Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Commande
Expert XQ 2.0 (L1.04)
FR
Expert XQ 2.0 (L1.05)
099-00L105-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
13.01.2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM Expert XQ 2.0 L1.04

  • Page 1 Manuel d'utilisation Commande Expert XQ 2.0 (L1.04) Expert XQ 2.0 (L1.05) 099-00L105-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 13.01.2022...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service après-vente au +49 2680 181-0. Vous pouvez consulter la liste des distributeurs agréés sur www.ewm-group.com/fr/revendeurs. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Table des matières 1 Table des matières ......................... 3 2 Pour votre sécurité ........................6 Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation ..........6 Explication des symboles ...................... 7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation 5.5.2 Charger le(s) JOB ....................43 5.5.3 Enregistrer la configuration ................... 43 5.5.3.1 Système....................43 Appareil Xnet ........................43 5.6.1 Charger la configuration ..................44 5.6.1.1 Système....................44 5.6.1.2 Appareil Xnet ..................
  • Page 5 Table des matières Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Soudage à l’électrode enrobée .................... 85 6.3.1 Hotstart ......................... 85 6.3.2 Anti-collage : ......................85 Gougeage ..........................85 7 Maintenance, entretien et élimination ..................86 Généralités ........................... 86 Elimination du poste......................87 8 Résolution des dysfonctionnements ..................
  • Page 6 Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation Pour votre sécurité Remarques à propos de l'utilisation de cette documentation DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. •...
  • Page 7 Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Picto- Description Picto- Description gramme gramme appuyer et relâcher (effleurer / ap- Observer les particularités techniques puyer) Mettre le poste hors tension relâcher Mettre le générateur sous tension appuyer et maintenir enfoncé incorrect / invalide commuter correct / valide...
  • Page 8 Pour votre sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un danger de mort ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 9 Pour votre sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au port de vêtements inappropriés ! Le rayonnement, la chaleur et la tension électrique constituent des sources de danger inévitables pendant le soudage à l'arc. L'utilisateur doit être équipé d'un équipement de protection individuelle (EPI).
  • Page 10 Pour votre sécurité Consignes de sécurité ATTENTION Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les va- peurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 11 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type instal- lations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques.
  • Page 12 Pour votre sécurité Transport et mise en place ATTENTION Risque d'accident dû aux câbles d'alimentation ! En cas de transport, des câbles d'alimentation non débranchés (conduites d'amenée de secteur, lignes pilotes, etc.) peuvent être source de dangers. Par exemple, des généra- teurs branchés peuvent basculer et blesser des personnes ! •...
  • Page 13 Utilisation conforme aux spécifications Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Le générateur a été fabriqué conformément à l'état de la technique et aux règles et/ou normes pour l'utilisation dans l'industrie et l'activité...
  • Page 14 Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Domaine d'application Générateur de soudage multiprocédés en vue du soudage à l'arc pour les modes opératoires de soudage suivants : Série de Procédé se- Procédé principal soudage MIG/MAG générateurs condaire Arc standard Arc pulsé Titan XQ AC Titan...
  • Page 15 Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.4.1 Fait partie de la documentation complète Le présent document fait partie intégrante de la documentation complète et est uniquement valable en liaison avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les notices d'utilisation de tous les composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 16 Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Bouton-poussoir Paramètres système Affichage du système et configuration des paramètres système > voir le chapitre 5.4.4. Affichage du générateur Affichage du générateur en vue de la représentation de toutes les fonctions du généra- teur, de tous les menus et paramètres et de leurs valeurs >...
  • Page 17 Aperçu rapide Symboles à l'écran Pos. Symbole Description Bouton-poussoir Arc • Situation de départ écran principal : changement du mode opératoire de soudage en fonction de la combinaison de matériau, gaz et métal d'apport sélectionnée. • Situation de départ sous-menu quelconque : l'affichage retourne à l'écran principal. •...
  • Page 18 Aperçu rapide Symboles à l'écran Picto- Description gramme Connexion Xbutton Déconnexion Xbutton Dynamique arc Numéro de version Xbutton non reconnu Annuler le processus Confirmer le processus Diamètre de fil (métal d'apport) Navigation dans les menus, retour au menu précédent Navigation dans les menus, élargir le contenu de l'affichage Enregistrement de données sur support USB Chargement de données depuis un support USB Enregistrement de données sur clé...
  • Page 19 Aperçu rapide Affichage du générateur Affichage du générateur L'affichage du générateur représente toutes les informations nécessaires pour l'utilisateur sous forme de texte et/ou de graphique. 4.3.1 Valeurs réelles, valeurs de consigne, valeurs Hold Paramètre avant le soudage pendant le soudage après le soudage Valeur de consigne Valeur réelle...
  • Page 20 Aperçu rapide Affichage du générateur 4.3.3 Écran principal - variantes Type d'écran principal 1 Type d'écran principal 2 (équipement d'usine) Type d'écran principal 3 Illustration 4-3 La sélection de la variante correspondante (type d'écran principal) s'effectue dans le menu Configuration du générateur (Système) >...
  • Page 21 Aperçu rapide Affichage du générateur 4.3.4.1 Paramètres de base du fonctionnement à deux dévidoirs (P10) Le paramètre est exclusivement disponible et/ou requis • si la commande se trouve dans le dévidoir ou • pour les modèles compacts, si la commande se trouve dans la source de courant. Option de menu / paramètre Valeur Remarque...
  • Page 22 Utilisation de la commande du générateur Réglage de la puissance de soudage Utilisation de la commande du générateur La commande primaire s'effectue à l'aide du bouton de commande central situé en-dessous de l'affichage du générateur. Sélectionner l'option de menu correspondante en tournant le bouton de commande central (navigation) et en appuyant sur ce dernier (confirmation).
  • Page 23 Utilisation de la commande du générateur Boutons-poussoirs contextuels Boutons-poussoirs contextuels Les boutons-poussoirs inférieurs sont des éléments de commande dits contextuels. Les possibilités de sélection de ces boutons-poussoirs s'adaptent au contenu de l'écran correspondant. Si le symbole apparaît sur l'affichage, l'utilisateur peut retourner à l'option de menu précédente (sou- vent affecté...
  • Page 24 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) Configuration du générateur (système) Dans le menu System, l'utilisateur peut procéder à la configuration de base du générateur. Accès au menu : Illustration 5-1 5.4.1 Mode économie d'énergie (Standby) Le mode Économie d’énergie peut être activé par un paramètre réglable dans le menu de configuration (mode Économie d’énergie avec programme horaire).
  • Page 25 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) 5.4.2 Autorisation d'accès (Xbutton) Afin de verrouiller les paramètres de soudage contre tout accès non autorisé ou déréglage accidentel, le système de soudage offre deux possibilités : 1 interrupteur à clé (disponible selon le modèle de générateur). Si la clé se trouve en position 1, toutes les fonctions et tous les paramètres sont réglables sans restrictions.
  • Page 26 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) 5.4.3 Informations sur l'état Ce menu permet à l'utilisateur de s'informer sur les défauts système et avertissements actuels. 5.4.3.1 Erreurs et avertissements Illustration 5-3 Pos. Symbole Description Numéro d'erreur > voir le chapitre 8.3 Symboles d'erreur ------- Avertissement (stade précédent un défaut) ------- Défaut (le procédé...
  • Page 27 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) 5.4.3.2 Heures de service Option de menu / paramètre Valeur Remarque Facteur de marche réinitialisable : 0:00 h Les valeurs peuvent être réinitialisées en en- fonçant et en tournant le bouton de commande Durée d'arc réinitialisable : 0:00 h centrale...
  • Page 28 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) 5.4.4 Réglages système Ici, l'utilisateur peut procéder aux réglages système avancés. 5.4.4.1 Date Option de menu / paramètre Valeur Remarque Année : 2014 Mois : Jour : Format de date : JJ/MM/AAAA AAAA/MM/JJ 5.4.4.2...
  • Page 29 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) 5.4.4.4 Paramètres spéciaux Les paramètres spéciaux de la commande du dévidoir sont utilisés pour la configuration propre au client des fonctions du générateur. Le nombre de paramètres spéciaux sélectionnables peut varier entre les commandes de générateur de soudage utilisées dans le système de soudage.
  • Page 30 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) Option de menu / Valeur Remarque paramètre Temps rampe introduction du fil/retour du fil 0 = ------- introduction normale (temps rampe de 10 s) 1 = ------- introduction rapide (temps rampe de 3 s) (réglage d’usine) Verrouillage du programme «...
  • Page 31 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) Option de menu / Valeur Remarque paramètre Commutation du mode opératoire au démarrage du soudage 0 = -------- non activée (réglage d’usine) 1 = -------- activée 30 % Seuil d'erreur pour la régulation électronique du débit de gaz Émission d’une erreur quand la valeur de consigne du gaz est diffé- rente Réinitialisation au...
  • Page 32 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) Activer/désactiver le mode Correction (P7) Le mode de modification est simultanément activé ou désactivé pour tours les Jobs et les programmes correspondants. Une plage de modification de la vitesse du fil (DV) et de la modification de la tension de soudage (Ukorr) est prédéfinie pour chaque job.
  • Page 33 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) Commutation de programme avec gâchette de torche standard (P8) Fonctions spéciales 4 temps (programme absolu 4 temps) • Temps 1 : le programme absolu 1 est démarré • Temps 2 : le programme absolu 2 est démarré une fois le temps de démarrage « tstart » écoulé. •...
  • Page 34 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) Fonctions spéciales 4 temps (Temps n) En séquence de programme Temps n, le poste démarre au 1er temps en effectuant le programme de démarrage P de P démarrage Au 2e temps, le poste passe au programme principal P dès que le temps de démarrage «...
  • Page 35 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) Réglage du temps d’appel 4Ts (P11) Le temps Tipp de permutation entre le programme principal et le programme principal restreint peut être réglé à 3 niveaux. 0 = Pas de Tipp 1 = 320 ms (par défaut) 2 = 640 ms Commutation des listes de JOB (P12)
  • Page 36 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) Mode Bloc-JOB (P16) Les composants accessoires suivants prennent en charge le mode Bloc-JOB : • Torche de soudage montée/descente avec afficheur un chiffre à 7 segments (une paire de touches) Dans le JOB 0, le programme 0 est toujours actif.
  • Page 37 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) Paramètres de programme pour les programmes relatifs (P23) Les programmes relatifs de démarrage, d'évanouissement et de fin peuvent être paramétrés pour les points de travail P0-P15 soit ensemble soit séparément. En cas de réglage commun, les valeurs des pa- ramètres sont enregistrés dans le JOB, contrairement au réglage séparé.
  • Page 38 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) 5.4.6 Paramètres panneau commande Option de menu / paramètre Valeur Remarque Type d'écran principal Sélection autom. puissance soudage Arrêt-30 s Luminosité de l'écran : 0-100 % Contraste de l'écran : 0-100 % Écran négatif : 2 temps sélectionnable...
  • Page 39 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) 5.4.7 Alignement résistance de ligne La valeur de résistance des lignes peut être réglée directement ou bien alignée par la source de courant. À la livraison, la résistance de ligne des sources de courant est réglée sur 8 mΩ. Cette valeur correspond à...
  • Page 40 Utilisation de la commande du générateur Configuration du générateur (système) 50mm DE - Abgleich Leitungswiderstand EN - Cable resistance alignment FR - Alignement résistance ligne IT - Compensazione resistenza circuito ES - Compensación de la resistencia del cable NL - Compensatie leidingsweerstand SE - Kalibrering av ledningsmotståndet PL - Porównanie rezystancji przewodu RU - Компенсация...
  • Page 41 Le message peut être réinitialisé et un nouveau code QR peut être demandé par le réseau. 5.4.9 Identification du composant Dans ewm Xnet, des codes-barres prédéfinis sont saisis à l’aide du scanner à main. Les données de pièces sont consultables et représentées sur la commande. Illustration 5-9 Pos. Symbole Description Données de pièce...
  • Page 42 Navigation dans les menus Retour au menu précédent 5.4.9.2 Erreurs et avertissements Une liste de toutes les erreurs et avertissements spécifiques à ewm Xnet s’affichent, avec le numéro d’ID et la désignation. 5.4.10 Informations sur l'état Illustration 5-11 5.4.10.1 Réseau Illustration 5-12 5.4.11 Effacer la mémoire système...
  • Page 43 Utilisation de la commande du générateur Appareil Xnet L'interface USB permet d'échanger des données entre la commande du générateur et un support de stockage USB. Illustration 5-13 5.5.1 Enregistrer le(s) JOB Enregistrement d'un JOB individuel ou d'une plage (de – à) de tâches de soudage (JOB) du générateur de soudage sur un support de stockage (USB).
  • Page 44 Utilisation de la commande du générateur Appareil Xnet 5.6.1 Charger la configuration 5.6.1.1 Système Données de configuration des composants système de la source de courant. 5.6.1.2 Appareil Xnet Configuration du maître Données de base pour la communication réseau (indépendantes du générateur). Configuration individuelle Données de configuration indépendantes du générateur adaptées uniquement à...
  • Page 45 Utilisation de la commande du générateur Gestion des tâches de soudage (Menu) Gestion des tâches de soudage (Menu) Ce menu permet à l'utilisateur d'exécuter toutes les tâches relatives à l'organisation de la tâche de sou- dage (JOB). Cette série de générateurs se caractérise par une utilisation facile et un grand éventail de fonctions. •...
  • Page 46 Utilisation de la commande du générateur Gestion des tâches de soudage (Menu) 5.7.2 JOB favoris Les favoris sont des emplacements d'enregistrement supplémentaires, qui permettent d'enregistrer par ex. les tâches de soudage fréquemment employées, les programmes et leurs réglages et de les char- ger si nécessaire.
  • Page 47 Utilisation de la commande du générateur Gestion des tâches de soudage (Menu) 5.7.2.2 Chargement d'un favori enregistré Illustration 5-17 • Avec la molette cliquable Puissance de soudage, basculer vers le favori souhaité (ligne « Statut fa- vori »). • En appuyant sur la molette cliquable, charger le favori correspondant. 5.7.2.3 Suppression d'un favori enregistré...
  • Page 48 Utilisation de la commande du générateur Gestion des tâches de soudage (Menu) 5.7.4 Déroulement du programme Dans le déroulement de JOB, les paramètres de soudage peuvent être sélectionnés et leurs valeurs réglées. Le nombre de paramètres affichés varie selon le mode opératoire choisi. Par ailleurs, l'utilisateur peut accéder aux paramètres avancés et au mode de réglage.
  • Page 49 Utilisation de la commande du générateur Gestion des tâches de soudage (Menu) 5.7.4.1 Programmes (P 1-15) Dans le programme manuel P0, l'utilisateur peut procéder au réglage du point de travail de manière con- ventionnelle en configurant les paramètres sur la commande du générateur. Le programme actif est af- fiché...
  • Page 50 Utilisation de la commande du générateur Gestion des tâches de soudage (Menu) 5.7.4.2 Aperçu des possibilités de basculement des paramètres de soudage L'utilisateur peut modifier les paramètres de soudage des programmes principaux avec les composants suivants. M3.7 – I/J Commande dévidoir P1-15 PC 300.NET Logiciel...
  • Page 51 Utilisation de la commande du générateur Gestion des tâches de soudage (Menu) Exemple 2 : Soudage de différentes positions sur une pièce (4 temps) Illustration 5-22 Exemple 3 : Soudage aluminium de tôles d'épaisseurs différentes (Spécial 2 ou 4 temps) Illustration 5-23 099-00L105-EW502 13.01.2022...
  • Page 52 Utilisation de la commande du générateur Gestion des tâches de soudage (Menu) 5.7.4.3 Procédé de soudage MIG/MAG Il est possible de déterminer séparément dans chaque JOB le programme de démarrage, principal et final réduits et si un changement en procédé à impulsion doit avoir lieu. Ces propriétés sont enregistrées avec le JOB dans le poste de soudage.
  • Page 53 Utilisation de la commande du générateur Gestion des tâches de soudage (Menu) 5.7.4.4 Réglages étendus Option de menu / paramètre Valeur Remarque Commutation de procédé Désactivé Activé Programme de démarrage pulsé Désactivé Activé Programme évanouissement pulsé Désactivé Activé Amorçage retour du fil Désactivé...
  • Page 54 Utilisation de la commande du générateur Gestion des tâches de soudage (Menu) 5.7.4.5 Procédé de soudage TIG Illustration 5-25 Option de menu / paramètre Programme Remarque Temps de pré-écoulement du gaz Val. consigne gaz Option/Modèle GFE (régulation électronique du débit de gaz) requis Courant Courant initial START...
  • Page 55 Utilisation de la commande du générateur Gestion des tâches de soudage (Menu) 5.7.4.6 Soudage à l’électrode enrobée Illustration 5-26 Option de menu / paramètre Remarque Courant Courant Hotstart Durée Temps Hotstart Courant Courant principal Le courant Hotstart est proportionnel au courant de soudage sélectionné. 5.7.5 Mode de réglage Illustration 5-27...
  • Page 56 Utilisation de la commande du générateur Gestion des tâches de soudage (Menu) Toutes les fonctions sont exécutées sans courant (phase d'installation). Ainsi, le soudeur est assuré d'une sécurité totale, l'amorçage accidentel de l'arc étant impossible. Les paramètres surveillants peuvent être surveillés pendant l'installation du fil : Option de menu / paramètre Valeur Remarque...
  • Page 57 Utilisation de la commande du générateur Gestion des tâches de soudage (Menu) Option de menu / paramètre Valeur Remarque Automatique Après un démarrage du soudage, la fenêtre Surveillance du soudage s’ouvre automatique- ment à partir de l’écran principal. En cas d’ac- tionnement du bouton tournant, l’affichage re- tourne automatiquement à...
  • Page 58 Utilisation de la commande du générateur Changer de mode opératoire de soudage (Arc) Changer de mode opératoire de soudage (Arc) Ce menu permet à l'utilisateur de changer de mode opératoire de soudage en fonction de la combinaison de matériau, de fil et de gaz présélectionnée (changement de mode en fonction de la tâche de soudage). Pour le changement de la tâche de soudage (JOB) >...
  • Page 59 Utilisation de la commande du générateur Transfert de données en ligne (mise en réseau) 5.9.2 Réseau local sans fil (WiFi) Description du statut Affichage du statut Aucune connexion physique à un réseau Pictogramme Wi-Fi désactivé Connexion à un réseau, aucune transmission de Pictogramme Wi-Fi activé...
  • Page 60 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG Mode opératoire de soudage La sélection de la tâche de soudage s'effectue dans le menu Sélection du JOB (Matériau / Fil / Gaz) > voir le chapitre 5.7.1. Les paramètres de base du mode opératoire de soudage correspondant, par exemple mode opératoire ou correction de la longueur de l’arc, peuvent être sélectionnés directement sur l'écran principal dans la zone d'affichage des paramètres de processus >...
  • Page 61 La combinaison de superPuls avec les procédés de soudage EWM offrent de nombreuses possibilités diverses. Par exemple, pour pouvoir réaliser des soudures montantes sans recourir à la « technique du sapin », on sélectionne le programme 1 >...
  • Page 62 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG 6.1.3 Modes opératoires Les paramètres de soudage - pré-gaz, combustion à l’air libre, etc.- font l’objet d’un préréglage optimal pour de nombreuses applications (mais sont ajustables). 6.1.3.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche...
  • Page 63 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 6-1 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 64 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps avec Superpuls Illustration 6-2 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 65 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps Illustration 6-3 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 66 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG Points Illustration 6-4 Le délai de démarrage t doit être ajouté au délai de point t start 1er temps • Appuyez sur le bouton de la torche et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 67 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps avec SuperPuls Illustration 6-5 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à...
  • Page 68 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 6-6 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 69 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps avec Superpuls Illustration 6-7 1er temps : • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) •...
  • Page 70 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG Mode opératoire 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Uniquement pour les postes dotés du mode de soudage à l’ arc pulsé > voir le chapitre 3.3. Illustration 6-8 1er temps : •...
  • Page 71 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps Illustration 6-9 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 72 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant par brève pression de touche (commutation de procédé) Uniquement pour les postes dotés du mode de soudage à l’ arc pulsé > voir le chapitre 3.3. Illustration 6-10 1er temps •...
  • Page 73 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Uniquement pour les postes dotés du mode de soudage à l’ arc pulsé > voir le chapitre 3.3. Illustration 6-11 1er temps •...
  • Page 74 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps avec SuperPuls Illustration 6-12 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à...
  • Page 75 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG 6.1.4 coldArc XQ / coldArc puls XQ Arc court-circuit à température et projections réduites pour le soudage et le brasage à faible déformation de tôles minces avec un excellent refermement de jour. Illustration 6-13 Ces propriétés sont disponibles après avoir sélectionné...
  • Page 76 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG 6.1.5 forceArc XQ / forceArc puls XQ Arc puissant à température réduite et direction stable avec pénétration en profondeur pour le niveau de puissance supérieur. Illustration 6-14 • Angle d’ouverture réduit grâce à une pénétration en profondeur et un arc à direction stable •...
  • Page 77 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG 6.1.7 acArc puls XQ Grâce au procédé de soudage à courant alternatif acArc puls XQ, le soudage d’aluminium MIG devient encore plus simple dans le domaine manuel et le domaine automatisé. Avec acArc puls XQ, des cordons de soudure nets sont possibles sans traces de fumée avec les tôles les plus minces, même avec les alli- ages AlMg.
  • Page 78 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage MIG/MAG • ---------- La température du processus aug- mente La condition préalable essentielle pour des résultats de soudage optimaux est un équipement adapté à l’application du système d’avance du fil. Pour le procédé de soudage acArc puls XQ, le système d’avance du fil complet de la série de générateurs Titan XQ AC est équipé...
  • Page 79 Procédé de soudage MIG/MAG Avec EWM wiredArc et l’arc avec la régulation du fil, le courant de soudage (AMP) ne varie que légère- ment lorsque le stick-out change. La compensation du courant de soudage a lieu par une régulation ac- tive de la vitesse de fil (DG).
  • Page 80 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 6.2.1 Modes opératoires (séquences de fonctionnement) 6.2.1.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche Tapoter la gâchette (enfoncer rapidement puis relâcher) Le gaz protecteur circule Performance de soudage Pré-écoulement de gaz...
  • Page 81 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage TIG Mode 2 temps Illustration 6-19 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 2 temps 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 82 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage TIG Mode 4 temps Illustration 6-21 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 4 temps 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 83 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage TIG Spécial 4 temps Illustration 6-22 Sélection • Sélectionner le mode de fonctionnement spécial à 4 temps Temps • Appuyer sur la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage de l’arc s´effectue avec Liftarc.
  • Page 84 Mode opératoire de soudage Procédé de soudage TIG 6.2.2 Amorçage d’arc 6.2.2.1 Liftarc Illustration 6-23 L’arc est amorcé par contact avec la pièce : a) Placer le tube contact et la pointe de l’électrode de tungstène avec précaution sur la pièce (le courant Liftarc passe indépendamment du courant principal défini) b) Incliner la torche et le tube contact jusqu’à...
  • Page 85 Mode opératoire de soudage Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée 6.3.1 Hotstart La fonction Démarrage à chaud (Hotstart) assure un amorçage sûr de l’arc et un chauffage suffisant sur le métal de base encore froid au début du soudage. L’amorçage a lieu dans ce cas à une intensité de courant plus élevée (courant Hotstart) sur une durée définie (durée Hotstart).
  • Page 86 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 87 Avant la mise au rebut de l'appareil, les lampes, piles ou accumulateurs doivent être retirés et mis au re- but séparément. Le type de pile ou d'accumulateur et sa composition respective sont indiqués sur sa face supérieure (type CR2032 ou SR44). Les produits EWM suivants peuvent contenir des piles ou accumula- teurs : •...
  • Page 88 Résolution des dysfonctionnements Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 89 Résolution des dysfonctionnements Messages d'avertissement Avertissement Cause possible / remède 14 Défaut d'alignement Mettre le générateur hors tension puis le remettre sous tension. Si l'erreur persiste, contacter le service d'assistance technique. 15 Fusible de secteur La limite de puissance du fusible de secteur est atteinte et la puissance de soudage diminue.
  • Page 90 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur Messages d´erreur L'affichage du numéro d'erreur possible dépend de la série de générateurs et du modèle respectif ! En fonction des possibilités d'affichage de l'écran du générateur, un défaut est représenté de la manière suivante : Type d'affichage –...
  • Page 91 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur Erreur (catégorie) Cause possible Remède Manque de liquide de Faible débit Faire l'appoint de liquide de refroidis- refroidissement sement. Contrôler le débit de liquide de refroi- dissement – éliminer les flambages dans le faisceau de flexibles. Adapter le seuil de débit.
  • Page 92 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur Erreur (catégorie) Cause possible Remède Température liquide de Surchauffe du liquide de refroi- Laisser refroidir le générateur en- refroidissement dissement clenché. Ventilateur bloqué, encrassé ou Contrôler, nettoyer ou remplacer le défectueux. ventilateur. Entrée ou sortie d'air bloquée. Contrôler l'entrée et la sortie d'air.
  • Page 93 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur Erreur (catégorie) Cause possible Remède Rupture de l'arc Pendant le soudage avec une Contrôler le dévidage. installation automatisée, une Adapter la vitesse de soudage. rupture de l'arc est survenue. Numéro de programme Erreur interne Faire appel au service après-vente. Arrêt d'urgence Le circuit d'arrêt d'urgence de la Désactiver à...
  • Page 94 Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Erreur (catégorie) Cause possible Remède 63 Erreur tension réseau La tension de service et la ten- Contrôler et adapter la tension de sion réseau sont incompatibles service et la tension réseau exclusivement avec la série de générateurs XQ.
  • Page 95 Annexe Aperçu des paramètres - Plages de réglage Annexe Aperçu des paramètres - Plages de réglage Paramètre Plage de réglage Remarque MIG/MAG Temps pré-gaz Val. consigne gaz l/min Option GFE Programme de démarrage P START DV relative Durée 0,00 - 20,0 Correction U -9,9...
  • Page 96 Annexe JOB-List Paramètre Plage de réglage Remarque Temps d'évanouissement 20,0 Courant de coupure AMP% % du courant principal AMP Temps de courant de coupure 0,00 - 20,0 Temps post-gaz 20,0 Électrode enrobée (MMA) Courant Hotstart Temps Hotstart -10,0 Arcforce JOB-List N°...
  • Page 97 Annexe JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] MIG/MAG standard / CrNi 18 8 / 1.4370 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) pulsé MIG/MAG standard / CrNi 18 8 / 1.4370 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) pulsé MIG/MAG standard / CrNi 18 8 / 1.4370 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) pulsé...
  • Page 98 Annexe JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] Brasage coldArc CuSi Ar-100 (I1) Brasage coldArc CuAl Ar-100 (I1) Brasage coldArc CuAl Ar-100 (I1) Brasage coldArc CuAl Ar-100 (I1) MIG/MAG standard / AlMg4,5Mn Ar-100 (I1) pulsé MIG/MAG standard / AlMg4,5Mn Ar-100 (I1) pulsé...
  • Page 99 Annexe JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] MIG/MAG standard / CuSi Ar-100 (I1) pulsé MIG/MAG standard / CuSi Ar-100 (I1) pulsé MIG/MAG standard / CuSi Ar-100 (I1) pulsé MIG/MAG standard / CuSi Ar-100 (I1) pulsé MIG/MAG standard / CuSi Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) pulsé...
  • Page 100 Annexe JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] JOB libre JOB libre JOB libre JOB libre JOB libre Bloc 1/ JOB1 Bloc 1/ JOB2 Bloc 1/ JOB3 Bloc 1/ JOB4 Bloc 1/ JOB5 Bloc 1/ JOB6 Bloc 1/ JOB7 Bloc 1/ JOB8 Bloc 1/ JOB9 Bloc 1/ JOB10 Bloc 2/ JOB1...
  • Page 101 Annexe JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] MIG/MAG synergie dé- Spécial Spécial Spezial brayée forceArc / forceArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) forceArc / forceArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-90 / CO2-10 (M20) coldArc / coldArc puls G3Si1 / G4Si1 Ar-82 / CO2-18 (M21) coldArc / coldArc puls...
  • Page 102 Annexe JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] forceArc / forceArc puls AlSi Ar-100 (I1) forceArc / forceArc puls CrNi 19 9 / 1.4316 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) forceArc / forceArc puls CrNi 19 9 / 1.4316 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) forceArc / forceArc puls CrNi 19 9 / 1.4316 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12)
  • Page 103 Annexe JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] Fil fourré métal forceArc / FCW Steel - métal Ar-82 / CO2-18 (M21) forceArc puls forceArc / forceArc puls CrNi 19 12 3 Nb / Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) 1.4576 forceArc / forceArc puls CrNi 19 12 3 Nb / Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) 1.4576...
  • Page 104 Annexe JOB-List N° de Procédé Matériau Diamètre [mm] wiredArc / wiredArc puls AlMg4,5Mn Ar-50/He-50 (I3) Rechargement par sou- Co-based Ar-100 (I1) dage Rechargement par sou- Co-based Ar-100 (I1) dage Rechargement par sou- CrNi 23 12 / 1.4332 Ar-97,5 / CO2-2,5 (M12) dage Rechargement par sou- CrNi 23 12 / 1.4332...
  • Page 105 Annexe Recherche de revendeurs Recherche de revendeurs Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-00L105-EW502 13.01.2022...

Ce manuel est également adapté pour:

Expert xq 2.0 l1.05