Télécharger Imprimer la page

SLV 470683 Utilisation page 2

Publicité

470683 REMOTE CONTROL
DANSK 
Isætning af batterier i fjernbetjeningen: 
Åbn batterikammeret på bagsiden.  
Sæt batterierne i kammeret iht. viste poling.  
Luk derefter batterikammeret. 
 
ANVENDELSE SAMMEN MED COLOR CONTROL SYSTEMET 
Se systemvejledningen på www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf 
 
BETJENING 
Se betjeningsvejledning på www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf 
Henvisning om bortskafning (EU) 
 
 Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet! Produkter 
med dette symbol skal i henhold til direktivet (WEEE, 2012/19) om affald af 
elektrisk og elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale indsamlingssteder for 
gamle el‐apparater!  
  
Hermed  erklærer  SLV  GmbH,  at  den  her  beskrevne  funktionsanlægstype  svarer  til 
retningslinjen 2014/53/EU. EU‐konformitetserklæringens fuldstændige tekst kan fås 
under følgende internetadresse: 
www.slv.com/jump/470683 
Produktet må sælges i alle EU‐lande. 
 
JĘZYK POLSKI 
Wkładanie baterii do pilota: 
Otworzyć przegrodę na baterię z tyłu. 
Włożyć baterie odpowiednio 
do podanej biegunowości . Zamknąć ponownie 
przegrodę na baterie. 
 
INTEGRACJA W SYSTEM COLOR CONTROL  
Patrz instrukcja systemowa na www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf 
 
OBSŁUGA 
Patrz instrukcja systemowa na www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf 
Wskazówka dotycząca utylizacji (Unia Europejska) 
 
 Nie wolno wyrzucać produktu do śmieci domowych! Produkty oznakowane tym 
symbolem należy utylizować zgodnie z wytycznymi  (WEEE, 2012/19) dotyczącymi 
starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w miejscowych punktach 
gromadzenia odpadów elektrycznych! 
  
Niniejszym  SLV  GmbH  oświadcza,  że  opisany  tutaj  typ  urządzenia  radiowego 
odpowiada wytycznej 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny 
pod poniższym adresem internetowym: 
www.slv.com/jump/470683 
Produkt może być rozprowadzany we wszystkich krajach UE. 
 
РУССКИЙ 
Установка батареек в пульт дистанционного управления: 
Откройте отсек для батареек с задней стороны. 
Вставьте батарейки согласно указанным полюсам. Снова закройте отсек 
батареек. 
 
СОЕДИНЕНИЕ С СИСТЕМОЙ COLOR CONTROL 
См. руководство по эксплуатации системы на сайте 
www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf 
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 
См. руководство по эксплуатации на сайте www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf 
Указание по утилизации (Европейский Союз) 
 
 Не утилизировать прибор вместе с бытовыми отходами!
обозначением в соотв. с Положением (WEEE, 2012/19) по утилизации старых 
электрических и электронных приборов необходимо утилизировать через 
специальные пункты сбора старых электроприборов! 
Настоящим  компания  SLV  GmbH  подтверждает,  что  описанный  тип 
радиооборудования  соответствует  Директиве  ЕС  2014/53/...  .  Полный  текст 
Декларации соответствия ЕС можно найти на сайте: 
www.slv.com/jump/470683 
Продукт может продаваться во всех странах ЕС. 
Импортёр ООО «Марбел»
:
190005, г. Санкт-Петербург,
Митрофаньевское шоссе
, 2
корп
. 2
Тел факс +7 (812) 644-6789
./
www.marbel.ru
 
 
 
433.92
 
MHz
 
9dBm
-
W
+
max.
 
 
+
AL L
-
MO DE
S P E ED
ZO NE
15m
 
1
2
3
ZO NE
ZO NE
ZO NE
max.
W HIT E
W HIT E
 
O NLY
O FF
 
 
 
 
 
 
 
SVENSKA 
Isättning av batterierna i fjärrkontrollen: 
Öppna batterifacket på baksidan. Sätt i batterierna i överensstämmelse med den 
polaritet som anges i facket. Stäng åter batterifacket. 
 
INTEGRERING I CONTROL COLOR SYSTEM 
Se systemmanual på www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf 
 
ANVÄNDNING 
Se bruksanvisning på www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf 
Anvisningar för sophantering (Europeiska Unionen) 
 
 Produkten får ej kastas i hushållssoporna! Produkter som är märkta med denna 
symbolen ska kastas i enlighet med riktlinjerna (WEEE, 2012/19) för elektriska och 
elektroniska apparater på de lokala uppsamlingsställena för el‐ och elektronikskrot. 
Härmed  förklarar  SLV  GmbH,  att  den  här  beskrivna    typen  av  radiostyrning  motsvarar 
direktiv  2014/53/EU.  Den  fullständiga  texten  för  denna  EG‐försäkran  om 
överensstämmelse är tillgänglig på följande internetadress: 
www.slv.com/jump/470683 
Produkten får marknadsföras i alle EU‐länder. 
 
KELVIN CONTROL
TÜRKÇE 
Pillerin uzaktan kumandaya yerleştirilmesi: 
Arka tarafta bulunan pil bölmesini açın. Pilleri belirtilen kutuplara uygun olarak 
bölmeye yerleştirin. Pil bölmesini tekrar kapatın. 
 
Продукты с подобным 
 
COLOR CONTROL SİSTEMİNE DAHİL ETMEK 
Bakınız www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf altında sistem kılavuzu. 
 
KULLANIM 
www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf altında kullanım kılavuzu 
 
Tasfiye açıklaması (Avrupa Birliği) 
 Ürünü ev çöpüyle birlikte atmayın! Bu sembolü taşıyan ürünler, elektroteknik ve 
elektronik eski aletlerin yerel elektronik eski aletler toplama yerinde tasfiye 
edilmesi (WEEE, 2012/19) yönetmeliğine bağlıdır. 
  
İşbu SLV GmbH şirketi, burada açıklanan telsiz cihazı tipinin 2014/53/... . yönetmeliğine 
uygun olduğunu açıklar. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresi 
altında mevcuttur: 
www.slv.com/jump/470683 
Ürünün tüm AB ülkelerinde satışı yapılabilir. 
 
MAGYAR 
2x 1,5V
Elemek elhelyezése a távirányítóban: 
LR03
Nyissa ki a rekeszt a hátoldalon. 
(AAA)
Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra. 
Zárja vissza a fedelet. 
 
BEILLESZTÉS A COLOR CONTROL RENDSZERBE  
Kérjük, olvassa el a Telepítési útmutatót ‐ www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf 
 
MŰKÖDÉS 
Kérjük, olvassa el a Telepítési útmutatót ‐ www.slv.com/kelvincontrolmanual.pdf 
 
Hulladékkezelés (Európai Unió) 
 A terméket ne a hagyományos háztartási hulladékkal együtt dobja ki! A fenti jellel 
ellátott termékeket a WEEE, 2012/19 irányelv szerint az elektromos és 
elektronikus termékek számára kihelyezett hulladékgyűjtőkbe tegye! 
  
Az  SLV  GmbH  kijelentni,  hogy  ez  a  rádiófrekvenciás  eszköz  megfelel  a  2014/53/EU 
direktívának.  Az  EU  konformitásról  szóló  nyilatkozat  teljes  szövege  megtalálható  a 
www.slv.com/jump/470683 internet címen. 
Ez az eszköz az EU valamennyi tagállamában forgalmazható. 
 
470683 31.10.2018 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg
Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to
change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a
modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til
tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на
внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma
hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak. Made in China.
 
 

Publicité

loading