Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VIENNA
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USARIO
All manuals and user guides at all-guides.com
STAINLESS STEEL KITCHEN FAUCET
ROBINET DE CUISINE EN ACIER INOXYDABLE
GRIFO DE ACERO INOXIDABLE PARA COCINA
QFK47BE
REV. 20210105

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Transform VIENNA QFK47BE

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com STAINLESS STEEL KITCHEN FAUCET ROBINET DE CUISINE EN ACIER INOXYDABLE VIENNA GRIFO DE ACERO INOXIDABLE PARA COCINA OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR QFK47BE MANUAL DEL USARIO REV. 20210105...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Maintenance Warranty Cartridge Replacement .
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Warranty LIMITED WARRANTY A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported . Conglom Inc . will not be liable for failures or damage that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation . Conglom Inc .
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Pre-Installation TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Adjustable Phillips Flashlight wrenche screwdriver Safety goggles PACKAGE CONTENTS Carefully check the faucet for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb .com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST).
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Installation FAUCET INSTALLATION - Remove the gasket (3), metal washer (4), For 3 hole and retaining nut (5) from the faucet shank. sinks only - If you are installing this faucet onto a 3 hole sink use the decorative cover plate (C) to cover the extra faucet holes.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Installation (continued) Sink - Connect the main water supply outlet (10) Supply Outlet (10) to the sprayer hose (9) using the quick connect fittings. The male quick connector Sprayer Hose (9) (8) will click once it is securely connected to the female quick connector (7).
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Installation (continued) - Fully retract the sprayer hose (9). Install the counterweight (B) about 2 in. (50 mm) from the bottom on the side closest to the sprayer head . There should be no slack in the hose and it should retract freely .
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Installation (continued) FINAL INSPECTION - Open your home's hot and cold water supply valves and carefully inspect all connections for leaks . - Move the valve handle (13) to the open Valve Handle (13) mixed position by turning it to the middle and pulling it away from the faucet .
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance CARTRIDGE REPLACEMENT - Turn off the water supply to the faucet . - Unscrew the handle lever (1). Loosen the set screw (2) with the hex key and remove the handle body (3). - Gently unscrew the decorative cap (4) and retaining nut (5).
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Care and Cleaning Your faucet is manufactured with high grade materials and will provide you many years of enjoyment with the proper care . Do Not: - Towel dry after use whenever possible to - Do not allow any food, detergent, soap or grease to dry or sit for extended periods of time on the prevent water spots .
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Service Parts If you are missing parts or require replacement parts, please contact our customer service team at cs@conglomkb .com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST). Identify the required part(s) and have the part number(s) ready. Part Description Code...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières OWNER’S MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation .
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie GARANTIE LIMITÉE Inspecter minutieusement le produit avant l’installation et signaler tout dommage sans délai . Nous ne serons pas responsables des défaillances ou des dommages qui auraient dû être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation . Conglom Inc.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Préinstallation OUTILS/MATÉRIEL REQUIS (NON INCLUS) Tournevis Lampe de Clé Phillips poche Lunettes de sécurité CONTENU DE L’EMBALLAGE Vérifier soigneusement que ce robinet ne comporte aucun dommage ou pièces manquantes avant l’installation . S’il y a des dommages ou s’il manque des pièces, ne pas procéder à l’installation . En cas de dommages ou de pièces manquantes, communiquer avec le service à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Installation INSTALLATION DU ROBINET Pour éviers - Retirer le joint (3), la rondelle métallique à 3 trous (4) et l'écrou de serrage (5) de la tige uniquement du robinet . - Pour une installation sur un évier à 3 trous, utiliser la plaque de protection décorative (C) pour couvrir les trous supplémentaires.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Installation (suite) Évier - Raccorder la sortie d'eau principale (10) Sortie principale au tuyau de la douchette (9) à l'aide des d’eau (10) raccords rapides. Le raccord rapide mâle Tuyau de la (8) s'enclenchera une fois bien en place douchette (9) avec le raccord rapide femelle (7).
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Installation (suite) - Faire rentrer complètement le tuyau de la douchette (9). Installer le contrepoids à environ 2 po (50 mm) du rebord inférieur du côté le plus proche de la tête de la douchette .
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Installation (suite) INSPECTION FINALE - Ouvrir les vannes d'alimentation en eau chaude et en eau froide de la maison et inspecter soigneusement tous les raccords pour détecter des fuites potentielles . Poignée de vanne (13) - Mettre la poignée de la vanne (13) en position ouverte mixte en la tournant vers...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - Couper l’alimentation en eau du robinet - Dévisser le levier de la poignée (1). Desserrer la vis de blocage (2) à l’aide de la clé hexagonale fournie et retirer la poignée (3). - Dévisser doucement la bague décorative (4) et l’écrou de serrage (5).
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Soin et nettoyage Votre robinet est fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité. Moyennant l’apport des soins appropriés il vous fournira un excellent rendement pendant plusieurs années. À faire: À ne pas faire: - Si possible, sécher à...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter au cs@conglomkb .com ou 1-877-333-0098 (service disponible en anglais et français, de lundi au vendredi, 8 h 30 à...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Índice OWNER'S MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Preinstalación MANUEL DE L'UTILISATEUR .
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Garantía GARANTÍA LIMITADA Se debe realizar una inspección a conciencia antes de la instalación y debe reportar inmediatamente cualquier daño. No nos hacemos responsables por fallos o daños que pudieran haberse descubierto o evitado con una inspección y pruebas adecuadas antes de la instalación .
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Preinstalación HERRAMIENTAS/MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) Destornillador de Lampara de Llave estrella (Phillips) bolsillo Gafas de seguridad CONTENIDO DEL PAQUETE Antes de llevar a cabo la instalación, verifique cuidadosamente que la unidad no presente ningún daño ni que falten piezas.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación INSTALACIÓN DEL GRIFO Únicamente para fregaderos con - Retire la junta (3), la arandela metálica (4), 3 orificios y la tuerca de retención (5) del vástago del grifo . - Si está instalando este grifo en un fregadero con 3 orificios, use la placa de cubierta decorativa (C) para cubrir Fregadero...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación (continuación) Fregadero - Conecte la salida principal del abastecimiento de agua (10) a la manguera del difusor (9) usando los accesorios de Salida de agua conexión rápida. El conector rápido macho principal (10) Cabezal de (8) hará...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación (continuación) - Retraiga completamente la manguera del difusor (9). Instale el contrapeso (B) a aproximadamente 2 pulgadas (50 mm) del fondo del lado que esté más cerca del cabezal del difusor. No debería quedar ningún espacio de holgura en la manguera y Contrapeso (B) debería poder retraerse libremente .
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación (continuación) REVISIÓN FINAL - Abra las válvulas de abastecimiento de agua fría y caliente de su hogar e inspeccione cuidadosamente todas las conexiones para detectar fugas. Manija de la válvula (13) - Mueva la manija de la válvula (13) a la posición mixta abierta girándola hacia el medio y tirando de ella hacia afuera del grifo .
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento REEMPLAZO DEL CARTUCHO - Cierre el suministro de agua del grifo . - Desatornille la palanca de la manija (1). Afloje el tornillo de fijación (2) con la llave hexagonal que se incluye y retire el cuerpo de la manija (3). - Desatornille suavemente la tapa decorativa (4) y la tuerca de retención (5).
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza Este grifo está fabricado con acero inoxidable de la mejor calidad y podrá utilizarlo durante muchos años siempre y cuando lo cuide y le dé el mantenimiento adecuado . Hacer: No hacer: - Cuando pueda, seque el grifo con una toalla - Evite que se seque o deposite cualquier...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto Si le faltan piezas o requiere refacciones, escríbale a nuestro equipo de servicio al cliente a cs@conglomkb .com o llame al 1-877-333-0098 (de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m. EST). Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista su descripción.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este) www.conglomkb.com...