Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti VENEZIA N404SWU
Page 1
VENEZIA Instructions / Instructions De Montage / Instrucciones N409SWU N404SWU N405SWU N456SWU N462SWU...
Page 2
NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS 2 mm 10mm 15mm 25mm 27mm silicon 13mm 17mm 19mm 23mm 27mm TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS Minimum pressure Pression minimum Pression mínima 1 BAR Minimum pressure Pression maximum Pression máxima 10 BAR Reccomended working pressure...
Page 3
TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature. Si la pression de l’ e au est supérieure à 5 bar, il est recommandé d’installer un réducteur de pression en amont de l’alimentation afin d’...
Page 4
PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN N404SWU 8-1/2" 3"- 7-7/8" 3"- 7-7/8" 7-3/4" 1-3/4" 2-1/2" 6-3/4" 1-1/8" 9/16"-24 UNEF 9/16"-24 UNEF R U B I N E T T I These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
Page 5
PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN N405SWU 8 1/2" 3"- 7 7/8" 3"- 7 7/8" 6 3/4" 1 5/8" 2 1/2" 2" M29x1 W26/19 G1/2" G1/2" 9/16" 9/16" R U B I N E T T I These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
Page 6
PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN N409SWU 6-1/8" 3"- 7-7/8" 3"- 7-7/8" 5-3/8" 1-3/4" 2-1/2" 4-5/8" 1-1/8" 9/16"- 24 UNEF 9/16"- 24 UNEF R U B I N E T T I These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
Page 7
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION bile in caso di piccole perdite. ø x 2 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO Si consiglia l’installazione di rubinetti sottolavabo INSTALLAZIONE DEI FLESSIBILI (FORNI- INSTALLAZIONE DEI FLESSIBILI (FORNI- TI): avvertenze TI): avvertenze INSTALLING THE FLEXIBLE HOSES (SUP-...
Page 8
an (maximaler Anzugsmoment 3 Nm). Ziehen Sie die Anschlusstücke mit Dichtung (Muttern) erst von Hand und dann INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Schließen Sie die elektrische Erdung auf keinen Fall an den Druckschlauch oder ein anderes Wasserrohr an. Ersetzen Sie den Druckschlauch auch bei kleinen Verlusten.
Page 14
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed. Shut off the plumbing system in the event of a long absence. Check the water-tightness regularly. Lors de la première utilisation ou après une longue période de non utilisation, ne pas consommer le premier demi-litre d’...
Page 15
CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 25mm • Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (4-3-2-1).
Page 16
PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN N456SWU 8-1/2" 7-1/2" 7-1/4" 6-3/4" 9/16 - 24 UNEF 9/16" - 24 UNEF R U B I N E T T I These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
Page 17
PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN N462SWU 7-1/2" 6-1/8" 5-1/2" 4-5/8" 9/16- 24 UNEF 9/16- 24 UNEF These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
Page 22
- UTILISATION- USO On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed. Shut off the plumbing system in the event of a long absence. Check the water-tightness regularly. Lors de la première utilisation ou après une longue période de non utilisation, ne pas consommer le premier demi-litre d’...
Page 23
CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm 2 mm...
Page 24
CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 15mm • Replace following the instructions in reverse order (7-6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (7-6-5-4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (7-6-5-4-3-2-1).