Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MARQUE :
ROSIERES
REFERENCE : RFD 7759 MIN
CODIC : 2493594

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROSIERES RFD 7759 MIN

  • Page 1 MARQUE : ROSIERES REFERENCE : RFD 7759 MIN CODIC : 2493594...
  • Page 2 NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION DES FOURS ENCASTRABLES USER INSTRUCTIONS OVENS...
  • Page 3 INSTRUCTIONS GENERALES - Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, l’emploi du four et son entretien. Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures. - Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet. Les emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer un danger pour les enfants.
  • Page 4 EQUIPEMENT DU FOUR TOURNEBROCHE EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE TYPE DE FOUR Avant la première utilisation des différents accessoires, nous recommandons un nettoyage avec une éponge additionnée Le préchauffage n'est pas de produit lessiviel, suivi d'un rinçage et d'un séchage. nécessaire pour les cuis- sons au tournebroche.
  • Page 5 ASSISTANCE TECHNIQUE En cas de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée. Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur ou prévenez directement notre service technique qui interviendra dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat du four.
  • Page 6 PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD Cadran affichage: heure, programmation mode de cuisson, voyants, température fonction cuisson et positionnement du plat Manette programmateur Manette sélecteur four Touche de réglage et de validation Ajustement des données: quantité, température, programmation durée et heure de fin - Réglage possible en tournant la touche vers le “-” ou vers le “+“ Validation des données: appuyer sur la touche PRESENTATION DU CADRAN D’AFFICHAGE Affichage Booster:...
  • Page 7 UTILISATION DU FOUR • LES DIFFERENTS MODES D’UTILISATION Mode AUTO - 6 types de plat sont enregistrés. Chaque Mode Manuel - accès direct menu propose différentes recettes avec aux modes de fonction cuisson, données pre-programmées (quantité, 9 choix avec plage de température et temps de cuisson) température pré-programmée Mode Pyrolyse - le four prend...
  • Page 8 MODE MANUEL Les modes de cuisson proposés en mode Manuel sont décrits - Toutes les cuissons sont réalisées porte fermée - dans le tableau ci-dessous. Une température pour chaque mode de cuisson est proposée, elle reste modifiable dans une plage •...
  • Page 9 QUELQUES CONSEILS DE CUISSON LA PROGRAMMATION Il est préférable de ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les projections de graisse, donc un encrassage AFFICHAGE SYMBOLES rapide du four et des fumées importantes. Fonctionnement du minuteur POUR LES GRILLADES : sortir la viande du réfrigérateur quelques heures avant de la griller.
  • Page 10 PYROLYSE Le four informe l’utilisateur lorsqu’un cycle pyrolyse doit être effectué... Le four enregistre toutes les données programmées Le four est équipé d'un système de nettoyage par pyrolyse, c'est- comme les modes de fonctionnement, les températures, les temps à-dire par destruction à haute température des salissures. Cette de cuisson, etc...
  • Page 11 GENERAL WARNINGS Read the instructions carefully to make the most of your oven. We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the oven, note its serial number below in case you need to get help from the after-sales service. When you have unpacked the oven, make sure that it has not Identification plate (located on the been damaged in any way.
  • Page 12 ROTISSERIE OVEN EQUIPMENT ACCORDING TO THE MODEL It is necessary to do an initial cleaning of the equipment before the first use of each of them. Wash them with a sponge. Rinse No pre-heating is required for and dry off. rotisserie cooking.
  • Page 13 SERVICE CENTRE Before calling the Service Centre. If the oven is not working, we recommend that: • you check that the oven is properly plugged into the power supply. If the cause of the fault cannot be detected: disconnect the oven from the mains, do not touch the oven and call the after sales service.
  • Page 14 CONTROL PANEL DESCRIPTION Display panel: time, programming of cooking mode, indicator lights, cooking temperature function and shelf positioning Function selector knob Oven selector knob Button for regulation and confirmation Settings: quantity/weight, temperature, programming cooking and end of cooking time - Regulated by turning the button towards “-” or “+” To confirm settings: press the button DESCRIPTION OF THE DISPLAY Selected cooking mode :...
  • Page 15 HOW TO USE THE OVEN • OVEN MODES AUTO Mode - Manual Mode - direct access to 6 types of the dish are recorded. Each cooking function modes, 9 menu suggests different recipes with pre- choices are offered with a pre- programed data (quantity, temperature and programmed temperature range cooking time)
  • Page 16 THE MANUAL MODE The cooking methods suggested in manual mode are set out ALL COOKING SHOULD BE CARRIED OUT WITH THE DOOR in the table below. A temperature is also suggested for each CLOSED - cooking method. This can be modified within a pre-determined range.
  • Page 17 Meats: PROGRAMMATION It is better not to salt meats until after cooking as salt encourages the meat to spatter fat. This will dirty the oven and make a lot of DISPLAY SYMBOLS smoke. Joints of white meat, pork, veal, lamb and fish can be put into the Timer in operation oven cold.
  • Page 18 PYROLYSE CHILD SAFETY The oven is equipped with a pyrolyser cleaning system, which This function is essential, especially when children are around. It destroys food residues at high temperature. The operation is carried prevents children from switching the oven on or altering the pre- out automatically by means of the programmer.
  • Page 19 INSTALLATION DU FOUR INSTALLATION Four en colonne (dimensions en mm) Oven in column (dimensions mm) Ouverture pour le passage du câble d'alimentation Opening for power supply cable Ouverture 500 X 50 Ouverture 500x10 Opening 500 X 50 Opening 500x10 TABLE / TOP Four enchâssé...