Télécharger Imprimer la page

Powermatic 1791296 Instructions D'utilisation Et Manuel De Pièces

Masquer les pouces Voir aussi pour 1791296:

Publicité

Liens rapides

This .pdf document is bookmarked
Operating Instructions and Parts Manual
20-inch Planer
Models 209 and 209HH
For 1791296 serial # 08062093544 and up
For 1791297 serial # 08062093591 and up
For 1791315 serial # 805209HH1088 and up
For 1791316 serial # 805209HH1118 and up
Powermatic
427 New Sanford Road
LaVergne, TN 37086
Part No. M-0460283
Ph.: 800-274-6848
Revision G1 01/2014
www.powermatic.com
Copyright © 2014 Powermatic

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Powermatic 1791296

  • Page 1 This .pdf document is bookmarked Operating Instructions and Parts Manual 20-inch Planer Models 209 and 209HH For 1791296 serial # 08062093544 and up For 1791297 serial # 08062093591 and up For 1791315 serial # 805209HH1088 and up For 1791316 serial # 805209HH1118 and up...
  • Page 2 NOTE: JET, Wilton and Powermatic are divisions of JPW Industries, Inc.. References in this document to JET, Wilton and/or Powermatic also apply to JPW Industries, Inc., or any of its successors in interest to the JET, Wilton and/or Powermatic brands.
  • Page 3 Table of Contents   Warranty and Service ..........................2   Table of Contents ............................ 3   Warning ..............................4   Introduction ............................. 6   Features ..............................6   Specifications ............................7   Unpacking ............................... 8   Assembly ..............................9   Knife Gauge (model 209 only) ......................
  • Page 4 Warning As with all machines, there is a certain amount of hazard involved with the use of this planer. Use the machine with the respect and caution demanded where safety precautions are concerned. When normal safety precautions are overlooked or ignored, personal injury to the operator can result. Read, understand and follow the safety and operating instructions found in this manual.
  • Page 5 Misuse. Do not use this planer for other than its intended use. If used for other purposes, Powermatic disclaims any real or implied warranty and holds itself harmless for any injury or damage which may result from that use.
  • Page 6 Introduction This manual is provided by Powermatic covering the safe operation and maintenance procedures for a Powermatic Model 209 and 209HH Planer. This manual contains instructions on installation, safety precautions, general operating procedures, maintenance instructions and parts breakdown. This machine has been designed and constructed to provide years of trouble free operation if used in accordance with instructions set forth in this manual.
  • Page 7 A qualified electrician is recommended. The above specifications were current at the time this manual was published, but because of our policy of continuous improvement, Powermatic reserves the right to change specifications at any time and without prior notice, without incurring obligations.
  • Page 8 Unpacking Open shipping container and check for shipping damage. Report any damage immediately to your distributor and shipping agent. Do not discard any shipping material until the Planer is assembled and running properly. Compare the contents of your container with the following parts list to make sure all parts are intact.
  • Page 9 Assembly Tools required for assembly: Forklift or hoist with slings Pliers Open-End Wrenches (10,12,19mm) – provided Hex Wrenches, 4 and 5mm – provided Remove the screws holding the planer to the pallet and use a forklift or hoist to lift the planer off the pallet.
  • Page 10 Extension Tables 1. Mount a cast iron table to the edge of the main table with three M8 x 25 hex cap screws (Figure 9) using a 12mm wrench. Do not fully tighten yet. 2. The extension table must be leveled with the main table.
  • Page 11 Extension Cords Recommended Gauges (AWG) of Extension Cords extension cord recommended for this machine, but if one Extension Cord Length * proves necessary make sure the cord rating is suitable for the amperage listed on the Amps feet feet feet feet feet feet...
  • Page 12 When planing smooth stock the rollers should be set at low position. NOTE: When raising the roller higher above the table, the range is from .003" to .006" (Figure 14). The table rollers are factory set for average planing and are parallel to the table surface. If you desire to adjust the table rollers higher or lower, proceed as follows: 1.
  • Page 13 4. If an adjustment to one or more of the knives is necessary, slightly loosen the knife gib (E, Figure 18) by turning the six screws (F, Figure 18) into the gib (i.e. clockwise, when facing the screw heads) with a 12mm hex wrench.
  • Page 14 6. Inspect the cutting edge of the knives for nicks or wire edge. Hone the knives slightly using a stone or if the knives are to be sharpened, maintain a cutting angle of 35 degrees. 7. Insert springs, knife and gib into slot of cutterhead.
  • Page 15 Make sure all knife insert screws are tightened securely. Loose inserts can be propelled at high speed from a rotating cutterhead, causing injury. Work Table Parallel to Cutterhead The work table is set parallel to the cutterhead at the factory and no further adjustment should be necessary.
  • Page 16 Anti-Kickback Fingers The anti-kickback fingers (A, Figure 23) are an important safety feature, as they help prevent kickback of stock. They operate by gravity and should be inspected frequently to make sure they are free of gum and pitch, so that they move independently and operate correctly.
  • Page 17 Outfeed Roller Height 1. Disconnect machine from power source. 2. Make sure the knives are set properly as previously explained under "Knife Adjustment." 3. Place the gauge block (J, Figure 26) on the table directly beneath the cutterhead (D, Figure 26). 4.
  • Page 18 Pressure Bar Height The pressure bar prevents the stock from lifting after it passes under the cutterhead. Check the height of the pressure bar with your gauge block and a .008" (0.2mm) feeler gauge. If adjustment is needed: 1. Remove top cover. 2.
  • Page 19 1. Disconnect machine from power source. 2. Remove the three hex cap screws and washers (E, Figure 30). 3. Remove the three sprockets (B, Figure 30) from the infeed roller, outfeed roller and the gear shaft at the same time. 4.
  • Page 20 Lubrication Maintenance The bearings on the cutterhead are factory lubricated and sealed for life – no lubrication is Disconnect machine from required. power source before performing GEARBOX LUBRICANT maintenance. The lubricant in the gear box must be replaced Periodic or regular inspections are required to every 2,500 hours.
  • Page 21 The item numbers on this chart are referenced to the surrounding illustrations. Position Interval Suitable Types of Lubricant Figure No. Drive Chain Frequently Grease Gear Box When operated more than 2,500 Standard gear oil, 70-90 weight hours Capacity: 0.46L (0.122 gal.) Return Rollers Frequently SAE-30...
  • Page 22 Troubleshooting: Operating Problems Trouble Probable Cause Remedy Table rollers not set properly. Adjust rollers to proper height. Support long boards with extension Inadequate support of long boards. rollers. Snipe. Uneven feed roller pressure front to (NOTE: Snipe cannot Adjust feed roller pressure. back.
  • Page 23 Troubleshooting: Mechanical and Electrical Problems Trouble Probable Cause Remedy Knife projection from cutterhead is Adjust knife projection. Uneven depth of cut incorrect (209 only) side to side. Table not parallel to cutterhead. Adjust table/cutterhead parallelism. Board thickness does not match depth of Depth of cut scale is incorrect.
  • Page 24 Replacement parts are listed on the following pages. To order parts or reach our service department, call 1-800-274-6848, Monday through Friday (see our website for business hours, www.powermatic.com). Having the Model Number and Serial Number of your machine available when you call will allow us to...
  • Page 25 Cutterhead Assembly...
  • Page 26 Parts List: Cutterhead Assembly Index No. Part No. Description Size 1 ....6012204 ....Nut ................5/16-18NC..... 2 2 ....6292622 ....Knife Locking Bar * ..................4 3 ....VB-M59 ..... Belt (model 209) .................... 3 ....209HH-1003 ....Belt (model 209HH) ..................3 4 ....
  • Page 27 Index No. Part No. Description Size 60 ....6292638 ....Plate....................... 4 61 ....6292658 ....Lock Washer ....................2 62 ....6292657 ....Pressure Plate ....................1 63 ....6292646 ....Outfeed Roller....................1 64 ....6292642 ....Key................5 x 5 x 23 ...... 2 65 ....
  • Page 28 Base Assembly...
  • Page 29 Parts List: Base Assembly Index No. Part No. Description Size 1 ....6292649 ....Ring, Retaining ............STW-12 ......1 2 ....6292742 ....Gear ................. 24T ........ 1 3 ....6292740 ....Retaining Ring ............RTW-38......1 4 ....6292739 ....Bushing ......................1 5 ....
  • Page 30 Gearbox Assembly...
  • Page 31 Parts List: Gearbox Assembly Index No. Part No. Description Size 1 ....6292788 ....Socket Head Cap Screw.......... M6 x 1.0P x 25L .... 5 2 ....6292785 ....Pin................8 x20 ......2 3 ....6292787 ....Cover ......................1 4 ....
  • Page 32 Stand Assembly Parts List: Stand Assembly Index No. Part No. Description Size 1 ....209-5001 ....Strain Relief, Motor & Junction Box ............... 3 2 ....6292804 ....Key......................... 1 3 ....6292802 ....Hex Nut ..............M8 x 1.25P ....4 4 ....
  • Page 33 37 ....209-5037A....Junction Box ....................1 38 ....209-5038 ....Junction Box Cover..................1 39 ....PM2000-105....Powermatic Name Plate ................1 40 ....PM2700-440....Wide Stripe ..................sold per ft. 41 ....PM2700-441....Narrow Stripe .................. sold per ft.
  • Page 34 Parts List: Table Assembly Index No. Part No. Description Size 1 ....6292724 ....Eccentric Shaft....................4 2 ....6292679 ....Bearing ..............6201Z ......4 3 ....6292722 ....Roll......................... 2 4 ....6292728 ....Knob ......................2 5 ....
  • Page 35 Electrical Connections – Single Phase, 230 Volt only...
  • Page 36 Electrical Connections – 3 Phase, 230 Volt only 13NO 14NO ManAuto...
  • Page 37 Electrical Connections – 3 Phase, 460 Volt only 13NO 14NO ManAuto...
  • Page 38 Preventive Maintenance Checklist for Model 209 and 209HH Planers Work area around machine marked off clearly. Non-skid floor strips in area where operator normally stands. Inspect entire machine for loose bolts, nuts, screws. Tighten and replace as necessary. Clean table and cutterhead area, removing sawdust and chips with a soft bristle brush. Remove gum and pitch with oven cleaner.
  • Page 40 427 New Sanford Rd. LaVergne, TN 37086 Phone: 800-274-6848 www.powermatic.com...
  • Page 41 Manual de Instrucciones de Operación y Partes Cepilladora de 20-pulgadas Modelos 209 y 209HH For 1791296 serie nro. 08062093544 y mayores For 1791297 serie nro. 08062093591 y mayores For 1791315 serie nro. 805209HH1088 y mayores For 1791316 serie nro. 805209HH1118 y mayores Powermatic 427 New Sanford Rd.
  • Page 42 JET, Wilton or Powermatic sitios web de marca se ofrecen como información general y no son vinculantes. JET, Wilton y Powermatic se reservan el derecho de efectuar en cualquier momento y sin previo aviso aquellas alteraciones que consideren necesarias por cualquier razón en las piezas, adaptadores y equipos accesorios.
  • Page 43 Índice Garantía y Servicios ..........................2 Índice ..............................3 Advertencias ............................4 Características ............................6 Especificaciones ............................7 Desempaque ............................8 Montaje ..............................9 Galga de Cuchilla (modelo 209 solamente) ..................9 Manivela .............................. 9 Mesas de Extensión ........................... 10 Cubierta Contra el Polvo ........................
  • Page 44 Como en todas las máquinas, existe un cierto riesgo involucrado con el uso de esta cepilladora. Use esta máquina con el respeto y precaución debidos, en donde las precauciones de seguridad son consideradas Sí las precauciones normales de seguridad son sobrepasadas o ignoradas, esto puede resultar en lesiones al operador.
  • Page 45 Mal Uso: No use esta cepilladora Powermatic para otro propósito fuera de lo previsto. Si es usado para otros propósitos, Powermatic niega cualquier garantía tácita y se desentiende de cualquier daño o lesión que pudiera resultar de este uso.
  • Page 46 Esta máquina ha sido diseñada y construida para prestar servicio durante años sin problema alguno si es usada de acuerdo a las instrucciones establecidas en este manual. Si tiene dudas o comentarios, favor contacte a su proveedor local o a Powermatic. o visite nuestro sitio Web: www.powermatic.com.
  • Page 47 Las especificaciones de arriba fueron las actuales al momento de publicar este manual, pero debido a nuestra política de mejora continua, Powermatic se reserva el derecho de cambiar las especificaciones en cualquier momento y sin notificación previa, sin incurrir en obligaciones.
  • Page 48 Desempaque Abra el contenedor de transporte y verifique sí existieron daños durante el transporte. Ante cualquier daño, reporte el hecho inmediatamente a su distribuidor y agente de transporte. No descarte ningún material de transporte hasta que cepilladora ensamblada esté funcionando apropiadamente. Compare los contenidos de su contenedor con las partes de la lista siguiente para asegurarse de que todas las partes se encuentren intactas.
  • Page 49 Montaje Herramientas requeridas para el montaje: Montacargas o elevador con eslingas Alicates Llaves de boca plana abierta (10,12-19mm)- suministradas. Llaves Allen de 4 y 5 mm-suministradas Retire los tornillos que sujetan la cepilladora al pallet y use el montacargas o elevador para levantar la cepilladora del ballet.
  • Page 50 Mesas de Extensión 1. Monte una mesa de hierro fundido en el borde de la mesa principal con los tres tornillos de cabeza hexagonal M 8x25 (Figura 9) usando una llave de 12 mm. Por ahora, no apriete los tornillos por completo. 2.
  • Page 51 Calibres Recomendados (AWG) de los cables de Cables de extensión extensión El uso de un cable de extensión no es Long. Del Cable de Extensión * recomendado para esta máquina, pero sí es necesario, asegúrese de que el calibre sea apropiado para la corriente listada en los datos Amperes Pies...
  • Page 52 Cuando se cepilla una material suave, los rodillos deberían ser colocados en una posición baja. NOTA: Al elevar los rodillos por encima de la mesa, el rango es de 0.03 a 0.06" (Figura 14). Los rodillos de mesa vienen ajustados de fábrica con valor promedio de cepillado y están paralelos a la superficie de la mesa.
  • Page 53 4. Si un ajuste a una o más cuchillas es necesario, afloje suavemente contrachaveta de la cuchilla (E, Fig. 18) girando los 6 tornillos (F, Fig. 18) en la chaveta (es decir en sentido horario al mirar las cabezas de los tornillos) con una llave allen de 12 mm.
  • Page 54 6. Inspeccione la arista cortante de las cuchillas ante la existencia de grietas o virutas de la arista. Afile las cuchillas suavemente usando una piedra o si las cuchillas serán afiladas para que mantengan un ángulo de corte de 35 grados. 7.
  • Page 55 Mesa de Trabajo Paralela a la Cabeza de Corte La mesa de trabajo está ajustada para estar en paralelo a la cabeza de corte en fábrica y no se requiere ningún ajuste posterior. Si su máquina está cepillando un taper, primero verifique si las cuchillas encuentran apropiadamente...
  • Page 56 Bloqueadores Antiretroceso Los bloqueadores de antiretroceso (A, Figura 23) son una característica importante, ya que los mismos ayudan a prevenir el retroceso del material. Ellos operan por gravedad y deben ser inspeccionados frecuentemente para asegurar que los mismos se encuentren libres de resinas y gomas y operen correctamente.
  • Page 57 Altura del Rodillo de Salida 1. Desconecte la máquina de la fuente de energía eléctrica. 2. Asegúrese de que todas las cuchillas se encuentren posicionadas apropiadamente como fuera explicado previamente bajo el título de “Ajuste de las Cuchillas” 3. Coloque el bloque calibrador (F, Figura 26) sobre la mesa directamente por debajo de la cabeza de corte (D, Figura 26).
  • Page 58 Altura de la Barra de Presión La barra de presión evita que el material se eleve luego de pasar por la cabeza de corte. Verifique la altura de la barra de presión con su bloque calibrador y un calibrador de láminas de .008”...
  • Page 59 Para cambiar la polea dentada y la cadena de su máquina, siga el procedimiento siguiente: 1. Desconecte la máquina de la fuente de energía eléctrica. 2. Retire los tres tornillos y arandelas (E, Figura 30). 3. Retire las tres poleas dentadas (B, Figura 30) del rodillo de alimentación, rodillo de salida y el eje de engranajes de manera simultánea.
  • Page 60 Mantenimiento Lubricación Los rodamientos en la cabeza de corte están Desconecte la máquina de selladas de por vida y no requieren lubricación la fuente de energía eléctrica antes de ejecutar cualquier tarea de mantenimiento LUBRICANTE CAJA VELOCIDADES Las inspecciones periódicas o regulares son requeridas para asegurar que la máquina esté...
  • Page 61 Los números de ítem de esta tabla están referenciados a las figuras circundantes. Tipos Adecuados de Posición Intervalo Lubricantes Figura No. Cadena de Impulsión Frecuentemente Grasa Caja de Aceite Estándar de Caja, peso 70- Velocidades Al operar más de 2500 Hs. 90;...
  • Page 62 Diagnóstico de Problemas: Problemas Operativos Problema Causa Probable Solución Rodillos de la mesa colocados en Ajuste los rodillos a la altura forma inadecuada. adecuada. Coloque las placas largas sobre Soporte inadecuado de placas largas. soportes de rodillos de extensión Bisel Presión desigual del rodillo Ajuste la presión del rodillo (NOTA: El bisel no...
  • Page 63 Diagnóstico de Problemas: Problemas Eléctricos y Mecánicos Problema Causa Probable Solución Proyección de la cuchilla incorrecta Ajuste la cuchilla de Protección. Profundidad de corte (209 solamente). desigual de lado a Mesa no paralela a la cabeza de Ajuste el paralelismo de la lado.
  • Page 64 Para ordenar los repuestos o contactar con nuestro departamento de servicio, llame al 1-800-274-6848 de Lunes a Viernes (vea nuestra página Web en relación a nuestro horario de atención www.powermatic.com) Tenga su número de modelo y de serie disponibles al llamarnos, eso nos permitirá ayudarle rápidamente y con exactitud.
  • Page 65 Conjunto de Cabeza de Corte...
  • Page 66 Lista de Partes: Conjunto de la Cabeza de Corte Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ....6012204....Tuerca ..............5/16-18NC ....2 2 ....6292622....Barra de Bloqueo de la Cuchilla * ............4 3 ....VB-M59....Correa (modelo 209)................3 ....
  • Page 67 58 ..... 6292636....Resorte ....................4 59 ..... 6292635....Boquilla ....................4 60 ..... 6292638....Placa ..................... 4 61 ..... 6292658....Arandela de Presión ................2 62 ..... 6292657....Placa de Presión ................... 1 63 ..... 6292646....Rodillo de Salida ................... 1 64 ..... 6292642....Chaveta ..............5 x 5 x 23 ....2 65 .....
  • Page 68 Conjunto de Base...
  • Page 69 Lista de Partes: Conjunto de Base Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ....6292649....Anillo Retén ............STW-12 ...... 1 2 ....6292742....Engranaje ............24T......1 3 ....6292740....Anillo Retén ............RTW-38 ...... 1 4 ....6292739....Boquilla ....................1 5 ....6292738....Tuerca ....................4 6 ....
  • Page 70 Conjunto de la Caja de Velocidades...
  • Page 71 Lisa de Partes: Conjunto de la Caja de Velocidades Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ....6292788....Tornillo de Cabeza Hexagonal Hueca ....M6 x 1.0P x 25L ..5 2 ....6292785....Pasador ..............8 x20 ......2 3 ....6292787....Cubierta ....................1 4 ....
  • Page 72 Conjunto de Gabinete Lista de Partes: Conjunto de Gabinete Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ....209-5001 ....Dispositivo de Alivio de Presión, Motor y Caja de Conexiones ....3 2 ....6292804....Chaveta ....................1 3 ....6292802....Tuerca Hexagonal ..........M8 x 1.25P ....4 4 ....
  • Page 73 37 ..... 209-5037A ....Caja de Conexiones ................1 38 ..... 209-5038 ....Cubierta de la Caja de Conexiones ............1 39 ..... PM2000-105 ...Placa de Datos POWERMATIC ............. 1 40 ..... PM2700-440 ....Tira ancha (no se muestra) ........comercializado por pie.
  • Page 74 Lista de Partes: Conjunto de Mesa Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ....6292724....Eje Excéntrico ..................4 2 ....6292679....Rodamiento ............6201Z ......4 3 ....6292722....Rodillo ....................2 4 ....6292728....Pomo ....................2 5 ....6292727....Cerradura ....................2 6 ....
  • Page 75 Conexiones Eléctricas – Monofásico 230 Voltios solamente...
  • Page 76 Conexiones Eléctricas –Trifásico 230 Voltios solamente 13NO 14NO ManAuto...
  • Page 77 Conexiones Eléctricas –Trifásico 460 Voltios solamente 13NO 14NO ManAuto...
  • Page 78 Mantenimiento Preventivo Lista de Verificación de las Cepilladoras Modelo 209 y 209HH Demarcación de Área de Trabajo alrededor de la máquina. Franjas antideslizantes en el piso donde el operador se para. Inspeccione la máquina completa en búsqueda de tuercas, pernos, tornillos flojos Ajústelos y reemplácelos de ser necesario.
  • Page 80 427 New Sanford Rd. LaVergne, TN 37086 Teléf: 800-274-6848 www.powermatic.com...
  • Page 82 Montage Outils requis pour le montage : Fourche de levage et palan avec élingues Pinces Clés à fourche (10,12,19 mm) – fournies Clés hexagonales, 4 et 5 mm – fournies Déposez les vis qui maintiennent la raboteuse à la palette et utilisez une fourche de levage pour soulever la raboteuse de la palette.
  • Page 83 Tables d’extension Montez une table en fonte à l’extrémité de la table principale à l’aide de trois vis à tête hexagonale (Figure 9) à l’aide d’une clé de 12 mm. Ne serrez pas encore complètement. La table d’extension doit être au même niveau que la table principale.
  • Page 84 Doigts anti-recul doigts anti-recul Figure 23) sont d’importants éléments de sécurité, car ils permettent de faire reculer les billes. Ils fonctionnent par gravité et doivent être inspectés régulièrement afin d’assurer qu’ils ne contiennent pas de colle et ni de pente, afin qu’ils se déplacent librement et fonctionnent bien.
  • Page 85 Hauteur du rouleau de sortie Déconnectez la machine de la source d’énergie. Assurez-vous que les couteaux sont bien réglés comme décrit précédemment dans la section « réglage du couteau ». Placez la cale du calibre (J, Figure 26) sur la table directement en dessous de la tête de la découpeuse (D, Figure 26).
  • Page 86 Hauteur de la barre de pression La barre de pression empêche la bille de se soulever après son passage sous la tête de découpeuse. Vérifiez la hauteur de la barre de pression à l’aide de votre cale de calibre et d’un calibre d’épaisseur de .008"...
  • Page 87 Déconnectez la machine de la source d’énergie. Retirez les trois vis à tête hexagonale et les rondelles (E, Figure 30). Retirez simultanément les trois pignons (B, Figure 30) du rouleau d’entrée, du rouleau de sortie et de l’arbre de sortie. Lorsque tous pignons...
  • Page 88 rouille de la surface. Il est important de noter Maintenance que la poudre de talc n’entache pas le bois ou ne gâche pas les finitions comme la cire. Déconnectez Graissage machine de la source d’alimentation avant d’effectuer tous travaux de maintenance. Les roulements sur la tête de la découpeuse sont graissés à...
  • Page 89 Les numéros d’éléments compris dans ce tableau sont référencés suivant les illustrations ci-contre. Position Intervalle Types de lubrifiant appropriés N° de la figure Chaîne de Régulièrement Graisse transmission Boîte de vitesses Si utilisée pendant plus de Huile de vitesse standard, poids 2500 heures 70-90;...
  • Page 90 Diagnostic des anomalies : Problèmes fonctionnels Anomalies Cause possible Solution Réglez les rouleaux à la hauteur Rouleaux de table mal réglés. appropriée. Soutenez les longs panneaux avec des Support inadéquat de longs panneaux. Étirement. rouleaux d’extension. (NOTE : (Vous ne Pression déséquilibrée du rouleau Réglez la pression du rouleau pouvez pas supprimer...
  • Page 91 Diagnostic des anomalies : Problèmes mécaniques et électriques Anomalies Cause possible Solution La projection du couteau depuis la tête de la découpeuse est incorrecte (209 Réglez la projection du couteau. Profonde de coupe uniquement) inadéquate de part et d’autre. Table non parallèle à la tête de la Réglez le parallélisme table/tête de la découpeuse.
  • Page 92 Pour commander des pièces ou contacter notre département d’entretien, appelez au 1-800-274-6848, de lundi à vendredi (voir notre site Internet pour les horaires de travail : www.powermatic.com). Si vous connaissez le numéro du modèle et le numéro de série de votre machine au moment où vous nous appelez, cela nous permettra de vous...
  • Page 93 Dispositif de la tête de la découpeuse...
  • Page 94 Liste des pièces : Dispositif de la tête de la découpeuse N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 1 ....6012204 ....Écrou ............... 5/16-18NC..... 2 2 ....6292622 ....Barre de verrouillage du couteau* ..............4 3 ....
  • Page 95 58 ....6292636 ....Ressort ......................4 59 ....6292635 ....Douille ......................4 60 ....6292638 ....Plaque......................4 61 ....6292658 ....Rondelle de verrouillage ................2 62 ....6292657 ....Plaque de pression ..................1 63 ....
  • Page 96 Montage de la base...
  • Page 97 Liste des pièces : Dispositif de la base N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 1 ....6292649....Anneau, blocage ..........STW-12 ...... 1 2 ....6292742....Engrenage............24T......1 3 ....6292740....Anneau de blocage ..........RTW-38 ...... 1 4 ....6292739....Douille ....................1 5 ....
  • Page 98 Dispositif de la boîte de vitesses...
  • Page 99 Liste des pièces : Dispositif de la boîte de vitesses N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 1 ....6292788....Vis de bouchon de tête de la prise de courant ..M6 x 1.0P x 25L ..5 2 ....6292785....Broche..............8 x20 ......2 3 ....
  • Page 100 Dispositif du support Liste des pièces : Dispositif du support N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 1 ....209-5001 ....Allègement de contrainte, moteur et boîte à raccordement ..... 3 2 ....6292804....Clé ......................1 3 ....6292802....Écrou hexagonal ..........M8 x 1.25P ....4 4 ....
  • Page 101 37 ..... 209-5037A ....Boîte à raccordement ................1 38 ..... 209-5038 ....Couvercle de la boîte de raccordement ..........1 39 ..... PM2000-105 ....Plaque du nom Powermatic ..............1 40 ..... PM2700-440 ....Large rayure (non illustrée) ..........vendu par pi. 41 ..... PM2700-441 ....Rayure étroite (non illustrée) ..........vendu par pi.
  • Page 102 Liste des pièces : Dispositif de la table N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 1 ....6292724....Arbre excentrique .................. 4 2 ....6292679....Roulement ............6201Z ......4 3 ....6292722....Rouleau ....................2 4 ....6292728....Bouton....................2 5 ....6292727....Serrure ....................2 6 ....
  • Page 103 Connexions électriques – phase unique, 230 volts uniquement...
  • Page 104 Connexions électriques – 3 phases, 230 volts uniquement 13NO 14NO ManAuto...
  • Page 105 Connexions électriques – 3 phases, 460 volts uniquement 13NO 14NO ManAuto...
  • Page 106 Maintenance préventive Liste de contrôle des modèles de raboteuses 209 et 209HH La zone de travail autour de la machine doit être clairement délimitée. Utilisation de bandes antidérapantes dans la zone où l’opérateur se tient d’habitude. Inspectez toute la machine pour vérifier s'il n'y a pas de boulons, d'écrous ou de vis desserrés. Resserrez et remplacez-les si nécessaire.
  • Page 108 427 New Sanford Rd. LaVergne, TN 37086 Téléphone : 800-274-6848 www.powermatic.com...

Ce manuel est également adapté pour:

209hh209179129717913151791316