Page 1
системная программа M1044 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEAANWIJZING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ burgbad GmbH, Grafenberg, Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding T +49 (0) 84 63-901-0 info@burgbad.com, www.burgbad.com BALTIC STATES BELGIUM GREAT BRITAIN NETHERLANDS Arunas Jazukevicius...
Page 2
INHALT CONTENTS // CONTENU // INHOUD // CONTENUTO // СОДЕРЖАНИЕ MONTAGEHINWEISE ASSEMBLY INSTRUCTIONS I INSTRUCTIONS DE MONTAGE I MONTAGEAANWIJZINGEN I ISTRUZIONE PER IL MONTAGGIO I ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING I PRÉPARATION DU MONTAGE I VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE I PREPARAZIONE AL MONTAGGIO // ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ SPIEGELSCHRÄNKE MIRROR CABINET I ARMOIRE DE TOILETTE I SPIEGELKAST I PENSILE CONTENITORI A SPECCHIO I ЗЕРКАЛЬНЫЙ...
Page 3
MONTAGEHINWEISE Nachfolgend finden Sie wichtige Informationen zur Montage und für den Umgang mit Badmöbeln sowie Sicherheitshinweise. Lesen und beachten Sie diese unbedingt, bevor Sie die Möbel montieren. Für Schäden, die aufgrund von herunterfallenden Möbeln oder Möbelteilen (Türen, Glasböden, Spiegeltüren) durch Nichtbeachtung entstehen, können wir keinerlei Haftung übernehmen. Das Montieren unserer Produkte darf nur von einem Sanitär-Fachhandwerker oder einer anderen fachkundigen Person durchgeführt werden.
Page 4
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Vous trouverez ci-après des informations importantes pour le montage et la manipulation des meubles de salle de bain, ainsi que des con- signes de sécurité.Veuillez impérativement lire et respecter ces instructions avant de monter les meubles.Nous ne pourrons assumer aucune responsabilité...
Page 5
ISTRUZIONE PER IL MONTAGGIO Si riportano di seguito informazioni importanti per il montaggio e la manipolazione degli arredi da bagno con relative vertenze di sicurezza. Esse devono essere assolutamente lette ed osservate prima di montare gli arredi. Di eventuali danni causati dall‘inosservanza delle stesse non ci si assume alcun tipo di responsabilità.
Page 6
MONTAGEVORBEREITUNG PREPARATIONS FOR FITTING // PRÉPARATION DU MONTAGE // VOORBEREIDING VAN DE MONTAGE // PREPARAZIONE AL MONTAGGIO // ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ PZ/PH2...
Page 7
SPIEGELSCHRANK MIRROR CABINET // ARMOIRE DE TOILETTE // SPIEGELKAST // PENSILE CONTENITORI A SPECCHIO // ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ 0 - 1 Ø 8 MM MAX: 12 MM SPIEGELSCHRANK I HÄNGESCHRANK MIRROR CABINET I WALL UNIT // ARMOIRE DE TOILETTE I MEUBLE HAUT // SPIEGELKAST I HANGKAST I // PENSILE CONTENITORI A SPECCHIO I PENSILE // ЗЕРКАЛЬНЫЙ...
Page 8
SPIEGELSCHRANK I WANDEINBAU SPIB MIRROR CABINET I WALL INSTALLATION // ARMOIRE DE TOILETTE I ENCASTREMENT DANS LE MUR // SPIEGELKAST I MUURINBOUW // PENSI- LE CONTENITORI A SPECCHIO I INCASSO A PARETE // ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ I ДЛЯ ВСТРАИВАНИЯ В СТЕНУ Ø...
Page 9
SPIEGELSCHRANK I WANDEINBAU SPQJ MIRROR CABINET I BUILD INTO WALL // ARMOIRE DE TOILETTE I MONTAGE MURAL // SPIEGELKAST I MUURINBOUW // PENSILE CONTENITO- RI A SPECCHIO I CASTRO AL MURO // DOLAPLI AYNA I DUVARA GÖMME // ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ I ДЛЯ ВСТРАИВАНИЯ В СТЕНУ 2 , 5 M M Ø...
Page 10
LEUCHTSPIEGEL I AUFHÄNGER 01 ILLUMINATED MIRROR I HANGER 01 // MIROIR I ACCROCHE 01 // LICHTSPIEGEL I HANGER 01 // SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE I GANCIO 01 // ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ I ВЕШАЛКА 01 Ø 8 MM LEUCHTSPIEGEL I AUFHÄNGER 02 ILLUMINATED MIRROR I HANGER 02 // MIROIR I ACCROCHE 02 // LICHTSPIEGEL I HANGER 02 // SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE I GANCIO 02 // ЗЕРКАЛО...
Page 11
LEUCHTSPIEGEL I AUFHÄNGER 04 ILLUMINATED MIRROR I HANGER 04 // MIROIR I ACCROCHE 04 // LICHTSPIEGEL I HANGER 04 // SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE I GANCIO 04 // ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ I ВЕШАЛКА 04 Ø 8 MM 2 , 5 M M LEUCHTSPIEGEL I AUFHÄNGER 05 ILLUMINATED MIRROR I HANGER 05 // MIROIR I ACCROCHE 05 // LICHTSPIEGEL I HANGER 05 // SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE I GANCIO 05 // ЗЕРКАЛО...
Page 12
WASCHTISCHUNTERSCHRANK I AUFHÄNGER VANITY UNIT I HANGER // MEUBLE SOUS-VASQUE I ACCROCHE // WASTAFELONDERKAST I HANGER // MOBILE SOTTOLAVABO I GANCIO // ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ВЕШАЛКА Ø 8 MM WASCHTISCHUNTERSCHRANK I SCHWERLASTAUFHÄNGER VANITY UNIT I HEAVY LOAD HANGER // MEUBLE SOUS-VASQUE I SUPENSION À HAUTE CHARGE // WASTAFELONDERKAST I OPHANGER VOOR ZWARE LASTEN // MOBILE SOTTOLAVABO I GANCI DI SOSPENSIONE AD ALTA CAPACITÀ...
Page 13
WASCHTISCHUNTERSCHRANK I UNTERSCHRANK VANITY UNIT I MOBILE BASE // MEUBLE SOUS-VASQUE I MEUBLE BAS // WASTAFELONDERKAST I ONDERKAST // MOBILE SOTTOLAVA- BO I MOBILE BASE // ТУМБА ПОД УМЫВАЛЬНИК I ТУМБА Ø 8 MM FUSSGESTELL ACGK LEGS // SUPPORT EN MÉTAL // METALEN VOET // SUPPORTO CON PIEDINI // AYAK STANDI // ПОДСТАВКА ДЛЯ НОГ...
Page 14
KERAMIK-WASCHTISCH CERAMIC WASHBASIN // PLAN DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE // WASTAFEL KERAMIEK // LAVABO IN CERAMICA // ЕРАМИЧЕСКИЙ УМЫВАЛЬНИК Ø 14 MM MINERALGUSS-WASCHTISCH MINERAL CAST WASHBASIN // PLAN DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE // WASTAFEL MINERAALSTEEN // LAVABO IN RESINA MINERALE // УМЫВАЛЬНИК...
Page 15
GLAS-WASCHTISCH GLASS WASHBASIN // PLAN DE TOILETTE EN VERRE // GLAS-WASTAFEL // LAVABO IN VETRO // СТЕКЛЯННЫЙ УМЫВАЛЬНИК WICHTIGER MONTAGEHINWEIS - GLASWASCHTISCH Die Ablaufgarnitur und Armatur dürfen bei der Installation nicht zu fest angezogen werden – Achtung: Rissgefahr. Um Spannungsrisse zu vermeiden muss für das von oben eingesetzte Abflussventil eine dauerplastische Dichtungsmasse (Installationskitt) zwischen Ventil und Glas verwendet werden.
Page 16
AUFSATZWASCHTISCHE BASIN // SUPPLÉMENT PLANS DE TOILETTE // WASTAFEL VOOR OPBOUW // LAVABO D‘APPOGGIO // НАДСТАВНОЙ УМЫВАЛЬНИК KONSOLENPLATTEN I HÖHE 10 MM COUNTERTOPS I HEIGHT 10 MM // PLATEAUX I HAUTEUR 10 MM // CONSOLEPLATEN I HOOGTE 10 MM // TOP D‘APPOGGIO I ALTEZZA 10 MM // КОНСОЛЬНЫЕ...
Page 17
KONSOLENPLATTEN I HÖHE 450 MM COUNTERTOPS I HEIGHT 450 MM // PLATEAUX I HAUTEUR 450 MM // CONSOLEPLATEN I HOOGTE 450 MM // TOP D‘APPOGGIO I ALTEZZA 450 MM // КОНСОЛЬНЫЕ ПАНЕЛИ I ВЫСОТА 450 MM Ø 14 MM...
Page 18
SCHRÄNKE UNITS // COLONNES // KASTEN // COLONNE // ВЫСОКИЕ ШКАФЫ Ø 8 MM 0 - 1 MAX: 12 MM GANZKÖRPERSPIEGEL HSHD040 I SPDH040 I SPIJ040 TALL MIRROR // GRAND MIROIR VERTICAL // KLEEDSPIEGEL // SPECCHIO // ЗЕРКАЛО В ПОЛНЫЙ РОСТ Ø...
Page 19
SCHUBLADEN I AUSZÜGE I JUSTIEREN DRAWER I PULL OUT DRAWER I ADJUSTMENT // TIROIR I GRAND TIROIR I AJUSTAGE // LADEN I VERSTELLEN // CASSETTI I GUIDE I REGOLAZIO- NE // ВЫДВИЖНЫЕ И ВЫТЯЖНЫЕ ЯЩИКИ ± 2 ± 1 TIP-ON-TECHNIK TIP-ON-TECHNIK P U S H P U S H S H...
Page 20
TÜREN EINHÄNGEN I JUSTIEREN DOORS I ADJUSTMENT // PORTES I AJUSTAGE // DEUREN I VERSTELLEN // ANTE I REGOLAZIONE // ДВЕРИ I РЕГУЛИРОВКА CLICK! CLICK! DÄMPFERVERSTELLUNG TIP-ON-VERSTELLUNG ADJUSTMENT OF DAMPER // RÉGLAGE DE L‘ARMORTIS- TIP-ON ADJUSTMENT // RÉGLAGE TIP-ON // TIP-ON- SEUR // DEMPER VERSTELLING // REGOLAZIONE DE L’ARMORTIZZATORE // РЕГУЛЯЦИЯ...
Page 21
ABDECKUNGEN COVERS // COUVERTURES // COVERS // COPERTURE // DUVAR SAÇAĞI // ПОКРЫТИЕ SCHARNIER HINGE // CHARNIÈRE // SCHARNIER // CERNIERA // MENTEŞE // ШАРНИР SCHUBLADEN I AUSZÜGE DRAWER I PULL OUT DRAWER // TIROIR I GRAND TIROIR // LADEN CASSETTI // ÇEKMECELER //ВЫДВИЖНЫЕ...
Page 22
LED-SENSORSCHALTER LED SENSOR-SWITCH // INTERRUPTEUR TACTILE LED // LED-SENSORSCHAKELAAR // INTERRUTTORE DI LUMINOSITÀ // ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ С РЕГУЛИРОВКОЙ ЯРКОСТИ СВЕТА ON I OFF LED-SENSORSCHALTER I EMOTION FUNKTION I RAHMEN LED SENSOR SWITCH I EMOTION CONTROL // COMMUTATEUR DE DÉTECTION À LED I COMMANDE EMOTION // LEDSENSORSCHAKELAAR I EMOTIONSTURING INTERRUTTORE CON SENSORE A LED I CONTROLLO EMOTION // СВЕТОДИОДНЫЙ...
Page 23
ENERGIEBOX DREHSCHALTER/STECKDOSE I LICHTTEMPERATUR-STEUERUNG - DIMMFUNKTION POWER SUPPLY UNIT ROTARY SWITCH/SOCKET I LIGHT TEMPERATURE CONTROLLER - DIMMER FEATURE // COMMUTATEUR ROTATIF/PRISE SECTEUR DE LA BOÎTE ÉNERGÉTIQUE I COMMANDE DE LA TEMPÉRATURE DE COULEUR - RÉGLAGE DE L’INTENSITÉ LUMINEUSE // ENERGIEBOX DRAAISCHAKELAAR/STOPCONTACT I LICHTTEMPERATUURREGELING - DIMFUNCTIE // SCATOLA ELETTRICA INTERRUTTORE ROTANTE/PRESA I CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DI LUCE - FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ...
Page 24
AUSTAUSCH VON LEUCHTMITTELN REPLACEMENT OF ILLUMINANT // REMPLACEMENT DES ÉCLAIRAGES // VERVANGING VAN VERLICHTINGSELEMENTEN // SOSTITU- ZIONE DI LAMPADE E FARETTI // LAMBALARIN DEĞİŞİMİ // ЗАМЕНА ЛАМП SPRU/SPRV SPFO/SPHN 1 SPFO/SPHN 2 SEPY/SGQS 1 SEPY/SGQS 2 SPRR/SPRS SPES/SPEW SENN/SENO SPJA/SPJB 1 SPJA/SPJB 2 SPRX/SPRY/SPRP/SPRQ SPSC...
Page 25
AUSTAUSCH VON LEUCHTMITTELN REPLACEMENT OF ILLUMINANT // REMPLACEMENT DES ÉCLAIRAGES // VERVANGING VAN VERLICHTINGSELEMENTEN // SOSTITU- ZIONE DI LAMPADE E FARETTI // LAMBALARIN DEĞİŞİMİ // ЗАМЕНА ЛАМП SIHR 1 SIHR 2 ACDL ACEG SPIJ 1 SPIJ 2 HSZE WPCV/WPDO/WPCW/ WPDP...
Page 26
ENERGIEEFFIZIENZKLASSE ENERGY EFFICIENCY GRADE // CLASS D‘EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE // ENERGIE-EFFICIËNTIEKLASSE // CLASSE ENERGETICA // ENERJI SINIFI // КЛАССА ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ HSZE SPFO SPHN SPES SPET SPEU SPEV SPEW SPEX SPEY SPEZ SPJA SPJB SPHJ SPIA SPIB SPQJ SPIC SPID ACEI ACEJ ACEP ACEQ Diese Produkte enthalten eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G...
Page 27
MONTAGEMASSE I SCHRÄNKE FITTING INSTRUCTIONS I UNITS // CÔTES DE FIXATION I COLONNES // MONTAGEVOORSCHRIFT I HOGEKASTEN // MISURE DI MONTAG- GIO I COLONNE // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I ВЫСОКИЕ ШКАФЫ ELEKTRO- ANSCHLUSS Elektroanschluss HS...HSM...HSF...3020/3520/4520 HS3020/3520/4520 1650 HSM3020/3520/4520 HSCN...HSCO...HSCP...030/035/045 HSF3020/3520/4520 HSCN030/035/045 HSRG...HSRH...HSRI...030/035/045 HSCO030/035/045 HSCP030/035/045...
Page 28
MONTAGEMASSE I SCHRÄNK I GANZKÖRPERSPIEGEL FITTING INSTRUCTIONS I UNITS // CÔTES DE FIXATION I COLONNES // MONTAGEVOORSCHRIFT I HOGEKASTEN // MISURE DI MONTAG- GIO I COLONNE // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I ВЫСОКИЕ ШКАФЫ H3040/H3540/H4540 20 20 HM3040/HM3540/ HM4540 300/350 1650 HF3040/HF3540/HF4540 300/350/450/600/700 OSJJ060/OSJJ070 OSJK060/OSJK070...
Page 29
MONTAGEMASSE I SPIEGELSCHRÄNKE FITTING INSTRUCTIONS I MIRROR CABINETS // CÔTES DE FIXATION I ARMOIRES DE TOILETTE // MONTAGEVOORSCHRIFT I SPIEGELKASTEN // MISURE DI MONTAGGIO I PENSILI CONTENITORE A SPECCHIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ 1650 1650 1650 1650 1650 450/500/600/650/700/800/900/1000/1150/1200/1300/1400/1500/ 650/800/900/1000/1100/1200/1300/1400/1500/1600 600/800/900/1000/1100/1200/1300/1400/1500/1600/1800...
Page 30
MONTAGEMASSE I SPIEGELSCHRÄNKE FITTING INSTRUCTIONS I MIRROR CABINETS // CÔTES DE FIXATION I ARMOIRES DE TOILETTE // MONTAGEVOORSCHRIFT I SPIEGELKASTEN // MISURE DI MONTAGGIO I PENSILI CONTENITORE A SPECCHIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ 1650 1650 1650 600 / 800 / 900 / 1000 / 1200 / 1300 / 1400 644/844/944/1044/1244/1444/1644 1500 / 1600 / 1800 800/900/1000/1100/1200/1300/1400/1500/1600...
Page 31
MONTAGEMASSE I SPIEGELSCHRÄNKE FITTING INSTRUCTIONS I MIRROR CABINETS // CÔTES DE FIXATION I ARMOIRES DE TOILETTE // MONTAGEVOORSCHRIFT I SPIEGELKASTEN // MISURE DI MONTAGGIO I PENSILI CONTENITORE A SPECCHIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ 1650 1650 900 - 1500 1400 - 1600 SPJH…...
Page 32
MONTAGEMASSE I SPIEGELSCHRÄNKE FITTING INSTRUCTIONS I MIRROR CABINETS // CÔTES DE FIXATION I ARMOIRES DE TOILETTE // MONTAGEVOORSCHRIFT I SPIEGELKASTEN // MISURE DI MONTAGGIO I PENSILI CONTENITORE A SPECCHIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ 1644 Spiegelschrankbefestigung Nischentiefe Nischenbreite SPIB KORPUS- NISCHEN- GESAMT-...
Page 33
MONTAGEMASSE I LEUCHTSPIEGEL FITTING INSTRUCTIONS I MIRRORS // CÔTES DE FIXATION I MIROIRS // MONTAGEVOORSCHRIFT I LICHTSPIEGEL // MISURE DI MONTAGGIO I SPECCHIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ *1/2 *1/2 1650 1650 1650 1650 1650 500/600/650/700/800/900/1000/1200/ 600/800/900/1000/1200/1300/1400/1600 *1300/1400/1500/1600/1800 500/600/700/800/900/1050/1100/1200/1300/ 1300/1400 1400/1500/1600...
Page 34
MONTAGEMASSE I LEUCHTSPIEGEL FITTING INSTRUCTIONS I MIRRORS // CÔTES DE FIXATION I MIROIRS // MONTAGEVOORSCHRIFT I LICHTSPIEGEL // MISURE DI MONTAGGIO I SPECCHIO // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ 1650 1650 1650 1650 1650 400/600/800/1000/1200/1400/1600/1800/2000 400/600/800/1000/1200/1400/1600/1800/2000 400/600/900/1200/1400 400/600/800/1000/1200/1400/1600/1800/2000 400/600/800/1000/1200/1400/1600/1800/2000 SIFM SIFM SIFL...
Page 35
MONTAGEMASSE I KERAMIK-WASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I CERAMIC WASHBASINS // CÔTES DE FIXATION I PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE // MONTAGEVOORSCHRIFT I WASTAFELS KERAMIEK // MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN CERAMICA // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ SYS K1 1117 408,5 708,5 KBAV081...
Page 36
MONTAGEMASSE I KERAMIK-WASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I CERAMIC WASHBASINS // CÔTES DE FIXATION I PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE // MONTAGEVOORSCHRIFT I WASTAFELS KERAMIEK // MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN CERAMICA // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ SYS K2 1417 1417 358,5 358,5...
Page 37
MONTAGEMASSE I KERAMIK-WASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I CERAMIC WASHBASINS // CÔTES DE FIXATION I PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE // MONTAGEVOORSCHRIFT I WASTAFELS KERAMIEK // MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN CERAMICA // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ 1030 1000 SFAJ103/SFAK103/SFAL103 SFAK093/SFAL093 1230 1230...
Page 38
MONTAGEMASSE I KERAMIK-WASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I CERAMIC WASHBASINS // CÔTES DE FIXATION I PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE // MONTAGEVOORSCHRIFT I WASTAFELS KERAMIEK // MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN CERAMICA // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ 1230 1230 1200 1200 SFOJ123/SFOL123 SFOK123/SFOM123...
Page 39
MONTAGEMASSE I KERAMIK-WASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I CERAMIC WASHBASINS // CÔTES DE FIXATION I PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE // MONTAGEVOORSCHRIFT I WASTAFELS KERAMIEK // MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN CERAMICA // УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ I КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ EQIO 1230 1230 1200 1200 SFAU123...
Page 40
MONTAGEMASSE I MINERALGUSS-WASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I MINERAL CAST WASHBASINS // CÔTES DE FIXATION I PLANS DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE // MONTAGEVOOR- SCHRIFT I MINERAALSTEEN WASTAFELS // MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN RESINA MINERALE // УМЫВАЛЬНИКИ ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ SYS M1 1220 1020...
Page 41
MONTAGEMASSE I MINERALGUSS-WASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I MINERAL CAST WASHBASINS // CÔTES DE FIXATION I PLANS DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE // MONTAGEVOOR- SCHRIFT I MINERAALSTEEN WASTAFELS // MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN RESINA MINERALE // УМЫВАЛЬНИКИ ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ SYS M2 1210/1410/1610 1410...
Page 42
MONTAGEMASSE I MINERALGUSS-WASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I MINERAL CAST WASHBASINS // CÔTES DE FIXATION I PLANS DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE // MONTAGEVOOR- SCHRIFT I MINERAALSTEEN WASTAFELS // MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN RESINA MINERALE // УМЫВАЛЬНИКИ ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ SYS M7 1220 1020...
Page 43
MONTAGEMASSE I MINERALGUSS-WASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I MINERAL CAST WASHBASINS // CÔTES DE FIXATION I PLANS DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE // MONTAGEVOOR- SCHRIFT I MINERAALSTEEN WASTAFELS // MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN RESINA MINERALE // УМЫВАЛЬНИКИ ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ SYS M7 1120 820/1020/1220...
Page 44
MONTAGEMASSE I MINERALGUSS-WASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I MINERAL CAST WASHBASINS // CÔTES DE FIXATION I PLANS DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE // MONTAGEVOOR- SCHRIFT I MINERAALSTEEN WASTAFELS // MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN RESINA MINERALE // УМЫВАЛЬНИКИ ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ SYS M8 610/710/910/1210 610/710/910/1210...
Page 45
MONTAGEMASSE I MINERALGUSS-WASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I MINERAL CAST WASHBASINS // CÔTES DE FIXATION I PLANS DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE // MONTAGEVOOR- SCHRIFT I MINERAALSTEEN WASTAFELS // MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN RESINA MINERALE // УМЫВАЛЬНИКИ ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ EQIO +/- 0 +/- 0...
Page 46
MONTAGEMASSE I COMPACT-WASCHTISCHE 1020 FITTING INSTRUCTIONS I COMPACT-WASHBASINS // CÔTES DE FIXATION I PLAN DE TOILETTE COMPACT // MONTAGEVOORSCHRIFT I SGCN102 WASTAFELS COMPACT // MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI COMPACT // КОМПАКТНЫЙ УМЫВАЛЬНИК 1220 1020 1120 1120 1220 1020 1120 SGCN102 SGCO112 SGCO112...
Page 47
MONTAGEMASSE I GLAS-WASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I GLASS WASHBASINS // CÔTES DE FIXATION I PLAN DE TOILETTE EN VERRE // MONTAGEVOORSCHRIFT I GLA- ZEN WASTAFELS // MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN VETRO // СТЕКЛЯННЫЕ УМЫВАЛЬНИКИ SYS G1 820/1020/1220 1020/1220 625/715 1//2 1//2 800/1000/1200...
Page 48
MONTAGEMASSE I GLAS-WASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I GLASS WASHBASINS // CÔTES DE FIXATION I PLAN DE TOILETTE EN VERRE // MONTAGEVOORSCHRIFT I GLA- ZEN WASTAFELS // MISURE DI MONTAGGIO I LAVABI IN VETRO // СТЕКЛЯННЫЕ УМЫВАЛЬНИКИ 820 / 1220 1220 800 / 1200 1200 SEXQ...
Page 49
MWAA060 MWAB060 MONTAGEMASSE I AUFSATZWASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I WASHBASINS SIT ON VESSEL // CÔTES DE FIXATION I VASQUES À POSER // MONTAGEVOORSCHRIFT I OPZETWASKOM MISURE DI MONTAGGIO I LAVABO D‘APPOGGIO // НАДСТАВНЫЕ УМЫВАЛЬНИКИ ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ MWFL036 MBA0020 MBA0031 MWFM036 KBBE037 75 75 70 70...
Page 50
MWAA060 MWAB060 MONTAGEMASSE I AUFSATZWASCHTISCHE FITTING INSTRUCTIONS I WASHBASINS SIT ON VESSEL // CÔTES DE FIXATION I VASQUES À POSER // MONTAGEVOORSCHRIFT I OPZETWASKOM MISURE DI MONTAGGIO I LAVABO D‘APPOGGIO // НАДСТАВНЫЕ УМЫВАЛЬНИКИ ИЗ МИНЕРАЛЬНОГО ЛИТЬЯ MWFL036 MWFM036 KBBE037 KBBF053 Hinterkante 75 75 *Ablauf...
Page 51
MONTAGEMASSE I KONSOLENPLATTEN FITTING INSTRUCTIONS I COUNTERTOPS // CÔTES DE FIXATION I PLATEAUX // MONTAGEVOORSCHRIFT I CONSOLEPLATEN // MISURE DI MONTAGGIO I TOP D‘APPOGGIO // КОНСОЛЬНЫЕ ПАНЕЛИ 1206 1206 175* 175* +/- 0 +/- 0 WPDO120 WPCV120 *Maße sind abhängig von Planung. *Maße sind abhängig von Planung.
Page 52
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU KONSOLENPLATTEN VANITY UNITS FOR COUNTERTOPS // MEUBLES BAS POUR PLATEAUX // WASTAFELONDERKASTEN VOOR CONSOLEPLATEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER TOP D‘APPOGGIO // ТУМБА ПОД КОНСОЛЬНУЮ ПАНЕЛЬ 435/535/635 435/535/635 WVXQ120/140/160 WUSR/WVIF/WWCC120* WVXR120/140/160 WUSR/WVIF120* 1200 1200/1400/1600 *Maß abhängig von der Waschtischhöhe *Maß...
Page 53
MONTAGEMASSE I UNTERSCHRÄNKE ZU KONSOLENPLATTEN VANITY UNITS FOR COUNTERTOPS // MEUBLES BAS POUR PLATEAUX // WASTAFELONDERKASTEN VOOR CONSOLEPLATEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER TOP D‘APPOGGIO // ТУМБА ПОД КОНСОЛЬНУЮ ПАНЕЛЬ 300/400/500/600/800/900 300/400/500/600/800 +/- 0 +/- 0 WYGZ... WUSA.../WYHB... *Maß abhängig von Konsolenplatte *Maß...
Page 54
MONTAGEMASSE I WASCHMASCHINENLÖSUNGEN FITTING INSTRUCTIONS I WASHING MACHINE SOLUTIONS // CÔTES DE FIXATION I SOLUTIONS POUR MACHINE À LAVER // MONTAGEVOORSCHRIFT I WASMASCHINEOPLOSSINGEN // MISURE DI MONTAGGIO I SOLUZIONI PER LAVATRICI // КОНСТРУКТИВНЫЕ РЕШЕНИЯ ДЛЯ СТИРАЛЬНЫХ МАШИН Vorderansicht Seitenansicht HSQL070 *Anschluss- und Geräteabmessungen müssen bei der Planung berücksichtigt werden! Maßanfertigung möglich...
Page 55
MONTAGEMASSE I WASCHMASCHINENLÖSUNGEN FITTING INSTRUCTIONS I WASHING MACHINE SOLUTIONS // CÔTES DE FIXATION I SOLUTIONS POUR MACHINE À LAVER // MONTAGEVOORSCHRIFT I WASMASCHINEOPLOSSINGEN // MISURE DI MONTAGGIO I SOLUZIONI PER LAVATRICI // КОНСТРУКТИВНЫЕ РЕШЕНИЯ ДЛЯ СТИРАЛЬНЫХ МАШИН WVJH070 *Anschluss- und Geräteabmessungen müssen bei der Planung berücksichtigt werden! Maßanfertigung möglich Vorderansicht Seitenansicht...
Page 56
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK CATALANO VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ PREMIUM 560/760/960 +/- 0...
Page 57
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK DURAVIT VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ D-CODE 1200 1150...
Page 58
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK DURAVIT VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ DURASQUARE 1000 +/- 0...
Page 59
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK DURAVIT VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ DURASTYLE COMPACT +/- 0 +/- 0...
Page 60
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK DURAVIT VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ ME BY STARCK 830/1030 630/1230...
Page 61
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK DURAVIT VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ VERO 1050 / 1000 / 850 / 800 / 600 1200...
Page 62
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK GEBERIT VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ ACANTO 560/600/700/860 560/700/860...
Page 63
Keramag Icon Keramag Icon MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK GEBERIT VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ ICON Keramag Icon 550 / 700 / 850 /...
Page 64
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK GEBERIT VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ ICON LIGHT Keramag MyDay 1150...
Page 65
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK GEBERIT VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ RENOVA NR.
Page 66
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK GEBERIT VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ RENOVA PLAN 1220 WXGV122 / WXGW122...
Page 67
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK IDEAL STANDARD VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ CONNECT CUBE CONNECT AIR 645/845/1040...
Page 68
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK IDEAL STANDARD VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ EXTRA 1010 +/- 0...
Page 69
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK IDEAL STANDARD VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ STRADA II 1240 1240...
Page 70
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK KALDEWEI VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ SILENIO I PURO I CONO I CENTRO 460/600/900/1200 450/590/890/1190...
Page 71
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK LAUFEN Laufen Living City VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ LIVING CITY 400/450/550/750/950 WTU550A...
Page 72
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK LAUFEN VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ PRO S 550 / 600 / 650 1200...
Page 73
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK VILLEROY&BOCH VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ AVENTO 1200 1160...
Page 74
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK VILLEROY&BOCH VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ SUBWAY 2.0 600/650/800/1000 1300...
Page 75
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK VILLEROY&BOCH VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ SUBWAY 3.0 1250 1250...
Page 76
MONTAGEMASSE I WASCHTISCHUNTERSCHRÄNKE ZU FREMDKERAMIK VITRA VANITY UNITS FOR CERAMIC WASHBASINS // MEUBLES BAS POUR PLANS DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE ÉTRANGÈRE // WASTAFELONDERKASTEN VOOR KERAMISCHE MEUBELS VAN DERDEN // MOBILI SOTTOLAVABO PER LAVABI IN CERAMICA DI ALTRI PRODUTTORI // ТУМБЫ ПОД КЕРАМИЧЕСКИЕ УМЫВАЛЬНИКИ ПРОИЗВОДСТВА СТОРОННИХ КОМПАНИЙ METROPOLE 1200 410/510/700/900...
Page 77
DEMONTAGE UND ENTSORGUNG Elektrogeräte recyceln oder fachgerecht entsorgen. Vorgehensweise Außerbetriebnahme Elektrogeräte niemals über den Hausmüll entsorgen. 1. Leitungen stromfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Die vor Ort gültigen Vorschriften beachten. 2. Lösen der Kabelverbindungen 3. Lösen und Entfernen der Elektrokomponenten Gefahr durch Stromschlag! Das Berühren von stromführenden Teilen 4.
Page 78
DEMONTAGE UND ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL // DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION // DEMONTAGE EN VERWIJDEREN SMONTAGGIO E SMALTIMENTO // ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ SPRU/SPRV SPFO/SPHN 1 SPFO/SPHN 2 SEPY/SGQS 1 SEPY/SGQS 2 SPRR/SPRS SPES/SPEW SENN/SENO SPJA/SPJB 1 SPJA/SPJB 2 SPRX/SPRY/SPRP/SPRQ SPSC SPIA/SPIB SPID SIHH...
Page 79
DEMONTAGE UND ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL // DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION // DEMONTAGE EN VERWIJDEREN SMONTAGGIO E SMALTIMENTO // ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ SIGU SIIU SFBD SIDG/SIIK SIHR 1 SIHR 2 ACDL ACEG SPIJ 1 SPIJ 2 HSZE WPCV/WPDO/WPCW/ WPDP BREAK!
Page 80
DEMONTAGE UND ENTSORGUNG REMOVAL AND DISPOSAL // DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION // DEMONTAGE EN VERWIJDEREN SMONTAGGIO E SMALTIMENTO // ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ BREAK! BREAK! BREAK!
Page 81
PFLEGEHINWEISE Die Badmöbel sind für eine lange Lebensdauer im Badezimmer konzipiert. Um langjährige Freude an unseren Qualitätsprodukten zu haben, bitten wir Sie folgende Hinweise zu berücksichtigen: 1. Die Installation einer Duschabtrennung ist zwingend vorgeschrieben, wenn die Möbel direkt an Wanne/Duschbereich anschließen 2.
Page 82
VERZORGINGSINSTRUCTIES De badkamermeubelen zijn ontworpen voor een lange levensduur in de badkamer. Wanneer u de onderstaande aanwijzingen opvolgt, kunt u nog heel lang plezier hebben van uw meubelen: 1. Wanneer de meubelen dicht op de wasbak of douche geïnstalleerd zijn, is het plaatsen van een doucheafscheiding sterk aan te raden. 2.
Page 83
УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ Мебель для ванных комнат рассчитана на длительный срок службы в ванной комнате. Чтобы иметь возможность много лет с удовольствием пользоваться нашими качественными изделиями, мы просим Вас соблюдать следующие указания: 1. Если мебель вплотную примыкает к ванне или душевой зоне, в обязательном порядке предписана установка душевого ограждения. 2.