Page 2
Appareil photo numérique Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.com/...
Page 3
Déballage Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article manque, contactez votre revendeur. Batterie rechargeable au Appareil photo numérique Chargeur (BC-60L) lithium-ion (NP-60) Pour fixer la lanière à l’appareil photo Fixez la lanière ici.
Page 4
• La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété...
Page 5
Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?......13 Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? ... . . 14 Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie.
Page 6
❚❙ Enregistrement d’images vidéo et du son Pour enregistrer une séquence vidéo ......50 Utilisation de la séquence avec préenregistrement .
Page 7
❚ Utilisation des filtres couleur intégrés ....(Filtre couleur) . . . 87 ❚ Contrôle de la netteté des images ......(Netteté) . . . 87 ❚...
Page 8
❚ Insertion d’un sujet devant une image d’arrière-plan . . .(Photo dynamique) . . 116 ❚❙ Impression Impression de photos ......... 117 Raccordement direct à...
Page 9
Spécification de l’image d’ouverture ....(Ouverture) . 153 Spécification de la règle de génération des nombres dans les noms de fichiers ......(No. fichier) . 154 Réglage des paramètres de l’heure universelle .
Page 10
Guide général Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. . Appareil photo Avant Arrière 8 9 bk [ SET ] Déclencheur (page 24) Commande de zoom Bouton [MENU] [ON/OFF] (Alimentation) (pages 24, 47, 92, 93) (page 64) (page 23) Bouton [0] (Séquence)
Page 11
Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici montrent l’endroit où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
Page 12
. Enregistrement de séquences vidéo. Panneau : Montrer Mode de mise au point (page 66) Réglage de la balance des blancs (page 84) Mode d’enregistrement (page 50) Espace disponible en mémoire (page 50) Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo (page 50) Correction de l’exposition (page 46) Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
Page 13
. Affichage de photos Type de fichier Indicateur de protection (page 108) Noms de dossier/fichier (page 140) Qualité d’image de la photo (page 82) Taille d’image de la photo (page 33) Sensibilité ISO (page 85) Indice d’ouverture Vitesse d’obturation Date/Heure (page 47) Mode de mesure de la lumière (page 86) bl bk Réglage de la balance des blancs...
Page 14
Démarrage rapide Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ? Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images sur une carte mémoire, ce qui permet d’enregistrer et d’effacer un nombre pratiquement illimité d’images. Enregistrer Supprimer Lecture Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons. Stockées sur un Imprimées sur papier.
Page 15
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple. Photo dynamique Extrayez un sujet en mouvement à partir d’une série de photos prises en obturation continue et insérez-le dans une autre photo pour créer une image...
Page 16
« Pour charger la batterie ». • Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-60). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie. Pour charger la batterie Insérez la batterie dans le chargeur en positionnant les bornes positive + et négative -...
Page 17
Autres précautions concernant la charge • Utilisez le chargeur spécial (BC-60L) pour charger la batterie au lithium-ion spéciale (NP-60). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L’emploi de tout autre chargeur peut provoquer un accident inattendu. • Une batterie encore chaude, parce qu’elle vient d’être utilisée, risque de ne pas atteindre une charge complète.
Page 18
Pour insérer la batterie Ouvrez le couvercle de batterie. Poussez le curseur du couvercle de batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle comme indiqué par les flèches sur l’illustration. Insérez la batterie. Obturateur Tout en orientant le logo EXILIM sur la batterie vers le haut (du côté...
Page 19
Vérification de l’énergie restante de la batterie Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante. Énergie restante Élevée Faible Indicateur de batterie Couleur de l’indicateur Cyan Orange Rouge Rouge...
Page 20
Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.
Page 21
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages. – Langue d’affichage : Page 157 – Date et heure : Page 156 REMARQUE •...
Page 22
• Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Démarrage rapide...
Page 23
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU]. Sélectionnez l’onglet « Réglage », sélectionnez « Formater », puis appuyez sur [6].
Page 24
Mise en et hors service de l’appareil photo Pour mettre l’appareil photo en service Pour accéder au mode REC, appuyez sur [ON/OFF] [ON/OFF] (Alimentation) (Alimentation) ou sur [r] (REC). Pour accéder au mode PLAY, appuyez sur [p] (PLAY). Le témoin arrière s’allume momentanément (en vert) et l’appareil photo se met en service.
Page 25
Pour prendre une photo Appuyez sur [r] (REC) pour mettre l’appareil photo en service. Assurez-vous que R est affiché. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la page Icône du mode Photo Écran de contrôle Déclencheur [r] (REC) Nombre de photos restantes (page 188) Dirigez l’appareil photo vers le...
Page 26
Appuyez à demi sur le Témoin arrière déclencheur pour faire la mise au point. Lorsque la mise au point est terminée, l’appareil photo bipe, le témoin arrière s’allume en vert et le cadre de mise au point devient vert. Cadre de mise au point Lorsque vous appuyez à...
Page 27
. Utilisation de l’obturation rapide En appuyant à fond sur le déclencheur, sans attendre que l’autofocus agisse, vous pouvez prendre des photos avec l’obturation rapide (page 79). • Lorsque l’obturation rapide est utilisée, l’appareil photo effectue une mise au point plus rapidement qu’avec l’autofocus normal, ce qui permet de mieux photographier les sujets en mouvement.
Page 28
Prise en main correcte de l’appareil photo Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où...
Page 29
Visionnage de photos Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante. • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 88. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY. •...
Page 30
Suppression d’images Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les images dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images. IMPORTANT ! • Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué. • Dans le cas d’une photo avec son (page 112), le fichier photo et le fichier son sont tous deux supprimés.
Page 31
Précautions concernant la prise de photos Activation • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie lorsque le témoin arrière clignote en vert. La photo prise risquerait de ne pas être enregistrée correctement, les images stockées dans la mémoire d’être endommagées ou bien encore l’appareil photo de mal fonctionner.
Page 32
Tutoriel pour la prise de photos Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer les réglages de l’appareil photo. En mode REC, appuyez sur [SET]. Une des icônes du panneau de commande est sélectionnée et ses réglages apparaissent.
Page 33
Spécification des éléments apparaissant sur le panneau de commande Vous pouvez spécifier de la façon suivante les huit éléments souhaités sur le panneau de commande. Lorsque le panneau de commande est affiché, appuyez sur [MENU]. • Le menu de tous les éléments du panneau de commande s’affiche et les éléments actuellement sélectionnés apparaissent en vert.
Page 34
Changement de la taille de l’image (Taille) . Pixels Les images prises par un appareil photo Pixel numérique sont constituées d’un ensemble de petits points, appelés « pixels ». Une image est d’autant plus détaillée qu’elle contient un plus grand nombre de pixels. Mais en général, une image n’a pas besoin de contenir le maximum de pixels pour être imprimée (taille L) par un labo photo, envoyée en fichier joint...
Page 35
Conseils pour la sélection de la taille de l’image Il faut savoir que plus les images contiennent de pixels, plus elles utilisent d’espace. Image plus détaillée, mais plus d’espace Grand nombre utilisé. Idéal pour les impressions en grand de pixels (par exemple en A3).
Page 36
. Pour sélectionner la taille de l’image En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option supérieure (Taille) sur le panneau de commande. Utilisez [ ] et [6] pour sélectionner une taille d’image, puis appuyez sur [SET]. Format Taille de d’impression et...
Page 37
Utilisation du flash (Flash) En mode REC, appuyez une fois sur [2] Flash Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET]. [2] ( Lorsque l’élément « R Panneau » sur le menu (page 150) a pour valeur « Masquer » (le panneau de commande n’est pas visible), vous pouvez faire défiler les différents réglages de flash en appuyant sur [2] ( Le flash s’éclaire automatiquement selon l’exposition...
Page 38
REMARQUE • Faites attention à ne pas bloquer le flash avec les doigts et la lanière. • Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté lorsque le sujet est trop éloigné ou trop rapproché. • Le temps de charge du flash (page 191) dépend des conditions de fonctionnement (état de la batterie, température ambiante, etc.).
Page 39
Spécification de la zone d’autofocus (Zone AF) Ce mode permet de faire la mise au point sur une petite partie, au Ponctuelle centre de l’image. Ce réglage agit particulièrement lors de la Í mémorisation de la mise au point (page 69). Lorsque ce réglage est sélectionné, l’appareil photo choisit parmi les neufs zones disponibles, celle où...
Page 40
IMPORTANT ! • « È Multi » ne peut pas être sélectionné comme zone d’autofocus lorsque vous utilisez la détection de visages (page 43). • « Ë Poursuite » ne peut pas être sélectionné comme zone d’autofocus lorsque l’obturation automatique est utilisée (page 71). Correction de la luminosité...
Page 41
Utilisation de l’obturation en continu (Continu) L’appareil photo présente quatre modes d’obturation en continu. Vitesse Maximum Tailles des images d’obturation photos Mode Flash enregistrées en continu série Dépend de la Jusqu’à Continu : Selon le capacité de ce que la Selon le réglage de la Cont.
Page 42
Spécification de la méthode de sauvegarde des séries de photos Vous pouvez spécifier la méthode qui sera utilisée pour sauvegarder les photos enregistrées avec les modes d’obturation en continu (série) suivants : Continu : 4 fps/10 fps Après la prise d’une série de photos, utilisez [8] et [2] pour sélectionner la méthode de sauvegarde souhaitée, puis appuyez sur [SET].
Page 43
IMPORTANT ! • Si l’espace disponible sur la carte mémoire n’est pas suffisant, vous ne pourrez peut-être pas enregistrer le nombre de photos indiqué sur l’écran de contrôle. Assurez-vous que la capacité de la carte mémoire est suffisante avant de prendre une série de photos en obturation continue.
Page 44
Utilisation de la détection de visages (Détection vsgs) Lorsque vous photographiez des personnes, vous pouvez utiliser la détection de visages pour que l’appareil photo détecte les visages de dix personnes au maximum et effectue la mise au point et le réglage de luminosité en conséquence. En mode REC, appuyez sur [4] ou [6] pour mettre le mode Maquiller hors service.
Page 45
Conseils pour améliorer la détection des visages • La mise au point s’effectue sur le sujet central si aucun visage n’est détecté. • Veillez à toujours sélectionner l’autofocus (AF) comme mode de mise au point lors de l’utilisation de la détection de visages pour la photographie. •...
Page 46
Prise de vue avec le mode Maquiller (Maquiller) Cette fonction permet de lisser la texture de la peau du sujet et d’adoucir les ombres faciales dues à une lumière trop dure du soleil et d’améliorer ainsi les portraits. En mode REC, appuyez sur [4] ou [6] pour mettre le mode Maquiller en service.
Page 47
Correction de la luminosité de l’image (Modif EV) Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) de l’image avant la prise de vue. • Plage de correction de l’exposition : –2,0 EV à +2,0 EV • Unité : 1/3 EV En mode REC, appuyez sur [SET].
Page 48
Changement du style de date et d’heure sur le panneau de commande En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option inférieure (Date/Heure) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la date ou l’heure. REMARQUE •...
Page 49
REMARQUE • L’image enregistrée sera d’autant plus grossière que le rapport de focale du zoom numérique est élevé. Notez toutefois que l’appareil photo est pourvu d’une fonction qui permet de prendre des photos avec le zoom numérique sans détérioration de l’image (page 49).
Page 50
• Le point de détérioration de l’image Focale Limite du dépend de la taille de l’image (page 33). Taille maximale du zoom sans Plus la taille de l’image est petite, plus le zoom détérioration rapport de focale pouvant être utilisé 12 M sans détérioration de l’image est élevé.
Page 51
Enregistrement d’images vidéo et du son Pour enregistrer une séquence vidéo Réglez la qualité des images de la séquence vidéo (page 83). La longueur de la séquence vidéo pouvant être prise dépendra du réglage de qualité effectué. En mode REC, appuyez sur [0] Temps d’enregistrement (Séquence).
Page 52
REMARQUE • L’appareil photo deviendra légèrement chaud si vous filmez très longtemps. C’est normal et ne provient pas d’une défectuosité. • Le son est enregistré en même temps que l’image. Notez les points suivants lors de l’enregistrement de séquences vidéo : –...
Page 53
Utilisation de la séquence avec préenregistrement Lorsque cette fonction est utilisée, l’appareil photo préenregistre quatre secondes au maximum de tout ce qui passe devant l’objectif dans une mémoire tampon sans cesse réactualisée. Au moment où vous appuyez sur [0], l’action préenregistrée (le contenu de la mémoire tampon) est sauvegardé...
Page 54
Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo Pendant l’enregistrement d’une séquence, appuyez sur le déclencheur. La séquence vidéo continue d’être enregistrée lorsque la photo a été prise. REMARQUE • Vous pouvez utiliser [2] ( ) pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo pour changer le mode de flash.
Page 55
REMARQUE • Vous pouvez utiliser [8] (DISP) pendant l’enregistrement audio pour éclairer ou éteindre l’écran de contrôle. • Quand les indicateurs ne sont pas affichés sur l’écran de contrôle, la sélection de la scène « Enregistrement de la voix » a pour effet d’éteindre immédiatement l’écran de contrôle (page 162).
Page 56
Utilisation de BEST SHOT Qu’est-ce que BEST SHOT ? BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l’appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l’appareil photo.
Page 57
Appuyez sur [SET] pour paramétrer l’appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée. L’appareil photo revient au mode REC. • Les réglages de la scène sélectionnée agissent tant que vous ne changez pas de scène. • Pour sélectionner une autre scène BEST SHOT, refaites les opérations précédentes à...
Page 58
. Précautions concernant les scènes BEST SHOT • Les scènes BEST SHOT suivantes ne peuvent pas être utilisées pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo : Photo dynamique, Image multimouvement, Photo d’identité, Cartes de visite et documents, Tableau blanc, etc., Autoportr (1 person), Autoportr (2 person). •...
Page 59
Création de vos propres configurations BEST SHOT Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 999 configurations de l’appareil photo sous forme de scènes BEST SHOT personnalisées, que vous pourrez utiliser lorsque vous en aurez besoin. Sur le menu de scènes BEST SHOT, sélectionnez la scène intitulée BEST SHOT (Enregist Scène perso).
Page 60
Prise de vue avec AUTO BEST SHOT Lorsque AUTO BEST SHOT est sélectionné, l’appareil photo choisit automatiquement la scène BEST SHOT la mieux appropriée au sujet et aux conditions de prise de vue et effectue les réglages en conséquence. Les scènes sélectionnées automatiquement par AUTO BEST SHOT sont les suivantes : Portrait, Scène, Scène de nuit, Scène de nuit Portrait, Macro, Sports, etc.
Page 61
Enregistrement de photos d’identité Vous pouvez prendre des photos d’identité de la façon suivante, puis les imprimer dans les formats standard suivants : 30 24 mm, 40 30 mm, 45 35 mm, 50 mm, 55 45 mm. Appuyez sur [BS] (^), puis sélectionnez la scène « Photo d’identité ». Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo de la personne dont vous voulez faire une photo d’identité.
Page 62
Photographie de cartes de visite et de documents Un traitement appelé « correction de la distorsion en trapèze » redresse les lignes et les rend naturelles, même lorsque les sujets sont pris de côté. Avant la correction de la Après la correction de distorsion la distorsion BEST SHOT présente deux...
Page 63
REMARQUE • Lorsque vous cadrez une image comme celle qui est illustrée ci-dessus, veillez à ce que tout le contour de l’objet que vous essayez de photographier soit bien dans les limites de l’écran de contrôle. • Posez l’objet sur un fond qui fera bien ressortir son contour. •...
Page 64
REMARQUE • Vous pouvez prendre des photos en combinant la fonction Autoportrait avec le mode d’obturation en continu (page 40). Le fonctionnement est le même que lorsque le mode d’obturation en continu est utilisé avec l’obturation automatique. Voir page 73 pour de plus amples informations. IMPORTANT ! •...
Page 65
Réglages avancés Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. • Vous pouvez aussi utiliser le panneau de commande (page 31) pour régler certains paramètres qui apparaissent sur l’écran de menu. Reportez-vous aux pages de références indiquées dans cette section pour le détail sur le paramétrage par le panneau de commande.
Page 66
Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le Exemple : paramètre souhaité, puis appuyez sur [6]. Lorsque « Mise au point » est sélectionné sur l’onglet « REC ». Utilisez [8] et [2] pour changer le réglage du paramètre. Onglets Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur [SET].
Page 67
Paramètres du mode REC (REC) Sélection d’un mode de mise au point (Mise au point) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Mise au point Mode de mise au Plage de mise au point point approximative Options Type de photo Séquen-...
Page 68
Normale Macro Incréments du Distance au Gros-plans Téléobjectif zoom centre Z1 (Grand angle) Approximativement 0,85 0,26 Approximativement 1,10 0,30 Approximativement 1,40 0,33 Approximativement 1,70 0,38 Approximativement 2,30 0,43 Approximativement 2,90 0,48 7 (Objectif) Approximativement 3,50 0,53 REMARQUE • Ces valeurs sont à utiliser à titre de référence seulement. Pour la prise de vue en macro, la plage de mise au point est de quelques centimètres de la distance au centre.
Page 69
Pour effectuer soi-même la mise au point Sur l’écran de contrôle, composez l’image de sorte que le sujet sur lequel vous voulez faire la mise au point soit dans le cadre jaune. Tout en observant l’image sur l’écran de contrôle, utilisez [4] et [6] pour faire la mise au point.
Page 70
Mémorisation de la mise au point Sujet sur lequel la mise La « mémorisation de la mise au point » est une technique au point doit être faite pouvant être utilisée pour photographier un sujet qui n’est pas placé au centre de l’écran et sur lequel normalement la mise au point ne se fait pas.
Page 71
Utilisation du retardateur (Retardateur) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Retardateur Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L’obturateur se déclenche et la photo est prise quand le temps fixé...
Page 72
Utilisation de l’obturation automatique (Obturation auto) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Obturation auto Lorsque l’obturation automatique est utilisée, l’obturateur se déclenche automatiquement au moment où l’appareil photo détecte certaines conditions. L’obturateur se déclenche automatiquement lorsque Détect flou l’appareil photo détecte un flou sur l’image dû...
Page 73
. Pour réduire le flou de l’image avec la détection de panoramique (Détect panorama) Dirigez l’appareil photo vers l’endroit où le sujet doit passer et appuyez à demi sur le déclencheur pour ajuster l’exposition et faire la mise au point. Appuyez à...
Page 74
. Pour changer la sensibilité du déclenchement de l’obturation automatique (Sensibilité) Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Sensibilité », puis appuyez sur [6]. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de sensibilité souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Vous avez le choix entre trois niveaux de sensibilité, de ø (Minimum) à œ...
Page 75
Conseils pour une meilleure prise de vue avec l’obturation automatique • L’utilisation de l’obturation automatique avec l’antibougé (page 75) permet de réduire encore plus le risque de flou. • Lors de la prise de vue avec la détection de flou et la détection de sourire, ne bougez pas l’appareil photo tant que l’enregistrement n’est pas terminé.
Page 76
Prise de vue avec détection de visages (Détection vsgs) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Détection vsgs Pour le détail, voir la marche à suivre pour le panneau de commande à la page 43. Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet (Antibougé) Marche à...
Page 77
Spécification de la zone d’autofocus (Zone AF) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Zone AF Pour le détail, voir la marche à suivre pour le panneau de commande à la page 38. Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus (Éclairage AF) Marche à...
Page 78
Changement de la forme du cadre de mise au point (Cadre mise/pt) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Cadre mise/pt Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des cinq formes, dont un coeur, comme cadre de mise au point. ¹...
Page 79
Mise en et hors service du zoom numérique (Zoom numérique) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Zoom numérique Ce réglage permet de mettre le zoom numérique en et hors service. Lorsque le zoom numérique est hors service, la commande de zoom ne permet d’activer que le zoom optique.
Page 80
Prise de vue avec l’obturation rapide (Obt. rapide) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Obt. rapide Lorsque l’obturation rapide est en service, vous pouvez appuyer à fond sur le déclencheur sans attendre que l’autofocus agisse. L’image sera enregistrée après une mise au point beaucoup plus rapide qu’avec l’autofocus.
Page 81
Affichage d’une grille sur l’écran (Grille) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Grille La grille, qui peut être affichée sur l’écran de contrôle en mode REC, facilite l’alignement vertical et horizontal du sujet lors du cadrage. Mise en service de la revue d’image (Revue) Marche à...
Page 82
Configuration des réglages par défaut à la mise en service (Mémoire) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Mémoire Lorsque vous mettez l’appareil photo hors service, les réglages actuels de tous les paramètres mémoire validés sont enregistrés et seront rétablis à sa prochaine mise en service.
Page 83
Réglages de la qualité de l’image (Qualité) Spécification de la taille de l’image (Taille) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Taille Pour le détail, voir la marche à suivre pour le panneau de commande à la page 35. Spécification de la qualité...
Page 84
Spécification de la qualité de l’image d’une séquence vidéo (Qualité (Séquence)) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * » Qualité (Séquence) De la qualité d’image de la séquence vidéo dépendent les détails, la régularité et la netteté...
Page 85
Contrôle de la balance des blancs (Balance blancs) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Balance blancs Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la lumière ambiante pour éviter d’obtenir une coloration bleuâtre lors de la prise de vue en plein air et une coloration verdâtre lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent.
Page 86
Spécification de la sensibilité ISO (ISO) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * ISO La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. Auto Ajuste automatiquement la sensibilité en fonction de la situation ISO 64 Sensibilité...
Page 87
Spécification du mode de mesure de la lumière (Mesure Lumière) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Mesure Lumière Le mode de mesure détermine la partie du sujet qui servira à mesurer la lumière pour l’exposition. Lorsque le mode de mesure multizones est sélectionné, l’image se divise en plusieurs zones et la lumière est mesurée dans chaque Multi...
Page 88
Utilisation des filtres couleur intégrés (Filtre couleur) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Filtre couleur Paramètres : Off, N/B, Sépia, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Rose et Violet Contrôle de la netteté des images (Netteté) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité...
Page 89
Affichage de photos et de séquences vidéo Visionnage de photos Reportez-vous à la page 28 pour la façon de regarder vos photos. Visionnage d’une séquence vidéo Accédez au mode [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher la séquence vidéo que vous voulez voir. Appuyez sur [SET] pour Icône de séquence commencer la lecture.
Page 90
Visionnage des séries de photos Chaque fois que vous utilisez l’obturation en continu (CS), l’appareil photo crée un groupe CS contenant la série de photos prises en obturation continue. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour revoir les photos d’un groupe CS particulier. Appuyez sur [ ] (PLAY) et utilisez [ ] et [...
Page 91
Commandes de lecture Pendant la lecture, changement du sens de défilement et de la vitesse. [4] [6] Pendant la pause de la lecture, défilement vers l’avant ou l’arrière. • La vitesse de lecture ne peut pas être réglée pendant l’agrandissement de l’image affichée. [SET] Commutation entre pause et lecture.
Page 92
. Suppression de tous les fichiers d’un groupe CS Pendant la lecture ou la pause de la lecture d’un groupe de photos, appuyez sur [ Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Sup photos grp », puis appuyez sur [SET].
Page 93
. Division de tous les groupes de photos CS Pendant que le dossier d’un groupe CS est affiché, appuyez sur [MENU]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’onglet « PLAY ». Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Diviser groupe », puis appuyez sur [ Utilisez [ ] et [...
Page 94
Affichage du menu d’images En mode PLAY, actionnez la commande de Cadre zoom vers w (]). Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour déplacer le cadre de sélection sur le menu d’images. Pour voir une image particulière, utilisez [8], [2], [4] ou [6] pour amener le cadre de sélection sur l’image souhaitée, puis appuyez sur [SET].
Page 95
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à un téléviseur. Jaune Câble AV (fourni) Blanche Port USB/AV Vidéo Audio Prises AUDIO IN (blanches) Prise VIDEO IN (jaune) Tout en veillant à...
Page 96
Maintenant vous pouvez afficher vos photos et vos films, comme vous le faites normalement. IMPORTANT ! • Avant de relier l’appareil photo à un téléviseur pour voir ses images, n’oubliez pas d’attribuer les fonctions « Marche » ou « Marche/Arrêt » (page 159) aux boutons [r] (REC) et [p] (PLAY) de l’appareil photo.
Page 97
Utilisation de la roulette d’images Tandis que l’appareil photo est hors service, appuyez sur [4] et [p] (PLAY) jusqu’à ce que l’écran de la roulette d’images apparaisse sur l’écran de contrôle. Toutes les photos actuellement enregistrées dans la mémoire défilent de manière aléatoire sur l’écran de roulette d’images, puis la roulette s’arrête sur l’une d’elles.
Page 98
Autres fonctions de lecture (PLAY) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en vue de la lecture. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 64. Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo (Diaporama) Marche à...
Page 99
Effet Sélectionnez l’effet souhaité. Motif 1 à 5 : Lecture de la musique de fond et effet de transition d’images. • Les motifs 1 à 4 ont différentes musiques de fond, mais ils utilisent tous le même effet de transition d’images. •...
Page 100
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (pages 125, 134). Si vous voulez sauvegarder les fichiers de musique sur une carte mémoire, assurez-vous qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. Effectuez une des opérations suivantes pour ouvrir la carte mémoire ou la mémoire de l’appareil photo. L’appareil photo sera reconnu par votre ordinateur en tant que disque amovible (Lecteur).
Page 101
Présentation de photos avec Impression de présentation (Présentation photos) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Présentation photos Vous pouvez insérer des photos existantes dans les cadres d’une présentation et produire une nouvelle image contenant plusieurs photos de la façon suivante.
Page 102
Création d’une photo à partir d’images d’une séquence vidéo (MOTION PRINT) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la séquence vidéo à utiliser * [MENU] * Onglet PLAY * MOTION PRINT Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les images de la séquence vidéo et afficher celle que vous voulez utiliser comme...
Page 103
Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo (Edition séquence) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la séquence vidéo à éditer * [MENU] * Onglet PLAY * Edition séquence La fonction Edition séquence permet de modifier une partie précise d’une séquence vidéo en procédant d’une des façons suivantes.
Page 104
Lorsque l’image à spécifier comme point de coupure apparaît, appuyez sur [2]. Couper Lorsque l’image à spécifier comme fin de la coupure (Coupure jusqu’à un apparaît, appuyez sur [2]. point) Lorsque l’image à spécifier comme début (De) de la Couper coupure apparaît, appuyez sur [2].
Page 105
Correction de la luminosité de l’image (Éclairage) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Éclairage Vous pouvez utiliser ce réglage pour mieux équilibrer les parties lumineuses et les parties sombres des photos déjà prises. Corrige la luminosité...
Page 106
Réglage de la balance des blancs (Balance blancs) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Balance blancs Vous pouvez utiliser le paramètre de la balance des blancs pour sélectionner un type de lumière pour une image enregistrée et agir sur les couleurs de cette image.
Page 107
Changement de la luminosité d’une photo existante (Luminosité) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Luminosité Vous avez le choix entre cinq niveaux de luminosité, de +2 (luminosité maximale) à –2 (luminosité minimale). REMARQUE •...
Page 108
Utilisation de la correction de couleur pour rectifier la couleur d’une vieille photo (Correct. couleur) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Correct. couleur La correction de couleur permet de rectifier la couleur d’une vieille photo. L’image corrigée est sauvegardée sous forme d’image de 2 M (1600 1200 pixels).
Page 109
Sélection de photos pour l’impression (Impr. DPOF) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Impr. DPOF Voir page 120 pour le détail. Protection d’un fichier (Protéger) Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet PLAY * Protéger Protection de fichiers particuliers Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à...
Page 110
Changement de la date et de l’heure d’une image (Date/Heure) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Heure/Date [8] [2] Changement du réglage à la position du curseur [4] [6] Déplacement du curseur entre les paramètres [BS] (^) Sélection du format de 12 heures ou de 24 heures Lorsque les réglages de date et heure sont comme vous voulez, appuyez sur [SET] pour les valider.
Page 111
Redimensionnement d’une photo (Redimensionner) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Redimensionner Vous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder la photo obtenue séparément. La photo originale reste dans la mémoire. Les photos peuvent être redimensionnées aux trois tailles suivantes : 8 M, 5 M, VGA.
Page 112
Addition de son à une photo (Doublage) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Doublage Vous pouvez ajouter du son à une photo après la prise de vue. Vous pouvez réenregistrer le son d’une photo si nécessaire. Pour une photo vous pouvez enregistrer 30 secondes de son.
Page 113
Pour écouter le son d’une photo En mode PLAY, utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos jusqu’à ce que la photo avec son souhaitée apparaisse. Une photo avec son est marquée d’une icône ˆ. Appuyez sur [SET] pour commencer la lecture. Commandes de lecture d’enregistrement de la voix Avance rapide/Recul rapide [4] [6]...
Page 114
Copie de fichiers (Copie) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Copie Des fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire ou d’une carte mémoire dans la mémoire de l’appareil photo. Copie de tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire.
Page 115
Photo dynamique Vous pouvez détourer un sujet mobile ou un sujet immobile d’une photo de la façon suivante pour l’insérer dans une autre photo. Sujet en mouvement Autre image Image Dynamic Photo Pour créer une image sujet à insérer (Photo dynamique) Appuyez sur [BS] (^), puis sélectionnez la scène «...
Page 116
Prenez d’abord une photo contenant le sujet que vous voulez extraire. • Prenez la photo de sorte que le sujet soit le plus grand possible. En outre, la photo doit contenir des points de référence facilement identifiables pouvant servir à aligner le sujet à l’étape 4, ci- dessous.
Page 117
Insertion d’un sujet devant une image d’arrière-plan (Photo dynamique) Insérez de la façon suivante un sujet dans une image d’arrière-plan. Une photo dynamique d’un sujet mobile est sauvegardée sous forme d’image de 2 M (1600 1200 pixels) au maximum. Une photo dynamique d’un sujet immobile est sauvegardée sous forme d’image de 6 M (2816 2112 pixels) au maximum.
Page 118
Impression Impression de photos Laboratoire photo Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo. Impression sur une imprimante domestique Impression de photos sur une imprimante munie d’un logement de carte mémoire Vous pouvez utiliser une imprimante munie d’un logement de carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire.
Page 119
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge Vous pouvez relier l’appareil photo directement à une imprimante PictBridge et imprimer vos photos sans passer par un ordinateur. . Pour régler l’appareil photo avant de le raccorder à une imprimante Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU]. Sur l’onglet «...
Page 120
. Pour imprimer Mettez l’imprimante sous tension et chargez du papier. Mettez l’appareil photo en service. Le menu d’impression apparaît. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Format papier », puis appuyez sur [6]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un format de papier, puis appuyez sur [SET].
Page 121
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les images à imprimer et le nombre de copies . Format de commande d’impression numérique (DPOF) Le DPOF est un format permettant d’inclure des informations sur le type d’image, le nombre de copies et l’impression ou non de la date et de l’heure sur la carte mémoire contenant les photos.
Page 122
. Réglage identique des paramètres DPOF pour toutes les photos Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Impr. DPOF * Tout Utilisez [8] et [2] pour spécifier le nombre de copies. Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum.
Page 123
. Horodatage Vous pouvez inclure la date d’enregistrement des trois façons suivantes lors de l’impression d’une photo. Effectuez les réglages DPOF (page 120). L’impression de la date peut être mise en ou hors service à chaque impression. Vous pouvez aussi régler l’appareil photo de manière à...
Page 124
à disposition lorsque vous en avez besoin (CASIO DATA TRANSPORT) (page 143). Windows seulement La marche à suivre est différente pour Windows et Macintosh lorsqu’on utilise l’appareil photo avec un ordinateur et le logiciel fourni.
Page 125
Vista / XP (SP2/SP3) / Adobe Reader 8 d’emploi 2000 (SP4) (Inutile s’il est déjà installé.) * YouTube Uploader for CASIO et Photo Transport ne fonctionnent pas sous les versions à 64 bits de Windows Vista. Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur...
Page 126
. Configuration système requise pour le logiciel fourni La configuration système requise est différente pour chaque application. Pour le détail, voir le fichier « Lire » fourni avec chaque application. Des informations concernant les exigences requises pour l’ordinateur se trouvent aussi dans «...
Page 127
Mettez l’appareil Port USB Câble USB photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil Gros connecteur photo pour relier Port USB/AV l’appareil photo à l’ordinateur. • L’appareil photo n’est pas alimenté par le câble USB. Assurez- vous au préalable que la batterie de l’appareil Petit connecteur Tout en veillant à...
Page 128
Double-cliquez sur « Disque amovible ». • Votre ordinateur reconnaît la carte mémoire insérée dans l’appareil photo (ou la mémoire interne s’il n’y a pas de carte) comme disque amovible. Double-cliquez sur le dossier « DCIM ». Sur le menu déroulant qui apparaît, cliquez sur « Copier ». Utilisateurs de Windows Vista : Cliquez sur «...
Page 129
. Pour afficher les images copiées sur votre ordinateur Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l’ouvrir. Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous voulez voir. Double-cliquez sur le fichier d’image que vous voulez voir. • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure des dossiers de la mémoire »...
Page 130
Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTube Pour faciliter le téléchargement vers YouTube des fichiers vidéo enregistrés avec la scène BEST SHOT « For YouTube », installez YouTube Uploader for CASIO depuis le CD-ROM fourni avec l’appareil photo. . Qu’est-ce que YouTube ? YouTube est un site, géré...
Page 131
. Pour télécharger le fichier d’une séquence vidéo vers YouTube • Pour pouvoir utiliser YouTube Uploader for CASIO, vous devez aller au site Web YouTube (http://www.youtube.com/) et vous enregistrer comme utilisateur. • Ne téléchargez pas de vidéos protégées par des droits d’auteurs (droits voisins compris) à...
Page 132
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 125). Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. Tirez et déposez le ou les fichiers que vous voulez transférer dans le bouton [Transférer].
Page 133
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 125). Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. Affichez l’écran que vous voulez capturer et transférer. Cliquez sur le bouton [Capturer].
Page 134
Affichage de la documentation (Fichiers PDF) Mettez en marche votre ordinateur et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Normalement, le menu devrait apparaître automatiquement. Si le menu n’apparaît pas automatiquement sur l’écran de l’ordinateur, naviguez jusqu’au CD-ROM sur votre ordinateur et double-cliquez sur le fichier « AutoMenu.exe ». Sur le menu, cliquez sur le bouton fléché...
Page 135
Transfert de données de documents vers OS X CASIO DATA TRANSPORT 1.0 l’appareil photo Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers IMPORTANT ! • L’appareil photo ne prend pas en charge les versions Mac OS 8.6 ou inférieures, ou Mac OS X 10.0.
Page 136
Mettez l’appareil Port USB Câble USB photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil Gros connecteur photo pour relier Port USB/AV l’appareil photo au Macintosh. • L’appareil photo n’est pas alimenté par le câble USB. Assurez- vous au préalable que la batterie de l’appareil Petit connecteur Tout en veillant à...
Page 137
Lorsque la copie est terminée, tirez et déposez l’icône du lecteur dans la corbeille. Sur l’appareil photo, appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil photo hors service. Après vous être assuré que le témoin arrière vert était éteint, débranchez l’appareil photo de l’ordinateur. .
Page 138
Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh Si votre Macintosh fonctionne sous Mac OS X, vous pouvez gérer vos images à l’aide de iPhoto, fourni avec le système d’exploitation. Si vous utilisez Mac OS 9, vous devrez utiliser un logiciel du commerce. Lecture d’une séquence vidéo Vous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d’exploitation, pour voir vos séquences vidéo sur votre Macintosh.
Page 139
Ouvrez le fichier intitulé « camera_xx.pdf ». • « xx » est le code de langue (Exemple : camera_e.pdf désigne l’anglais.) Enregistrement comme utilisateur L’enregistrement n’est possible que par Internet. Consultez le site CASIO suivant pour vous enregistrer : http://world.casio.com/qv/register/...
Page 140
Utilisation d’une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil pour le transfert d’images (Eye-Fi) L’utilisation d’une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil lors de la prise de vue permet de transférer les données d’images automatiquement sur un ordinateur par une connexion LAN sans fil. Configurez le point d’accès LAN, la destination du transfert et d’autres paramètres de la carte Eye-Fi selon les instructions fournies avec cette carte.
Page 141
Fichiers et Dossiers L’appareil photo crée un fichier et le sauvegarde chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une séquence vidéo ou effectuez une opération impliquant la sauvegarde de données. Les fichiers sont groupés par dossiers. Chaque fichier et dossier a un nom unique.
Page 142
Données d’une carte mémoire L’appareil photo stocke les images prises selon le système DCF (Design Rule for Camera File). . À propos du système DCF Le système DCF est une norme permettant d’afficher et d’imprimer les images enregistrées sur un appareil photo d’une marque sur des périphériques d’autres marques dans la mesure où...
Page 143
. Fichiers d’images pris en charge • Fichiers des images prises avec cet appareil photo • Fichiers d’images conformes au système DCF Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet appareil ne puisse pas l’afficher. Une image enregistrée avec un autre appareil photo peut être très longue à...
Page 144
Transfert de données de documents de votre ordinateur vers l’appareil photo CASIO DATA TRANSPORT permet de transférer des images de documents, de livres numériques, d’images de pages Internet, et d’autres données de documents affichés sur l’écran d’un ordinateur, vers l’appareil photo. Vous aurez ainsi la possibilité...
Page 145
« Fichier » * « Imprimer » pour afficher la boîte de dialogue d’impression. Cliquez sur le bouton fléché vers le bas « Nom de l’imprimante » et sélectionnez « CASIO DATA TRANSPORT » dans la liste qui apparaît.
Page 146
Transfert de données depuis un Macintosh Avant l’installation de CASIO DATA TRANSPORT, veillez à lire le fichier « readme » qui l’accompagne. Les fichiers « readme » contiennent des informations importantes sur l’installation, en particulier sur les conditions d’installation et les configurations système requises.
Page 147
Pour afficher les images de documents sur l’appareil photo En mode PLAY, appuyez sur [BS] (^). Vous accédez au mode de données et le menu d’images de documents actuellement enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo apparaît. • Vous pouvez revenir au mode PLAY en appuyant une nouvelle fois sur [BS] (^).
Page 148
. Pour réorienter une page d’un document Affichez une page du document contenant la page que vous voulez réorienter, puis appuyez sur [MENU]. Sur l’onglet « DON », sélectionnez « Rotation », puis appuyez sur [6]. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner « Tourner », puis appuyez sur [SET].
Page 149
Gestion des données de documents sur l’appareil photo Protection des données de documents Vous pouvez protéger un document particulier ou tous les documents pour qu’ils ne risquent pas d’être effacés. Affichez une page du document contenant la page que vous voulez protéger, puis appuyez sur [MENU].
Page 150
. Suppression d’un document Vous pouvez supprimer un seul document ou bien tous les documents en une seule opération. • Le formatage (page 161) supprime tout le contenu de la carte mémoire ou de la mémoire de l’appareil photo. Pour supprimer un seul document Sur le menu de documents, utilisez [8], [2], [4] et [6] pour amener le cadre de sélection sur le document que vous voulez supprimer.
Page 151
Autres réglages (Réglage) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en mode REC et en mode PLAY. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 64. Affichage du panneau de commande du mode REC (R Panneau) Marche à...
Page 152
Sélection d’une disposition d’icônes pour l’écran du mode PLAY (P Afficher) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * P Afficher Les réglages de disposition permettent de sélectionner la façon dont les images seront affichées sur l’écran de contrôle du mode PLAY. Lorsque ce réglage est sélectionné, l’image a sa taille maximale pour un affichage horizontal complet.
Page 153
Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle (Ecran) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Ecran Vous pouvez changer la luminosité de l’écran de contrôle. Lorsque ce réglage est sélectionné, l’appareil photo détecte le niveau de la lumière environnante et ajuste automatiquement la luminosité de Auto 1 ou l’écran de contrôle en fonction de celui-ci.
Page 154
Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo (Sons) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Sons Démarrage Spécification du son d’ouverture Demi-obturat Son 1 - 5 : Sons programmés (1 à 5) Obturation Off : Son hors service Activation Spécification du volume sonore.
Page 155
Spécification de la règle de génération des nombres dans les noms de fichiers (No. fichier) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * No. fichier La règle régissant la génération des nombres utilisés comme noms de fichiers (page 140) se spécifie de la façon suivante. Mémorisation par l’appareil photo du dernier numéro de fichier utilisé.
Page 156
Réglage des paramètres de l’heure universelle (Heure univers) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Heure univers L’écran de l’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par exemple lorsque vous êtes en voyage. Vous pouvez ainsi voir l’heure de 162 villes dans le monde, soit 32 fuseaux horaires.
Page 157
Horodatage des photos (Horodatage) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Horodatage Vous pouvez dater seulement ou bien horodater vos photos dans le coin inférieur droit de chaque image. • Une fois que la date et l’heure ont été incrustées sur une photo, il n’est plus possible de les changer ou supprimer.
Page 158
Spécification du style de la date (Style date) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Style date La date peut être affichée dans l’un des trois styles suivants. Exemple : 19 décembre 2009 AA/MM/JJ 09/12/19 JJ/MM/AA 19/12/09 MM/JJ/AA 12/19/09 •...
Page 159
Spécification de l’écran initial du mode de données (Vue Données) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Vue Données Voir page 147 pour le détail. Réglage des paramètres de la mise en veille (Veille) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Veille Cette fonction a pour but d’éteindre l’écran de contrôle si aucune opération n’est effectuée sur l’appareil photo pendant un temps prédéterminé.
Page 160
Réglage des paramètres de l’arrêt automatique (Arrêt auto) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Arrêt auto Cette fonction a pour but d’éteindre l’appareil photo si aucune opération n’est effectuée pendant un temps prédéterminé. Réglages du temps : 1 min, 2 min, 5 min (Le délai d’arrêt automatique est de 5 minutes en mode PLAY.) •...
Page 161
Réglage des paramètres du protocole USB (USB) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * USB Vous pouvez sélectionner le protocole de communication USB, utilisé lors de l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil, de la façon suivante.
Page 162
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une carte mémoire (Formater) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Formater Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, cette fonction permettra de formater la carte mémoire. Si aucune carte n’est insérée, elle permettra de formater la mémoire de l’appareil photo.
Page 163
Configuration des paramètres de l’écran de contrôle L’affichage d’informations peut être mise en ou hors service par une pression sur [8] (DISP). Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY. Affichage des informations concernant certains Affichage des informations réglages d’image, etc.
Page 164
Comment utiliser l’histogramme Un histogramme est un graphique qui représente la clarté d’une image en termes de pixels. L’axe vertical indique le nombre de pixels, tandis que l’axe horizontal indique la clarté. Si, pour une raison quelconque, l’histogramme est déséquilibré, vous pouvez corriger l’exposition dans un sens ou l’autre pour le rééquilibrer.
Page 165
Appendice Précautions à prendre pendant l’emploi . Évitez d’utiliser l’appareil photo en vous déplaçant • Ne jamais utiliser l’appareil pour la prise de vue ou la lecture pendant la conduite d’une voiture ou d’un autre véhicule, ou pendant la marche. L’attention portée à l’écran au lieu de la route crée un risque d’accident grave.
Page 166
1. Mettez l’appareil photo hors service. 2. Retirez la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez le revendeur ou service après-vente agréé CASIO le plus proche. . Eau et matière étrangère • L’eau, les liquides et les matières étrangères (en particulier le métal) pénétrant à...
Page 167
• Ne pas mouiller ni immerger la batterie dans l’eau douce ou l’eau de mer. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité. • Cette batterie ne doit être utilisée qu’avec un appareil photo numérique CASIO. L’emploi avec un autre appareil risque d’endommager la batterie ou de réduire ses performances ou sa longévité.
Page 168
• Si la charge de la batterie ne s’effectue pas normalement dans le temps spécifié, l’arrêter et contacter le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de surchauffe, d’incendie et d’explosion, cessez de charger la batterie dans ces conditions.
Page 169
. Précautions à prendre lors d’erreurs de données Votre appareil photo contient des pièces numériques de grande précision. Dans toutes les situations suivantes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo peuvent être détruites : – Vous retirez la batterie ou la carte mémoire de l’appareil photo pendant une opération ;...
Page 170
0 Si le cordon d’alimentation devait être endommagé (fils internes exposés ou coupés), contactez immédiatement votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer. L’emploi prolongé d’un cordon endommagé crée un risque d’incendie, de panne et de décharge électrique.
Page 171
Internet d’images d’émissions de télévision, de concerts en direct, de vidéos musicales, etc. photographiées ou enregistrées avec cet appareil photo peuvent violer les droits de tiers. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à l’emploi de ce produit en violation des droits d’auteur ou des lois sur la propriété...
Page 173
En cas de problèmes de charge, assurez-vous aussi que le cordon d’alimentation n’est pas débranché de la prise secteur ou du chargeur. Si les problèmes persistent, la batterie est peut-être défectueuse. Contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour remplacer la batterie Ouvrez le couvercle de batterie Obturateur et retirez la batterie actuelle.
Page 174
Précautions concernant la batterie . Précautions à prendre pendant l’emploi • Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une autonomie inférieure à la normale. Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie et non pas à l’appareil photo. • Chargez la batterie à un endroit où la température reste entre 5°C et 35°C. Hors de cette plage de températures, il faudra plus de temps pour charger la batterie, et dans certains cas il sera même impossible de la charger.
Page 175
Utilisation d’une carte mémoire Reportez-vous à la page 20 pour de plus amples informations sur les cartes mémoire prises en charge et sur l’insertion d’une carte mémoire. Pour remplacer une carte mémoire Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la. Elle ressort légèrement de son logement.
Page 176
. Précautions à prendre avec les cartes mémoire Avec certains types de cartes le traitement des images peut être plus lent. Vous pouvez par exemple rencontrer des problèmes lors de la sauvegarde de séquences vidéo de haute qualité (HD et STD). Avec certains types de cartes mémoire, il faut plus de temps pour enregistrer les séquences vidéo, et ceci peut entraîner une perte d’images.
Page 177
Autre :Internet Explorer 6.0 ou supérieur installé Pour le détail sur la configuration système minimale requise pour chaque application, voir les fichiers « Lire » sur le CD-ROM CASIO Digital Camera Software fourni avec l’appareil photo. 0 Macintosh CASIO DATA TRANSPORT 1.0 Système d’exploitation :Mac OS X 10.2.8 ou supérieur...
Page 178
Réglages par défaut après la réinitialisation Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus (s’affichant par le bouton [MENU]) après la réinitialisation de l’appareil photo (page 161). Les paramètres de chaque menu dépendent du mode dans lequel se trouve l’appareil photo, REC ou PLAY.
Page 179
Onglet « Qualité » Taille 12 M (4000 3000) Mesure B Multi Lumière Qualité Normal (Photos) Éclairage Extra Qualité Filtre couleur » (Séquences) Netteté Modif EV Saturation Balance blancs Auto Contraste Auto Intensité flash Onglet « Réglage » Panneau Montrer Horodatage Afficher Large...
Page 181
Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-60 dans le commerce. L’appareil photo se 1)L’arrêt automatique s’est peut-être activé (page 159).
Page 182
BEST SHOT (page 55). L’icône ? (Flash Le flash ne fonctionne peut-être pas correctement. Contactez désactivé) clignote un service après-vente CASIO ou votre revendeur original. en rouge sur Notez que vous pouvez toujours prendre des photos sans flash l’écran de contrôle même si le flash ne s’éclaire pas.
Page 183
Problème Cause possible et mesure recommandée L’image 1)L’appareil photo a peut-être été mis hors service avant la fin enregistrée n’a pas de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Si été sauvegardée. l’indicateur de batterie indique , chargez la batterie le plus vite possible (page 18).
Page 184
Problème Cause possible et mesure recommandée L’obturateur ne se L’obturation automatique ne s’active pas lors de la prise de vue déclenche pas lors sous un éclairage très lumineux ou très sombre, lors de la prise de la prise de vue de vue d’un sujet en mouvement, etc.
Page 185
été retirée plus de 24 heures après les retiré la batterie de réglages, il se peut que la mémoire de réglages de l’appareil l’appareil photo. photo soit défectueuse. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Appendice...
Page 186
Messages La protection de l’appareil photo s’est peut-être activée parce que la température de l’appareil photo était trop élevée. Dans ALERT ce cas, mettez l’appareil photo hors service et attendez qu’il refroidisse avant de le réutiliser. Batterie faible La charge de la batterie est faible. La correction de la distorsion de l’image ne peut pas être Correction effectuée pour une raison quelconque.
Page 187
Si le même ERREUR message apparaît après la mise en service de l’appareil D’OBJECTIF photo, contactez un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur. Mettre papier ! Tout le papier a été utilisé pendant l’impression.
Page 188
Lecture fichier Le fichier auquel vous essayez d’accéder est défectueux ou impossible ne peut pas être lu par cet appareil photo. Vous essayez de copier des images de la mémoire de Fonction l’appareil photo sur une carte mémoire alors qu’il n’y a pas de inutilisable carte mémoire dans l’appareil photo (page 113).
Page 189
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences/ Temps d’enregistrement de la voix Photos Capacité de la Capacité de la Taille Taille de mémoire de carte mémoire SD Qualité de approximative l’image l’appareil pour (1 Go) pour l’image du fichier (Pixels) l’enregistrement l’enregistrement d’image de photos...
Page 190
Séquences vidéo Capacité de la Capacité de la Taille de Vitesse Qualité de mémoire de carte mémoire fichier approximative des l’image l’appareil pour SD (1 Go) pour d’une données (Pixels) l’enregistrement l’enregistrement séquence (Débit d’images) de séquences de séquences de 1 minute 24 mégabits/seconde 5 minutes 11 secondes...
Page 191
Fiche technique Format de fichier Photos : JPEG (Exif Version 2.2) ; Norme DCF 1.0 ; Compatible DPOF Séquences vidéo:Motion JPEG AVI, son IMA-ADPCM (mono) Audio (Enregistrement de la voix) : WAV (mono) Support Mémoire de l’appareil (Zone de stockage des images : d’enregistrement 35,2 Mo) SD/SDHC...
Page 192
Indice d’ouverture F2,8 (GA) à F7,9 (GA) (Lorsqu’un filtre gris est utilisé) * La valeur de l’ouverture change lorsque le zoom optique est utilisé. Balance blancs Auto, Lumière du jour, Temps couvert, Ombre, Jour Blanc Fluorescent, Lumière du jour Fluorescent, Tungstène, Manuelle Sensibilité...
Page 193
Autonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent l’autonomie approximative à une température normale (23°C) jusqu’à la mise hors service de l’appareil photo. Ces valeurs ne sont pas garanties. L’autonomie de la batterie est plus courte à basses températures.
Page 194
. Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-60) Tension nominale 3,7 V Capacité nominale 720 mAh Température de 0 à 40°C fonctionnement Dimensions 37,9 (L) 42,3 (H) 5,0 (P) mm Poids Approximativement 18 g . Chargeur (BC-60L) Alimentation entrée 100 à 240 V CA, 80 mA, 50/60 Hz Alimentation sortie CC 4,2 V 600 mA Température de...
Page 195
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0904-B...
Page 196
Dynamic hoto Utilisation optimale de Dynamic Photo Vous trouverez d’abondantes informations à propos de Dynamic Photo, par exemple des modèles d’images, des explications sur la manière d’utiliser les images Dynamic Photo, et bien davantage, sur le site spécial Dynamic Photo à : http://exilim.com/dp/ Ce manuel est une introduction à...
Page 197
Sommaire Dynamic Photo ! Une toute nouvelle manière d’utiliser la photographie numérique ! ......................2 La technologie Dynamic Photo................3 Création d’une image Dynamic Photo .............4 Étape 1 : Prenez le sujet en photo................4 Étape 2 : Créez l’image Dynamic Photo..............6 .
Page 198
La technologie Dynamic Photo Dynamic Photo permet d’extraire facilement un sujet en mouvement à partir d’une série de photos prises en obturation continue pour l’insérer dans une autre photo ! Ceci permet d’associer des photos en tout genre pour créer des scènes surprenantes, absolument incroyables.
Page 199
Création d’une image Dynamic Photo Étape 1 : Prenez le sujet en photo. Les images Dynamic Photo sont créées à partir d’un sujet extrait d’une photo et inséré dans une autre photo. Le terme « sujet » désigne ici ce que vous voulez extraire ou détourer de la première photo.
Page 200
D’abord, photographiez le sujet. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous fixez l’appareil photo sur un pied photo. Tout en orientant l’appareil photo vers le sujet qui bouge, appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous sélectionnez « Sujet mobile », l’appareil photo prendra une série de photos pendant quelques secondes.
Page 201
Étape 2 : Créez l’image Dynamic Photo. Procédez de la façon suivante pour insérer le sujet extrait à l’étape 1 ci-dessus dans une photographie et créer l’image finale Dynamic Photo. Appuyez sur [p] pour accéder au mode PLAY. Effectuez l’opération suivante sur l’appareil photo [MENU] * Onglet PLAY * «...
Page 202
Lorsque l’image Dynamic Photo a été créée, l’image finale apparaît sur l’écran de l’appareil photo avec le sujet en mouvement. • La taille du sujet en mouvement inscrusté est réduite à un quart de la taille de la photo du fond devant lequel il apparaît.
Page 203
Recommandé !! Technique de prise Technique de prise de vue de vue Trouvez des points de référence Cherchez un mur uni sans et utilisez un pied photo. motifs. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si Si la photo contient des points de vous utilisez comme fond un mur sans référence, comme ci-dessus, vous aucun motif, comme ci-dessus.
Page 204
Demandez au sujet de reculer du mur pour éliminer les ombres ! L’appareil photo risque de confondre le sujet et les ombres projetées sur le mur ou le sol à cause de la lumière du soleil, d’un éclairage ou une autre source de lumière puissante. Des ombres ont tendance à...
Page 205
Spécification du type de sujet et de la vitesse d’obturation en continu Lorsque vous appuyez sur [SET] à l’étape 1 de « 3. D’abord, photographiez le sujet. », l’écran de sélection du type de sujet et de la vitesse d’obturation en continu apparaît. Vous avez le choix entre les quatre types de sujets suivants.
Page 206
Étape 3 : Amusez-vous avec Dynamic Photo. Vous pouvez utiliser l’image Dynamic Photo créée à l’étape 2 de nombreuses manières. Sur l’appareil photo Les images Dynamic Photo apparaissent automatiquement dès que vous les affichez sur l’écran de votre EXILIM. Sur un téléviseur Raccordez votre EXILIM à...
Page 207
Dynamic Photo. Ceci permet de voir des images Dynamic Photo créées avec un appareil photo numérique CASIO EXILIM dans un format lisible sur un ordinateur, un cadre photo numérique, un téléphone portable et d’autres appareils. Vous pouvez maintenant voir vos images Dynamic Photo sur un nombre pratiquement illimité...
Page 208
Copiez les images Dynamic Photo sur votre ordinateur. Le mieux est de créer un nouveau dossier et de copier la série de 20 photos dans ce dossier qui leur sera réservé. Les types de fichiers suivants peuvent être téléchargés dans Dynamic Studio. •...
Page 209
Step 1. Upload Your Photos (Étape 1. Téléchargez vos photos) Cliquez sur [Select Photos...] pour sélectionner les photos que vous voulez télécharger. Vous pouvez télécharger jusqu’à 20 photos successives à la fois. Lorsque les photos ont été téléchargées, cliquez sur [Next]. Step 2.
Page 210
Step 4. Preview Your Photos with the Background (Étape 4. Prévisionnez vos photos avec le fond) Vérifiez les photos et le fond et assurez-vous que le mouvement est bon. Lorsque vous avez revu les photos et le fond, cliquez sur [Next]. Step 5.
Page 211
Step 6. Your Movie Has Been Created! (Étape 6. Votre film a été créé !) À ce stade vous pouvez vérifier votre film et le télécharger, si nécessaire. La case « Online Movie » indique l’adresse où votre film reste durant 30 jours et à laquelle vous avez accès par votre navigateur de manière illimitée.
Page 212
Sur la page « Step 6. Your Movie Has Been Created! (Étape 6. Votre film a été créé !) », cliquez sur « MyMovie.zip ». Cliquez ici pour télécharger votre film. Vérifiez le contenu de la boîte de dialogue qui apparaît, puis cliquez sur [Save] pour télécharger.
Page 213
Réglages pour la conversion en film Cette section fournit des détails sur les réglages nécessaires pour convertir vos photos en film à l’étape 5 de la procédure. . Images de l’appareil photo par seconde (fps) Sélectionnez le nombre d’images souhaitées pour photographier un sujet en mouvement avec Dynamic Photo (ou de la série de photos prises en obturation continue) avec l’appareil photo.
Page 214
. Réglages du format et de la qualité du film Le paramètre « Movie Format » se règle automatiquement en fonction de l’option sélectionnée pour « Intended Use ». Utilisez « Movie Format » pour sélectionner un autre réglage, si nécessaire. Conversion en film pour téléphone portable Le format du film par défaut est toujours «...
Page 215
. Réglages optionnels Les réglages optionnels permettent de préciser si la lecture du film doit être répétée, et le cas échéant de préciser le nombre de répétitions. Lorsque la case « Reverse » est cochée, le film est lu d’abord vers l’avant puis vers l’arrière. * Sélectionnez l’option «...
Page 216
Téléchargement de la page du film Cette section fournit des détails sur la page « Your Movie Has Been Created! (Votre film a été créé !) » à l’étape 6 de la conversion. . Prévisionnage Cette option permet de voir le film qui vient d’être terminé. Vous pouvez procéder à la lecture en cliquant sur 6.
Page 217
Précautions sur la conversion en film pour téléphone portable • Il n’est pas garanti qu’un film converti pour un téléphone portable puisse être vu sur tous les modèles de téléphones portables. • Lorsque vous envoyez un film d’un ordinateur vers un téléphone portable via votre messagerie, extrayez-le toujours du fichier compressé...