisation via le module de commande rapproché Type Moteur électrique sans balais Affichage monochrome Puissance nominale 250 Watt (650 Watt) Vitre VerreDragontrailtrempéettraitéanti-reflets Couple nominal 12 Nm Diagonale 2 pouces Couple max. 40Nm Dimensions (l x L x h) 48mmx64mmx19mm...
  • Page 30: Désactivation Du Système

    Désactivation du système Module de commande rapproché Type 1. Appuyez pendant env. 1 seconde sur la touche du module de 5 touches commande rapproché. L’écran et votre Pedelec se coupent. Diamètre intérieur 22,2 mm Montage Plaque de montage pour montage sur le guidon Pour protéger votre Pedelec contre toute utilisation par des tiers ou contre les vols, nous vous recommandons de retirer Poids (câble inclus)
  • Page 31: Installation Et Retrait De L'écran

    Installation et retrait de l’écran 5.6.2 Retrait Le mode opératoire est identique pour les deux écrans. Pour protéger votre Pedelec contre toute utilisation par des tiers ou contre les vols, nous vous recommandons de retirer 5.6.1 Installation l’écran du guidon lorsque vous ne l’utilisez pas. Le retrait de l’écran ne remplace pas le verrouillage de votre Pedelec 1.
  • Page 32: Plaque De Montage

    Plaque de montage Module de commande rapproché: Aperçu et fonctions de base N°. Symbole Fonction Activer et désactiver le Pedelec a) Augmenter l’assistance Débrancher le connecteur b) Maintenir appuyé : Activer l’assistance à la propulsion Si vous devez ouvrir les deux connecteurs du câble reliant la plaque de montage au cadre, vous devez impérativement prendre en compte les c) Augmenter la valeur (dans le menu)
  • Page 33: Bloks. Display 20 : Aperçu Et Fonctions De Base

    N°. Fonction Veuillez noter que le comportement de conduite peut évoluertrèslégèrementaprèsunemiseàjour.Effectuezun Heure essai de conduite sur un terrain privé après chaque mise à Vitesse actuelle  5.10.4 BLOKS. display 20 : Vitesse actuelle P. FR-35 jour. MPH : Miles par heure 5.10 BLOKS.
  • Page 34: Bloks. Display 20 : Mode D'assistance Et Récupération

    5.10.1 BLOKS. display 20 : Mode d'assistance et Les deux niveaux de récupération ne peuvent être activés récupération que si les conditions suivantes sont remplies : » La récupération ne peut être activée que dans la plage Mode assistance devitessede10à40km/h.En-dessousde10km/hetà 1.
  • Page 35: Bloks. Display 20 : Éclairage Allumé

    5.10.2 BLOKS. display 20 : Éclairage allumé 5.10.6 BLOKS. display 20: Trajet parcouru, compteur kilométrique, durée du trajet, autonomie Si vous avez allumé à l'aide de la touche d'éclairage sur le Un bref actionnement de la touche du module de commande rapproché module de commande rapproché, le symbole d’éclairage vous permet de commuter à...
  • Page 36: Effacement Du Compteur De Trajets

    5.10.8 Effacement du compteur de trajets Autonomie Affichagedel’autonomierestanteencoredisponiblesans Poureffacerlecompteurdetrajets,appuyezpendantenv.3secondessur rechargeintermédiairedelabatterie.L’affichagevarieen la touche .Vouseffacezainsiletrajetparcouruetladuréedetrajet. fonction du niveau d’assistance sélectionné. Exemple : Avec le niveau 5, l’autonomie est inférieure à celle obtenue avec le niveau 1. 5.11 BLOKS. display 20c : Aperçu et fonctions de base Autonomie 5.11.1 BLOKS. display 20c : Touches de l’écran Reportez-vous au chapitre...
  • Page 37 5.11.2.1 BLOKS. display 20c : Masque principal 5.11.2.2 BLOKS. display 20c : Masque de trajet N°. Fonction N°. Fonction Trajetparcouru:Affichagedutrajetquevousavezparcourudepuisladernière Éclairage  5.11.3 BLOKS. display 20c : Éclairage P. FR-38 réinitialisation du compteur de trajets Temps  5.11.4 BLOKS. display 20c : Menu P. FR-38 ...
  • Page 38: Bloks. Display 20C : Éclairage

    5.11.2.3 BLOKS. display 20c : Masque de performances 5.11.3 BLOKS. display 20c : Éclairage Si vous avez allumé à l'aide de la touche d'éclairage sur le module de commande rapproché, le symbole d’éclairage s’afficheenhautdel’écran.L’éclairageduvéloestactivé. Si le feu est équipé d'un interrupteur, il convient de s'assurer qu’il est bien positionné...
  • Page 39: Niveau Secondaire 1 Signification

    5.11.4.1 BLOKS. display 20c : Trajet Éléments du menu Menu principal Niveau secondaire 1 Niveau secondaire 2 Réglages Écran tactile Inactif Toujours actif Batterie Symbole Pour-cent Autonomie Unités Métrique Option de menu Trajet Anglais (Impérial) 1. Danslemenuprincipal,effleurezl’option«Trajet».Vousaccédezau Langue Anglais 1er niveau secondaire, dans lequel les options de menu suivantes s’affichent: Allemand Français...
  • Page 40: Bloks. Display 20C : Révision

    5.11.4.2 BLOKS. display 20c : Révision 5.11.4.3 BLOKS. display 20c : Réglages Option de menu Révision Option de menu Réglages 1. Danslemenuprincipal,effleurezl’option«Réglages».Vousaccédez 1. Danslemenuprincipal,effleurezl’option«Révision».Vousaccédez au 1er niveau secondaire, dans lequel les options de menu suivantes au 1er niveau secondaire, dans lequel les options de menu suivantes s’affichent: s’affichent: Niveau secon-...
  • Page 41 Option de menu Écran tactile Option de menu Batterie Cette option de menu vous permet de régler si l’écran Cetteoptiondemenuvouspermetdedéfinirsi tactile doit être désactivé pendant le trajet. Cela peut l’étatdechargedelabatteries’affichesousforme être judicieux pour éviter les erreurs de commande de symbole, de pourcentage ou d’autonomie en pendant la circulation.
  • Page 42 c) Si vous souhaitez revenir directement au masque principal, appuyez Option de menu Langue sur la touche d'écran Cette option de menu vous permet de régler la langue de l’écran. À la date de la rédaction de ce manuel, Option de menu Unités six langues étaient disponibles : anglais, allemand, français, espagnol, italien et néerlandais.
  • Page 43: Bloks. Display 20C : Mode D'assistance Et Récupération

    1. Dansleniveausecondaire1,effleurezl’option«Dateetheure».Vous Consommation Affichage à l'écran Description Assistance accédez au niveau secondaire 2. électrique Le niveau 2. Effleurezladateoul’heure.Leniveausecondaire3s'affiche. Niveau4 d'assistance est élevé élevé 3. Définissezpareffleurementlequeldesdeuxchampsdoitêtreactif.Le champactifs'affichesurfondblancavecunbordinférieurvertclair Le niveau alorsquelesboutonsdésactivéss’affichentengrisclair.Lemenu Niveau 3 d'assistance est moyen « Heure » permet de régler les heures et les minutes, tandis que le moyen menu «...
  • Page 44: Conseils Et Astuces

    5.12 Conseils et astuces Les deux niveaux de récupération ne peuvent être activés 5.12.1 Transport du Pedelec que si les conditions suivantes sont remplies : » La récupération ne peut être activée que dans la plage AVERTISSEMENT devitessede10à40km/h.En-dessousde10km/hetà l’arrêt, la récupération n’est pas activable. Pour le transport, retirez les mallettes de porte-bagages et autres »...
  • Page 45: Vélos Suiveurs Et Remorques

    5.12.2 Vélos suiveurs et remorques DANGER L'utilisation de vélos suiveurs et de remorques est autorisée de manière * Tenir compte des différences d'informations indiquées sur le porte- générale pour le Pedelec Integrale 0.5 Veuillez toutefois respecter les bagages ou dans les instructions d'éléments fournies par le fabricant consignes de sécurité suivantes : de porte-bagages.
  • Page 46: Montage

    5.12.3.2 Montage DANGER La charge utile maximale du porte-bagages ne doit pas être dépassée. Dans le cas contraire, il peut se briser. Si cela se produit pendant la circulation, vous pouvez subir des blessures très graves. Le poids modifie les caractéristiques de conduite. Adaptez votre Tôle de protection mode de conduite.
  • Page 47: Nettoyage

    5.12.5 Nettoyage Unité motrice PRUDENCE AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l'unité motrice lorsqu'elle est chaude (par ex. Au préalable, retirez la batterie du Pedelec. Risque de blessures directementaprèsunesortie).Vouspourriezeneffetvousbrûler. graves en cas d'actionnement accidentel de la touche . Attendez que l'entraînement refroidisse. Attendez au moins 30 minutes que l’entraînement ait refroidi.
  • Page 48 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisez votre Pedelec uniquement avec une batterie d’origine Les batteries ne doivent pas faire l'objet d'un court-circuit. Elles peuvent exploser, entraîner de graves brûlures et créer un incendie. adaptée. L'utilisation d'une autre batterie peut entraîner une Ces chargeurs peuvent aussi présenter des dysfonctionnements et explosion, des brûlures graves et un incendie. Ces chargeurs peuvent avoir une durée de vie limitée.
  • Page 49 AVERTISSEMENT ATTENTION Ne pas envoyer de batteries. Les batteries sont des produits Effectuez un cycle d'apprentissage : Il est conseillé de faire tourner dangereux, qui peuvent exploser sous certaines conditions et une fois une nouvelle batterie entièrement chargée jusqu'à provoquer ainsi de graves brûlures ou des incendies. La préparation l'interruption de l'assistance et sans la recharger dans l'intervalle.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Aperçu et fonctions de base * Avec un chargeur 4 A jusqu'à la charge complète de la batterie (95 % de la capacité de la batterie). ** Il s’agit ici d’une valeur réaliste, qui peut être dépassée considérablement en fonction du mode de conduite, du terrain, etc.
  • Page 51: État De Charge

    6.3.1.1 État de charge 1. Appuyez sur la touche de batterie pendant trois secondes. La capacité maximaledisponible(étatdesanté)devotrebatteries'affiche. 1. En état de veille, appuyez brièvement sur la touche de batterie Affichage Description Etat de santé Affichage Description État de charge 100% ...
  • Page 52: Insérez La Batterie

    Passer en mode « veille ». 2. Enfoncez la batterie dans le support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 1. Appuyez sur la touche de la batterie pendant 5 secondes. LesDELs’éteignentdansl’ordre5-4-3-2-1-0.LorsqueladernièreDELest éteinte, maintenez la touche de batterie appuyée pendant encore env. 2-3 secondes.
  • Page 53 Conseils et astuces 2. Saisissez la batterie d’une main par les évidements. De l’autre main, saisissez la partie supérieure de la batterie pour l’extraire du 6.4.1 Autonomie support. L'autonomiedevotrebatteriedépenddedifférentsfacteurs. Il est conseillé d'emmener une batterie de rechange et/ou une recharge lorsque vous roulez plus longtemps. Mode assistance : Vous consommez une bonne partie de l'électricité...
  • Page 54 Poids total : Plus le poids total exercé sur le vélo est faible, plus vous ATTENTION roulez facilement  VI.I Poids total P. FR-10. Il est conseillé de ne pas ranger la batterie entièrement chargée. Températures extérieures : Plus les températures extérieures sont faibles Un niveau de chargement de 50% à...
  • Page 55 Chargeur ATTENTION Consignes de sécurité Ne jamais nettoyer la batterie au jet ou la nettoyer avec un appareil de nettoyage haute-pression. Même si ses éléments sont étanches, le DANGER jet peut endommager la batterie. Nettoyez la batterie avec un linge légèrementhumidifié. Les chargeurs ne sont pas des jouets et ne doivent pas être utilisés Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'alcool, à...
  • Page 56 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant chaque utilisation, contrôlez le boîtier, le câble et le connecteur. N'exposez pas la batterie au feu, ni à des étincelles. Elle peut exploser N'utilisez pas le chargeur si vous constatez des dommages. N'ouvrez et provoquer alors des brûlures graves et des incendies. De plus, elle pas le chargeur.
  • Page 57: Type De Protection

    Caractéristiques techniques Lessymbolesfigurantsurletémoindechargepeuvent Tension de batterie varier.Lorsquevoushésitezquantàlasignificationdes 36 V symboles, adressez-vous à votre concessionnaire. Tension d'entrée CA 230–240V Fréquence 50- 60 Hz Tension de sortie CC max. 42V Fonctions Courant de charge max. 7.3.1 Charge de la batterie Dimensions (L | l | h) 206mm|94mm|61mm Température ambiante -5°Cà+40°C...
  • Page 58: Indication Sur La Batterie En Cours De Chargement

    Conseils et astuces Si la batterie continue maintenant sur la batterie, le 7.4.1 Nettoyage chargeur contrôle à intervalles irréguliers si la batterie est toujours chargée. Là, la DEL du chargeur se remet à DANGER clignoter.Aprèsvérificationetconstatquelabatterieest complètement chargée, le chargeur repasse sur le mode Avant de nettoyer et notamment d'essuyer le chargeur, débranchez «...
  • Page 59 Dysfonctionnements Unité motrice, écran et module de commande rapproché Description Cause Solution L'écran n'est pas allumé et ne réagit pas, a) La batterie est en mode a) Sortir la batterie du mode veille  6.3.1.3 Mode veille P. FR-51. Si la batterie ne réagit pas, branchez-la pas d'assistance par le moteur.
  • Page 60 Description Cause Solution La récupération ne fonctionne pas. a) L’état de charge de la batterie a)Larécupérationnefonctionnequelorsquelabatterieestchargéeà≤90%. est supérieure à 90 %. b) La vitesse de circulation b) À moins de 10 km/h, la récupération ne fonctionne pas. actuelle est inférieure à 10 km/h c) La vitesse de circulation c)Àplusde40km/h,lesperformancesderécupérationdiminuent.
  • Page 61 Description Cause Solution Lorsque vous poussez le Pedelec éteint, Ce comportement est Pour utiliser le Pedelec, vous devez l’allumer à l’aide du module de commande rapproché après la l’écran s’allume automatiquement pendant parfaitement normal. désactivation automatique. quelques secondes avant de se couper de nouveau automatiquement.
  • Page 62 Description Cause Solution Vous avez perdu la clé de la Recommander une clé : Nous vous recommandons de noter le numéro de clé sur le bon d'achat ou de vente. En cas de perte, ce numéro vous permettra de batterie. commander une clé...
  • Page 63: Assemblage Vissé

    Ne mettez pas le Pedelec en marche pendant que vous circulez. Le moteur pourrait alors ne pas s'allumer ou ne pas fournir l'assistance intégrale. Chargeur Assemblage vissé Filetage Couple de serrage (Nm) Pédalier 35–40 Affichage Description Cause Solution Pédale 9/16 La cause peut La DEL rouge Débranchez immédiatement le...
  • Page 64 Derby Cycle Werke GmbH Follow us Siemensstraße 1-3 49661 Cloppenburg, Germany + 49 (4471) 966-0 @KALKHOFFBIKES info@kalkhoff-bikes.de www.kalkhoff-bikes.com © Copyright, Reproduction, copies et diffusion, même par extraits, uniquement avec l'autorisation de la société Derby Cycle Werke GmbH. Sous réserve d'erreurs d'impression, d'erreurs et de modifications techniques. 1973K0018050 FR-64 Notice originale | Pedelec Integrale 0.5 Version 2...

Table des Matières