Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

EN
Technical manual
DE
Technisches handbuch
FR
Livret technique
NL
Technisch boek
PL
Instrukcja techniczna
RO
Manual tehnic

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mark G+ 35

  • Page 1 Technical manual Technisches handbuch Livret technique Technisch boek Instrukcja techniczna Manual tehnic...
  • Page 3 Read this document before installing the heater Warning 1.0 General 1.1 Application 1.2 Type indication...
  • Page 4 1.3 General warnings Appliance...
  • Page 5 Gas supply and connection Flue gas route 1.4 Think of your safety 2.0 Installation 2.1 Positioning the appliance [2 & 3] 2.2 Positioning the flue gas exhaust system and air supply...
  • Page 6 Appliance type Roof pass-through C33 Wall pass-through C13 Appliance type Minimun diameter 2.3 Gas connection 2.4 Electrical connection 2.5 Siphon [1]...
  • Page 7 3.0 Controls 0-10 volt DC OpenTherm 230 volt AC thermostat On/off control 4.0 Start-up/shutdown 4.1 General 4.2 Checks...
  • Page 8 [19] 4.3 Check that the room thermostat is functioning correctly 4.4 Check the pre-pressure 4.5 Check appliance operation. 4.6 Set the gas control unit.[6] Step 1 Step 2...
  • Page 9 4.7 Shutting down the heater. 5.0 Maintenance 5.1 General. 5.2 Cleaning.
  • Page 10 6.0 Description of parts. [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]...
  • Page 11 7.0 Faults Fault Possible cause Symptom Solution code...
  • Page 12 Fault Possible cause Symptom Solution code...
  • Page 13 8.0 Electrical diagram.
  • Page 15 Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren Warnhinweis 1.0 Allgemeines 1.1 Einsatzbereich Änderungen vorbehalten 1.2 Typenkennzeichnung...
  • Page 16 1.3 Allgemeine Warnhinweise Gerät...
  • Page 17 Gaszufuhr und Gasanschluss Abgasstrecke 1.4 Denken Sie an Ihre Sicherheit 2.0 Installation 2.1 Aufstellung des Geräts [2 und 3] 2.2 Anbringen der Abgasableitung und der Luftzufuhr...
  • Page 18 Gerätetyp Dachdurchführung C33 Wanddurchführung C13 Gerätetyp Mindestdurchmesser 2.3 Gasanschluss 2.4 Elektrischer Anschluss 2.5 Siphon [1]...
  • Page 19 3.0 Vorschriften 0-10 V= OpenTherm 230 V=-Thermostat 4.0 Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme 4.1 Allgemeines 4.2 Überprüfungsarbeiten...
  • Page 20 [19] 4.3 Überprüfen Sie die Funktion des Raumthermostaten 4.4 Überprüfung des Vordrucks 4.5 Überprüfung der Funktion des Geräts. 4.6 Einstellung des Gasblocks.[6] Schritt 1...
  • Page 21 Schritt 2 4.7 Außerbetriebnahme des Heizgeräts. 5.0 Wartung 5.1 Allgemeines. 5.2 Reinigung:...
  • Page 22 6.0 Beschreibung der Bauteile. [10] [11] [12] [14] [15] [16] [17] [18]...
  • Page 23 7.0 Störungen Mögliche Ursache Folge Abhilfe Fehler- code...
  • Page 24 Mögliche Ursache Folge Abhilfe Fehler- code...
  • Page 25 8.0 Schaltplan.
  • Page 27 Lire attentivement ce document avant de commencer l’installation de l’appareil Avertissement 1.1 Application Sous réserve de modifications. 1.2 Indication du type...
  • Page 28 1.3 Avertissements généraux Appareil...
  • Page 29 Arrivée et raccordement du gaz Tracé des gaz de fumée 1.4 Pensez à votre sécurité. 2.0 Installation 2.1 Mise en place de l’appareil [2 & 3] 2.2 Positionnement de l’évacuation des gaz de combustion et de l’arrivée d’air...
  • Page 30 Type d’appareil Passage de toiture C33 Passage mural C13 Type d’appareil Diamètre minimum 2.3 Raccordement du gaz 2.4 Raccordement électrique...
  • Page 31 2.5 Siphon [1] 3.0 Réglages 0-10 Volts cc OpenTherm Thermostat de 230 Volts ca Réglage marche/arrêt 4.0 Mise en service/mise hors service 4.1 Généralités...
  • Page 32 4.2 Travaux de contrôle [19] 4.3 Vérification du fonctionnement du thermostat d’ambiance 4.4 Contrôle de la prépression 4.5 Contrôle du fonctionnement de l’appareil 4.6 Réglage du bloc de gaz [6]...
  • Page 33 Étape 1 Étape 2 4.7 Mise hors service du dispositif de chauffage 5.0 Entretien 5.1 Généralités 5.2 Nettoyage...
  • Page 34 6.0 Description des pièces [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]...
  • Page 35 7.0 Pannes Code Cause possible Effet Solution d’erreur...
  • Page 36 Code Cause possible Effet Solution d’erreur...
  • Page 37 8.0 Schéma électrique...
  • Page 39 Lees dit document door voordat u aan de installatie van het toestel begint Waarschuwing 1.0 Algemeen 1.1 Toepassing Wijzigingen voorbehouden 1.2 Typeaanduiding...
  • Page 40 1.3 Algemene waarschuwingen Toestel...
  • Page 41 Gastoevoer en gasaansluiting Rookgas tracé 1.4 Denk aan uw veiligheid 2.0 Installatie 2.1 Plaatsing toestel [2 & 3] 2.2 Plaatsing Verbrandingsgasafvoer en luchttoevoer...
  • Page 42 Type toestel Dakdoorvoer C33 Muurdoorvoer C13 Type toestel Minimale diameter 2.3 Gasaansluiting 2.4 Elektrische aansluiting...
  • Page 43 2.5 Sifon [1] 3.0 Regelingen 0-10 Volt dc OpenTherm 230 Volt ac thermostaat Aan-uit regeling 4.0 Inbedrijfstelling / buiten bedrijfstelling 4.1 Algemeen...
  • Page 44 4.2 Controlewerkzaamheden [19] 4.3 Controleer de werking van de ruimtethermostaat 4.4 Controle van de voordruk 4.5 Controle werking van het toestel 4.6 Afstelling van het gasblok. [6] Stap 1...
  • Page 45 Stap 2 4.7 Buitenbedrijf stellen van de verwarmer. 5.0 Onderhoud 5.1 Algemeen 5.2 Reiniging...
  • Page 46 6.0 Beschrijving van onderdelen. [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]...
  • Page 47 7.0 Storingen Fout Mogelijke Gevolg Oplossing code oorzaak...
  • Page 48 Fout Mogelijke Gevolg Oplossing code oorzaak...
  • Page 49 8.0 Elekrisch schema.
  • Page 51 Proszę przeczytać niniejszy dokument przed instalacją urządzenia Ostrzeżenie 1.0 Informacje ogólne 1.1 Zastosowanie Przedmiot zmiany...
  • Page 52 1.2 Oznaczenie typu 1.3 Ostrzeżenia ogólne...
  • Page 53 Urządzenie Zasilanie gazem i podłączenie gazu Odprowadzanie spalin i pobór powietrza do spalania 1.4 Pomyśl o własnym bezpieczeństwie 2.0 Montaż 2.1 Ustawianie urządzenia [2 i 3] 2.2 Możliwe odprowadzenie spalin/pobór powietrza do spalania...
  • Page 54 Typ urządzenia C13 Typ urządzenia C33 Przepust ścienny Typ urządzenia Średnica minimalna 2.3 Przyłącze gazowe 2.4 Przyłącze elektryczne...
  • Page 55 2.5 Syfon [1] 3.0 Elementy obsługi Sygnał napięciowy 0–10 V prądu stałego Termostat OpenTherm Termostat 230 V prądu przemiennego Włączanie/wyłączanie...
  • Page 56 4.0 Uruchomienie/wyłączenie 4.1 Informacje ogólne 4.2 Czynności kontrolne [19] 4.3 Sprawdź, czy termostat pomieszczeniowy działa prawidłowo. 4.4 Sprawdzenie ciśnienia wstępnego...
  • Page 57 4.5 Sprawdzenie działania urządzenia 4.6 Ustawienie urządzenia sterujące przepływem gazu [6] Krok 1 Krok 2 4.7 Wyłączanie nagrzewnicy 5.0 Konserwacja 5.1 Informacje ogólne.
  • Page 58 5.2 Czyszczenie. 6.0 Opis części. [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]...
  • Page 59 7.0 Usterki Możliwa przyczyna Symptom Rozwiązanie usterki...
  • Page 60 Możliwa przyczyna Symptom Rozwiązanie usterki...
  • Page 61 8.0 Schemat elektryczny.
  • Page 63 Citiţi acest document înainte de a instala încălzitorul Avertisment 1.0 Informaţii generale 1.1 Aplicaţie Posibile schimbări 1.2 Indicarea tipului...
  • Page 64 1.3 Atenţionări generale Instalaţie...
  • Page 65 Alimentarea cu gaz şi conectarea Calea de evacuare a gazului 1.4 Gândiţi-vă la siguranţa dvs. 2.0 Instalarea 2.1 Poziţionarea instalaţiei [2 & 3] 2.2 Poziţionarea sistemului de evacuare a gazului şi alimentării cu aer...
  • Page 66 Tipul aplicaţiei Ţeavă plafon C33 Ţeavă perete C13 Tipul aplicaţiei Diametru minim 2.3 Racord de gaz 2.4 Racord electric...
  • Page 67 2.5 Sifonul [1] 3.0 Comenzi 0-10 volţi CC OpenTherm Termostat de 230 volţi CA Comanda pornit/oprit...
  • Page 68 4.0 Pornirea / oprirea aparatului 4.1 Informaţii generale 4.2 Verificări [19] 4.3 Verificaţi dacă termostatul de cameră funcţionează corect 4.4 Verificaţi pre-presiunea 4.5 Verificaţi funcţionarea instalaţiei.
  • Page 69 4.6 Setaţi unitatea de control al gazelor. [6] Pasul 1 Pasul 2 4.7 Oprirea încălzitorului. 5.0 Întreţinere 5.1 Informaţii generale. 5.2 Curăţare.
  • Page 70 6.0 Descrierea pieselor. [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]...
  • Page 71 7.0 Erori Cauză posibilă Simptom Soluţie eroare...
  • Page 72 Code Cause possible Effet Solution d’erreur...
  • Page 73 8.0 Schema electrică.
  • Page 74 C≥ D≥ E≥ E1≥ F ≥ - ≤ G≥ J≥ 400 - 4000 1400 400 - 4000 1400 400 - 4500 1600 400 - 5000 1800 400 - 5000 2200 1100 400 - 7000 2600...
  • Page 75 1005 1005 18.5 1190 1190 1480 1480 1180 11.5 35.5 1660 1890 1455 16.5...
  • Page 77 Pos.A Pos. B Pos. C D norm * du/di L max L1+L2+L3 L1+L2 ø mm ø mm 80/80 2x13 2x9,6 2x11,3 100/100 2x52 2x48,2 2x50,1 80/80 2x10,5 2x7,1 2x8,8 100/100 2x45,5 2x41,7 2x43,6 100/100 2x15 2x11,2 2x13,1 130/130 2x52,5 2x48,5 2x50,5 100/100 2x17...
  • Page 80 code 35/40 06 21 665 06 21 663 (2x) 06 21 665 (2x) 06 21 663 (2x) 06 21 664 code 35/40/60 06 00 840 80/100 06 00 842 06 00 844 code 35t/m100 06 25 360 12 90 847...
  • Page 81 [10] code 35t/m100 30 22 403 30 22 404 [11] code 35t/m80 06 03 410 100/150 06 03 415 [12] code code code 60/80/100 06 08 076 35/40 06 08 094 06 08 220 06 08 082 (bypass)
  • Page 82 [13] code 35t/m150 06 29 055 [14] [15] code code 35t/m150 06 29 033 35t/m100 19 99 075 19 99 076 [16] code G20/G25 code G30/G31 30 03 800 30 03 810 30 03 801 30 03 811 30 03 802 30 03 812 30 03 803 30 03 813...
  • Page 83 [17] [18] code code 35/40 04 01 604 35t/m100 31 00 599 60/80 04 01 606 31 00 595 04 01 608 04 01 612 [16]...
  • Page 84 MARK BV MARK POLSKA Sp. z o.o BENEDEN VERLAAT 87-89 UL. KAWIA 4/16 VEENDAM (NEDERLAND) 42-200 CZE ˛STOCHOWA (POLSKA) POSTBUS 13, 9640 AA VEENDAM PHONE +48 34 3683443 TELEFOON +31(0)598 656600 FAX +48 34 3683553 FAX +31 (0)598 624584 info@markpolska.pl info@mark.nl...