Page 3
CONTENTS Contents INTRODUCTION ..................3 SAFETY INFORMATION ................5 INSTALLATION MATERIAL ................. 8 Kit supplied with dishwasher ..............9 DIMENSIONS OF DISHWASHER (SEE FIG. 4-01) ........10 INSTALLATION AND HOOK-UP ............... 11 Leveling ....................12 Connections ..................... 13 5.2.1 Connecting to the water supply ..............14 5.2.1.1 Connecting to the water tap ..............
Page 5
INTRODUCTION INTRODUCTION Thank you for choosing one of our products. To install this dish- washer correctly and safely, please read this manual carefully. The manual is divided into sections giving you a step-by-step guide to installation of the appliance. The texts are easy to understand and are complete with detailed illustrations.
Page 6
INTRODUCTION Symbols used in this manual (see tab. 1-01) DANGER. This symbol highlights information and warnings which, if not observed, may compromise personal safety or damage the appliance. DANGER OF ELECTROCUTION. This symbol highlights information and warnings of an electrical nature which, if not observed, may compromise personal safety or damage the appliance.
Page 7
WARNINGS SAFETY INFORMATION THIS MANUAL FORMS AN INTEGRAL PART OF THE APPLIANCE: IT MUST ALWAYS BE KEPT INTACT TOGETHER WITH THE DISH- WASHER. BEFORE USING THE APPLIANCE, CAREFULLY READ ALL THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL. INSTALLATION MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED TECH- NICIAN, IN COMPLIANCE WITH THE REGULATIONS IN FORCE.
Page 8
WARNINGS CHECK THAT THE VOLTAGE, FREQUENCY AND PROTECTION OF THE DOMESTIC MAINS POWER SUPPLY MATCH THE RATINGS ON THE NAME PLATE OF THE APPLIANCE. TWO PEOPLE WEARING SAFETY GLOVES ARE REQUIRED TO LIFT THE DISHWASHER. DO NOT LEAVING DISCARDED PACKAGING MATERIALS UNSU- PERVISED WITHIN THE HOME.
Page 9
WARNINGS NECT IT FROM THE ELECTRICAL POWER SUPPLY AND CALL THE NEAREST TECHNICAL SERVICE CENTRE. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE APPLIANCE. DO NOT USE EXTENSION CORDS, ADAPTORS OR SHUNT CON- NECTIONS IN ORDER TO AVOID THE POSSIBILITY OF OVER- HEATING OR BURNING, WITH CONSEQUENT FIRE HAZARD.
Page 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION MATERIAL To install the dishwasher correctly, the following materials are required: • Phillips screwdriver (ref. A fi g. 3-01); • spirit level (ref. B fi g. 3-01); • tape measure (ref. C fi g. 3-01); • compass saw (ref. D fi g. 3-01); •...
Page 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS Kit supplied with dishwasher The kit supplied with the dishwasher comprises: • 1 adhesive steam guard (depending on the model) (ref. A fi g. 3-02); • 1 steel adhesive steam guard (depending on the model) (ref. B fi g. 3-02)*; •...
Page 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS DIMENSIONS OF DISHWASHER (See fi g. 4-01) A (height) B (width) C (depth) 82 cm - 87 cm 44,7 cm - 44,9 cm 55 cm 32-9/32” - 34-1/4” 17-19/32” - 17-43/64” 21-21/32” Tab. 4-01 Fig. 4-01 Rev 0.0...
Page 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION AND HOOK-UP DURING INSTALLATION, TAKE CARE NOT TO INJURE YOURSELF ON THE SHARP EDGES OF THE APPLIANCE. Remove the polystyrene rack blocks. Position the appliance in the chosen in- stallation position. The sides and rear of the appliance can lie against kitchen units or walls.
Page 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS • If the appliance is not in a niche and can therefore be accessed on one side, cover the door hinge area for safety reasons (cutting hazard). Covers are available as accessories from specialized retailers or from the Technical Service Centre.
Page 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 5-02 Connections Install the dishwasher so as to allow ease of access to the electrical and hy- draulic connections through the adjacent unit. These connections must never be behind the dishwasher. The inlet and drain hoses can be pointed in all directions. make sure that they are not bent, crushed or too tight.
Page 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS A through hole with a diameter of at least 8 cm (5/32”) is required to pass the hoses and power cord (ref. A fi g. 5-04). Make sure there area no rough edges that could damage the power cord or hoses.
Page 17
INSTALLATION INSTRUCTIONS 5.2.1.1 Connecting to the water tap Connect the inlet hose to a threaded ¾” gas cold water tap, fi tting the supplied fi lter (ref. A fi g. 5-05). Firmly secure the hose by tightening the relative ring nut with your hands (ref. B fi g. 5-05); fi nish by tightening another ¼...
Page 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS Do not cut the inlet hose (see fi g. 5-06). If the hose is cut, the dishwasher will not work, water will leak and you may be injured. If the hose is too long, wind it up tidily and place it behind the appliance. The cable harness and electrical components must not come into contact with the hydraulic system and the water inlet and drain hoses.
Page 19
INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 .2.1.2 Connecting the drain hose Connecting to a drain Insert the relative hose into a drain with a minimum diameter of 4 cm (1-37/64”) (ref. A fi g. 5-08); alternatively, place the hose on the sink (ref. B fi g. 5-08) using the supplied hose support (see fi...
Page 20
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting to a “T” union of the drain circuit MAKE THE CONNECTION UPLINE FROM THE SIPHON OF THE DRAIN LINE AND AT LEAST 400 mm (15-3/4”) ABOVE THE FLOOR ON WHICH THE DISHWASHER WILL BE INSTALLED. 1. Connect the dishwasher drain hose (ref. A fi g. 5-10) to the “T” union (ref. B fi...
Page 21
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting to a waste disposal unit with an air gap MAKE THE CONNECTION UPLINE FROM THE SIPHON OF THE DRAIN LINE AND AT LEAST 400 mm (15-3/4”) ABOVE THE FLOOR ON WHICH THE DISHWASHER WILL BE INSTALLED. 1. Remove the cover of the waste disposal unit (ref. A fi g. 5-11). 2.
Page 22
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting to the air gap (no waste disposal unit) MAKE THE CONNECTION UPLINE FROM THE SIPHON OF THE DRAIN LINE AND AT LEAST 400 mm (15-3/4”) ABOVE THE FLOOR ON WHICH THE DISHWASHER WILL BE INSTALLED. 1. Connect the dishwasher drain hose (ref. A fi g. 5-12) to the air gap (ref. B fi g. 5-12) using the wide spring clamp (ref.
Page 23
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting to a waste disposal unit (no air gap) MAKE THE CONNECTION UPLINE FROM THE SIPHON OF THE DRAIN LINE AND AT LEAST 400 mm (15-3/4”) ABOVE THE FLOOR ON WHICH THE DISHWASHER WILL BE INSTALLED. 1. Remove the cover of the waste disposal unit (ref. A fi g. 5-13). 2.
Page 24
INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 .2.2 Electrical connections and warnings CHECK THAT THE VOLTAGE AND THE FREQUENCY OF THE MAINS MATCH THE RATINGS ON THE NAME PLATE OF THE AP- PLIANCE POSITIONED ON THE INNER EDGE OF THE DOOR. IN THE EVENT OF DAMAGE TO THE SUPPLY CORD, HAVE IT REPLACED BY THE MANUFACTURER OR AN AUTHORIZED TECHNICAL SERVICE CENTRE.
Page 25
INSTALLATION INSTRUCTIONS IF THE PLUG IS NOT SUITABLE FOR THE SOCKET, CALL IN A QUALIFIED ELECTRICIAN TO FIT A SUITABLE PLUG. The plug at the end of the power cord and the corresponding socket must be of the same type and must conform to current regulations governing electrical appliances.
Page 26
INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 5-15 Fig. 5-16 Push the dishwasher into position, taking care not to twist or crush the power cord or hoses (see fi g. 5-17). TWO PEOPLE WEARING SAFETY GLOVES ARE NEEDED TO PUSH THE DISHWASHER INTO PLACE. Fig.
Page 27
INSTALLATION INSTRUCTIONS 5.3.2 Procedure for mounting the door panel Mount the door panel. Place the template on the inner surface of the panel, centering it along the up- per side and matching up the reference locators (ref. A fi g. 5-18); mark the po- sition of the door hooks with a pencil (see fi...
Page 28
INSTALLATION INSTRUCTIONS Drill holes for the panel handle using a drill with a suitable bit. Use the screw- driver to secure the door handle before hooking the panel to the dishwasher (see fi g. 5-20). N.B.: the screws are not supplied. Fig.
Page 29
INSTALLATION INSTRUCTIONS Secure the door to the panel with the supplied screws. The panel must have a minimum thickness of 20 mm (25/32”) (see fi g. 5-22). Fig. 5-22 Make sure the dishwasher door, complete with panel, opens comfortably and that the base plate (ref.
Page 30
INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 5-24 5.3.3 Completion of installation Finish the cut with a fi le (see fi g. 5-25) in order to remove any burrs and/or imperfections. Put back the base plate (see fi g. 5-26) and try to open the dish- washer door fully;...
Page 31
INSTALLATION INSTRUCTIONS Before securing the dishwasher to the adjacent units, attach the gaskets to the sides. Remove the adhesive band on the gasket (see fi g. 5-27). Fig. 5-27 Fix the gasket to the dishwasher, inserting it in the seat on the sides towards the front (see fi...
Page 32
INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 5-29 Fig. 5-30 shows the state of the dishwasher after the above operations are performed. Fig. 5-30 Tighten the supplied screws with a screwdriver; this operation defi nitively fi xes the dishwasher to the adjacent units; cover the side holes using the supplied plugs (ref.
Page 33
INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 5-31 Testing After installation, test the dishwasher by starting a work cycle. Check for leaks and make sure the appliance does not malfunction. Rev 0.0...
Page 35
SOMMAIRE Sommaire INTRODUCTION ..................3 AVERTISSEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ............. 5 MATÉRIEL NÉCESSAIRE POUR L’INSTALLATION ........8 Kit fourni avec le lave-vaisselle..............9 DIMENSIONS LAVE-VAISSELLE (VOIR FIG. 4-01) ........10 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LA POSE ......11 Mise de niveau ..................12 5.1.1 Mise de niveau de l’appareil ..............
Page 37
INTRODUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Pour connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre du lave-vaisselle, lisez attentivement les instructions de ce manuel. Les paragraphes sont organisés rationnellement, de façon à proposer pas à pas les instructions pour installer l’appareil. Les textes sont facilement compréhensibles et sont illustrés par des images détaillées.
Page 38
INTRODUCTION Symboles utilisés dans ce manuel (voir tab. 1-01) DANGER. Ce symbole indique des informations et avertissements qui doivent impérativement être respectés pour ne pas compromettre la sécurité des personnes ou endommager l’appareil. DANGER ÉLECTRIQUE. Ce symbole indique des informations et avertissements concernant les circuits électriques qui doivent impérativement être respectés pour ne pas compromettre la sécurité...
Page 39
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS SUR LA SÉCURITÉ CE MODE D’EMPLOI EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPA- REIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LEC- TURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QU’IL CONTIENT. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ...
Page 40
AVERTISSEMENTS L’APPAREIL N’EST PAS ADAPTÉ POUR UNE UTILISATION MARI- TIME OU MOBILE COMME, PAR EXEMPLE, SUR DES CAMPING- CARS OU BATEAUX. LES LAVE-VAISSELLE CERTIFIÉS POUR UN USAGE DOMESTIQUE NE SONT PAS DESTINÉS AUX ÉTABLISSE- MENTS ALIMENTAIRES AUTORISÉS. CONTRÔLER QUE LA TENSION, LA FRÉQUENCE ET LA SENSIBI- LITÉ...
Page 41
AVERTISSEMENTS NE PAS UTILISER DES APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT ! EN CAS DE DOUTE, CONSULTER LE REVENDEUR. L’APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ CONFORMÉ- MENT AUX INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT OU PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ. NE PAS METTRE EN MARCHE LE LAVE-VAISSELLE SI LES PAN- NEAUX QUI LE FERMENT NE SONT PAS TOUS POSITIONNÉS CORRECTEMENT.
Page 42
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR MATÉRIEL NÉCESSAIRE POUR L’INSTALLATION Pour exécuter correctement l’installation du lave-vaisselle, il faut disposer du matériel suivant : • tournevis à pointe cruciforme (réf. A fi g. 3-01) ; • niveau à bulle (réf. B fi g. 3-01) ; •...
Page 43
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Kit fourni avec le lave-vaisselle Le kit fourni avec le lave-vaisselle inclut ce qui suit : • 1 protection contre la vapeur adhésive (selon les modèles) (rep. A, fi g. 3-02) ; • 1 protection contre la vapeur en acier (selon les modèles) (rep. B, fi g. 3-02)* ; •...
Page 44
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR DIMENSIONS LAVE-VAISSELLE (Voir fi g. 4-01) A (hauteur) B (largeur) C (profondeur) 82 cm - 87 cm 44,7 cm - 44,9 cm 55 cm 32-9/32” - 34-1/4” 17-19/32” - 17-43/64” 21-21/32” Tab. 4-01 Fig. 4-01 Rev 0.0...
Page 45
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LA POSE PENDANT L’INSTALLATION, POUR ÉVITER DE SE BLESSER, FAIRE ATTENTION AUX BORDS TRANCHANTS SUR LE LAVE- VAISSELLE. Enlever les cales en polystyrène qui bloquent les paniers. Positionner l’appareil dans le point d’installation. Le lave-vaisselle peut être posé avec les côtés ou le panneau arrière accolé...
Page 46
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR • Si l’appareil n’est pas inséré dans une niche et qu’il est donc accessible depuis un côté, il faut protéger la zone de la charnière de la porte pour des raisons de sécurité (risque de lésions). Les protecteurs sont disponibles comme accessoire auprès des revendeurs spécialisés ou du Service après- vente.
Page 47
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Fig. 5-02 Réalisation des branchements Le lave-vaisselle doit être installé de façon à ce que l’on puisse accéder aisément aux branchements électriques et hydrauliques depuis le meuble adjacent. Ces branchements ne doivent en aucun cas être situés derrière le lave-vais- selle.
Page 48
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Pour le passage des tuyaux et du cordon d’alimentation, il faut réaliser un trou d’au moins 8 cm (5/32”) de diamètre (réf. A fi g. 5-04). Veiller à ce qu’il n’y ait pas de bords rugueux qui peuvent endommager le cor- don d’alimentation ou les tuyaux.
Page 49
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR 5.2.1.1 Raccordement à la prise d’eau Raccorder le tuyau d’alimentation en eau à une prise d’eau froide munie d’un raccord fi leté ¾” gaz, en interposant le fi ltre (réf. A fi g. 5-05) fourni avec le lave- vaisselle.
Page 50
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Ne pas couper le tuyau d’arrivée d’eau (voir fi g. 5-06). Si l’on coupe le tuyau, le lave-vaisselle ne fonctionne pas, l’eau fuit et l’on ris- que de se blesser. Si le tuyau est trop long, l’enrouler de façon ordonnée et le ranger derrière l’appareil.
Page 51
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR 5 .2.1.2 Raccordement du tuyau d’évacuation Raccordement à une conduite d’évacuation Introduire le tuyau dans une conduite d’évacuation ayant un diamètre minimum de 4 cm (1-37/64”) (réf. A fi g. 5-08) ; en alternative, poser le tuyau sur l’évier (réf.
Page 52
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Raccordement du circuit d’évacuation à un raccord en T LE RACCORDEMENT DOIT ÊTRE EXÉCUTÉ EN AMONT DU SI- PHON DU CIRCUIT D’ÉVACUATION À UNE HAUTEUR D’AU MOINS 400 mm (15-3/4”) PAR RAPPORT AU SOL OÙ LE LAVE- VAISSELLE DOIT ÊTRE INSTALLÉ.
Page 53
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Raccordement à un broyeur d’évier avec prise d’air LE RACCORDEMENT DOIT ÊTRE EXÉCUTÉ EN AMONT DU SI- PHON DU CIRCUIT D’ÉVACUATION À UNE HAUTEUR D’AU MOINS 400 mm (15-3/4”) PAR RAPPORT AU SOL OÙ LE LAVE- VAISSELLE DOIT ÊTRE INSTALLÉ. 1.
Page 54
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Raccordement à la prise d’air (sans broyeur d’évier) LE RACCORDEMENT DOIT ÊTRE EXÉCUTÉ EN AMONT DU SI- PHON DU CIRCUIT D’ÉVACUATION À UNE HAUTEUR D’AU MOINS 400 mm (15-3/4”) PAR RAPPORT AU SOL OÙ LE LAVE- VAISSELLE DOIT ÊTRE INSTALLÉ. 1.
Page 55
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Raccordement à un broyeur d’évier (sans prise d’air) LE RACCORDEMENT DOIT ÊTRE EXÉCUTÉ EN AMONT DU SI- PHON DU CIRCUIT D’ÉVACUATION À UNE HAUTEUR D’AU MOINS 400 mm (15-3/4”) PAR RAPPORT AU SOL OÙ LE LAVE- VAISSELLE DOIT ÊTRE INSTALLÉ. 1.
Page 56
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR 5 .2.2 Branchement électrique et avertissements CONTRÔLER QUE LES VALEURS DE TENSION ET DE FRÉ- QUENCE DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES REPORTÉES SUR LA PLAQUE D’IDENTIFICATION DE L’APPAREIL PLACÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE. SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, LE FAIRE REMPLACER PAR LE FABRICANT OU PAR UN CENTRE SAV AGRÉÉ.
Page 57
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR À LA TERRE CORRECTE DE L’APPAREIL, CONTACTER UN ÉLEC- TRICIEN QUALIFIÉ OU LE PERSONNEL DU SERVICE APRÈS- VENTE. NE PAS MODIFIER LA FICHE FOURNIE AVEC L’APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER. SI LA FICHE N’EST PAS ADAPTÉE À LA PRISE, S’ADRESSER À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR FAIRE INSTALLER UNE PRISE ADAPTÉE.
Page 58
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Fig. 5-15 Fig. 5-16 Introduire le lave-vaisselle dans l’ouverture prévue en veillant à ne pas emmêler ou écraser le cordon d’alimentation et les conduits des câbles électriques (voir fi g. 5-17). DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR LA POSE DU LAVE- VAISSELLE DANS L’OUVERTURE.
Page 59
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR 5.3.2 Procédure de montage panneau de la porte Procéder au montage du panneau de la porte. Positionner le gabarit de perçage sur la surface interne du panneau et le cen- trer sur le côté supérieur du panneau en faisant coïncider les références (réf. A fi...
Page 60
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Percer les trous pour la poignée du panneau, en utilisant une perceuse munie d’un foret adapté. Avec un tournevis, monter la poignée avant de fi xer le pan- neau au lave-vaisselle (voir fi g. 5-20). REMARQUE : les vis pour la poignée ne sont pas fournies. Fig.
Page 61
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Visser la porte au panneau en utilisant les vis fournies. Le panneau doit avoir une épaisseur minimum de 20 mm (25/32”) (voir fi g. 5-22). Fig. 5-22 Contrôler que la porte du lave-vaisselle, avec le panneau monté, s’ouvre ai- sément et que la plinthe au-dessous (réf.
Page 62
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Fig. 5-24 5.3.3 Achèvement de la pose du lave-vaisselle Parachever la découpe à l’aide d’une lime (voir fi g. 5-25), de façon à éliminer les éventuelles bavures et/ou imperfections. Remettre en place la plinthe (voir fi g. 5-26) et vérifi...
Page 63
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Avant de fi xer le lave-vaisselle aux meubles adjacents, positionner le joint sur les côtés du lave-vaisselle. Enlever la protection adhésive présente sur le joint (voir fi g. 5-27). Fig. 5-27 Fixer le joint sur le lave-vaisselle en l’insérant dans le siège prévu à cet effet sur les côtés de la façade (voir fi...
Page 64
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Fig. 5-29 Une fois les opérations susmentionnées effectuées, la situation fi nale est celle représentée sur la fi g. 5-30. Fig. 5-30 Procéder au vissage des vis fournies en utilisant un tournevis ; cette opération sert à fi xer de manière défi nitive le lave-vaisselle aux meubles adjacents. Bou- cher les trous latéraux avec les bouchons prévus à...
Page 65
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Fig. 5-31 Essai Une fois les opérations d’installation terminées, effectuer un essai en lançant un cycle de lavage. Pendant son exécution, contrôler qu’il n’y a pas de fuites d’eau et que le lave-vaisselle ne présente pas d’anomalies de fonctionnement. Rev 0.0...