Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.com/...
Page 2
Déballage Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre revendeur. Batterie rechargeable au Appareil photo numérique Chargeur (BC-120L) lithium-ion (NP-120) Pour fixer la lanière à l’appareil photo Fixez la lanière ici.
Page 3
• La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété...
Page 4
Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?......14 Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? ... . . 15 Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie.
Page 5
❚❙ Enregistrement d’images vidéo et du son Pour enregistrer une séquence vidéo ......50 Utilisation de la séquence avec préenregistrement .
Page 6
Agrandissement d’une image affichée à l’écran ..... . 86 Affichage du menu d’images ........87 Affichage des images sur l’écran de calendrier .
Page 7
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh ....125 ❚ Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers . . . 125 ❚...
Page 8
Configuration système requise pour le logiciel fourni . . .(CD-ROM fourni) . 156 Réglages par défaut après la réinitialisation ......157 Quand un problème se présente...
Page 9
Guide général Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. . Appareil photo Avant Arrière [ SET ] Commande de zoom Témoin arrière Bouton [AUTO] (pages 26, 47, 86, 87) (pages 23, 26, 38) (page 25) Déclencheur (page 25) Bouton [r] (REC) Bouton [p] (PLAY)
Page 11
Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici montrent l’endroit où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
Page 12
. Enregistrement de séquences vidéo Flash (page 38) 1 2 3 Mode d’enregistrement (page 50) Réglage de la balance des blancs (page 78) Espace disponible en mémoire (page 50) Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo (page 50) Correction de l’exposition (page 77) Indicateur de niveau de la batterie (page 18) .
Page 13
Configuration des paramètres de l’écran de contrôle L’affichage d’informations peut être mise en ou hors service par une pression sur [8] (DISP). Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY. Affichage des Affichage des informations concernant certains réglages informations d’image, etc.
Page 14
Démarrage rapide Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ? Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images sur une carte mémoire, ce qui permet d’enregistrer et d’effacer un nombre pratiquement illimité d’images. Enregistrer Suppression Lire Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons. Stockées sur un ordinateur.
Page 15
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple. Supérieur Auto Sélectionnez l’enregistrement Supérieur Auto pour que l’appareil photo détermine automatiquement si vous photographiez un sujet ou un paysage...
Page 16
« Pour charger la batterie ». • Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-120). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie. Pour charger la batterie Insérez la batterie dans le...
Page 17
Autres précautions concernant la charge • Utilisez le chargeur spécial (BC-120L) pour charger la batterie au lithium-ion spéciale (NP-120). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L’emploi de tout autre chargeur peut provoquer un accident inattendu. • Une batterie encore chaude, parce qu’elle vient d’être utilisée, risque de ne pas atteindre une charge complète.
Page 18
Vérification de l’énergie restante de la batterie Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante. Énergie restante Élevée Faible Indicateur de batterie Couleur de Cyan * Orange * Rouge * Rouge l’indicateur...
Page 19
Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.
Page 20
Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Auto » ou « Supérieur Auto » comme mode d’enregistrement (page 25), puis appuyez sur [SET]. • Après avoir spécifié ici le mode d’enregistrement automatique souhaité, vous pouvez basculer entre « Auto » et « Supérieur Auto » en appuyant sur [AUTO]. En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages.
Page 21
• Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Démarrage rapide...
Page 22
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater. Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo en service, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la seconde option depuis le bas (MENU) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET] (page 33).
Page 23
Mise en et hors service de l’appareil photo Pour mettre l’appareil photo en service [ON/OFF] (Alimentation) Pour mettre Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) l’appareil photo ou sur [r] (REC). en service et • Le témoin arrière s’allume en vert accéder au mode momentanément et l’objectif ressort de l’appareil photo (page 25).
Page 24
Prise en main correcte de l’appareil photo Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où...
Page 25
Pour prendre une photo Sélection d’un mode d’enregistrement automatique Vous avez le choix entre les deux modes d’enregistrement automatique (Auto ou Supérieur Auto) selon l’usage que vous ferez de vos photos numériques. C’est le mode d’enregistrement automatique ordinaire. Auto • Il est plus réactif que le mode Supérieur Auto. Avec l’enregistrement Supérieur Auto, l’appareil photo détermine automatiquement si vous photographiez un sujet ou un paysage ainsi que d’autres conditions.
Page 26
Pour prendre une photo Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Si vous utilisez Supérieur Auto, du texte apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran de contrôle pour indiquer le type de vue que l’appareil photo a détecté. • Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, si nécessaire.
Page 27
Tout en maintenant bien l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur. La photo est prise. Enregistrement d’une Pression complète ] (Séquence) séquence vidéo Appuyez sur [0] (Séquence) pour commencer à filmer. Appuyez une nouvelle fois sur [0] (Séquence) pour arrêter de filmer.
Page 28
. Prise de vue avec Supérieur Auto • L’appareil photo règle non seulement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO, mais exécute aussi automatiquement ce qui suit lors de la prise de vue avec Supérieur Auto. – La mise au point automatique est effectuée jusqu’à ce que vous appuyiez sur le déclencheur.
Page 29
Visionnage de photos Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante. • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 81. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY. •...
Page 30
Suppression de photos et de séquences vidéo Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les photos et les séquences vidéo dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images. IMPORTANT ! • Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué.
Page 31
Pour supprimer des fichiers particuliers Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez sur [2] ( Utilisez [ ] et [2] pour sélectionner « Supprimer fichiers », puis appuyez sur [SET]. • L’écran de sélection de fichiers apparaît. Utilisez [ ], [2], [4] et [6] pour amener le cadre de sélection sur le fichier que vous voulez supprimer, puis appuyez sur [SET].
Page 32
Précautions concernant la prise de photos Activation • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie lorsque le témoin arrière clignote en vert. La photo prise risquerait de ne pas être enregistrée correctement, les images stockées dans la mémoire d’être endommagées ou bien encore l’appareil photo de mal fonctionner.
Page 33
Tutoriel pour la prise de photos Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer les réglages de l’appareil photo. En mode REC, appuyez sur [SET]. Une des icônes du panneau de commande est sélectionnée et ses réglages apparaissent.
Page 34
REMARQUE • Aucune icône n’apparaît pour les options du panneau de commande (page 11) ayant conservé leurs réglages par défaut (réinitialisés). Une icône n’apparaît que si vous avez changé le réglage de l’option correspondante du panneau de commande. Les réglages par défaut des options du panneau de commande sont les suivantes.
Page 35
Conseils pour la sélection de la taille de l’image Il faut savoir que plus les images contiennent de pixels, plus elles utilisent d’espace. Image plus détaillée, mais plus d’espace Grand nombre utilisé. Idéal pour les impressions en grand de pixels (par exemple en A3).
Page 36
. Pour sélectionner la taille d’image de la photo En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option supérieure (Taille d’image de la photo) sur le panneau de commande. Utilisez [ ] et [6] pour sélectionner une taille d’image, puis appuyez sur [SET].
Page 37
. Spécification de la qualité d’image d’une séquence vidéo De la qualité d’image de la séquence vidéo dépendent les détails, la régularité et la netteté des images lors de la lecture. La prise de vue avec un réglage de qualité élevé...
Page 38
Utilisation du flash (Flash) En mode REC, appuyez une fois Flash sur [2] ( Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Si aucun indicateur n’apparaît pas sur [2] ( l’écran de contrôle, vous pouvez faire défiler les modes de flash en appuyant sur [2] ( ).
Page 39
REMARQUE • Faites attention à ne pas bloquer le flash avec les doigts et la lanière. • Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté lorsque le sujet est trop éloigné ou trop rapproché. • Le temps de charge du flash (page 170) dépend des conditions de fonctionnement (état de la batterie, température ambiante, etc.).
Page 40
Sélection d’un mode de mise au point (Mise au point) Vous pouvez sélectionner un réglage de mode de mise au point. En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la quatrième option depuis le haut (Mise au point) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Page 41
Super Macro Le Super Macro fixe le zoom optique à la position permettant de photographier le sujet le plus près possible. On obtient ainsi des photos de sujets plus rapprochés et gros. REMARQUE • Le zoom est fixe lorsque Super Macro est sélectionné, et il n’agit pas si vous poussez la commande de zoom.
Page 42
Mémorisation de la mise au point Sujet sur lequel la mise au point doit être faite La « mémorisation de la mise au point » est une technique pouvant être utilisée pour photographier un sujet qui n’est pas placé au centre de l’écran et sur lequel normalement la mise au point ne se fait pas.
Page 43
Spécification de la zone d’autofocus (Zone AF) L’appareil photo détermine automatiquement le point de mise au point sur l’écran et effectue la mise au point sur celui-ci (AF Ò Intelligente Intelligent). • La détection de visages (page 46) fonctionne automatiquement. Ce mode permet de faire la mise au point sur une petite partie, au Û...
Page 44
Appuyez à fond sur le déclencheur. Ponctuelle » ou Ë Poursuite » « Ò Intelligente » « Û « Cadre de mise au point Cadre de mise au point È Multi » « Cadre de mise au point IMPORTANT ! •...
Page 45
Utilisation du retardateur (Retardateur) Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L’obturateur se déclenche et la photo est prise quand le temps fixé s’est écoulé. En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la sixième option depuis le haut (Retardateur) sur le panneau de commande.
Page 46
Utilisation de la détection de visages (Détection vsgs) Lorsque vous photographiez des personnes, vous pouvez utiliser la détection de visages pour que l’appareil photo détecte les visages de dix personnes au maximum et effectue la mise au point et le réglage de luminosité en conséquence. En mode REC, appuyez sur [SET].
Page 47
Prise de vue avec le zoom Votre appareil photo est pourvu de différents types de zoom : un zoom optique, un zoom HD, un zoom SR et un zoom numérique. Le rapport de focale maximal dépend du réglage de taille de l’image. Zoom optique Change la focale de l’objectif.
Page 48
Interprétation de la barre de zoom Lorsque vous effectuez un zoom, une barre indique le réglage actuel du zoom sur l’écran de contrôle. Plage de résolution sans détérioration Plage de résolution avec détérioration (zoom optique, zoom HD, zoom SR) (zoom numérique) 16X à...
Page 49
. Rapport de focale Le rapport de focale du zoom numérique dépend de la taille de l’image (page 34) et de la mise en ou hors service du zoom SR. Rapport de focale maximal pour une Rapport de focale résolution sans détérioration Taille de l’image maximal total Zoom SR : Off...
Page 50
Enregistrement d’images vidéo et du son Pour enregistrer une séquence vidéo Réglez la qualité des images de la séquence vidéo (page 37). La longueur de la séquence vidéo pouvant être prise dépendra du réglage de qualité effectué. En mode REC, dirigez l’appareil Temps d’enregistrement restant photo vers le sujet et appuyez sur (page 168)
Page 51
REMARQUE • L’appareil photo deviendra légèrement chaud si vous filmez très longtemps. Ceci est normal et ne provient pas d’une défectuosité. • Le son est enregistré en même temps que l’image. Notez les Microphone points suivants lors de l’enregistrement de séquences vidéo. –...
Page 52
Utilisation de la séquence avec préenregistrement Lorsque cette fonction est utilisée, l’appareil photo préenregistre quatre secondes au maximum de tout ce qui passe devant l’objectif dans une mémoire tampon sans cesse réactualisée. Au moment où vous appuyez sur [0] (Séquence), l’action préenregistrée (le contenu de la mémoire tampon) est sauvegardé...
Page 53
Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo Pendant l’enregistrement d’une séquence, appuyez sur le déclencheur. La séquence vidéo continue d’être enregistrée lorsque la photo a été prise. REMARQUE • Vous pouvez utiliser [2] ( ) pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo pour changer le mode de flash.
Page 54
REMARQUE • Vous pouvez utiliser [8] (DISP) pendant l’enregistrement audio pour éclairer ou éteindre l’écran de contrôle. • Quand les indicateurs ne sont pas affichés sur l’écran de contrôle, la sélection de la scène « Enregistrement de la voix » a pour effet d’éteindre immédiatement l’écran de contrôle (page 13).
Page 55
Utilisation de BEST SHOT Qu’est-ce que BEST SHOT ? BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l’appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l’appareil photo.
Page 56
Appuyez sur [SET] pour paramétrer l’appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée. L’appareil photo revient au mode REC. • Les réglages de la scène sélectionnée agissent tant que vous ne changez pas de scène. • Pour sélectionner une autre scène BEST SHOT, refaites les opérations précédentes à...
Page 57
. Précautions concernant les scènes BEST SHOT • Certaines scènes BEST SHOT ne peuvent pas être utilisées pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. • La scène Séquence avec préenregistrement et la scène For YouTube ne peuvent pas être utilisées pendant la prise de photos. •...
Page 58
Création de vos propres configurations BEST SHOT Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 999 configurations de l’appareil photo sous forme de scènes BEST SHOT personnalisées, que vous pourrez utiliser lorsque vous en aurez besoin. Sur le menu de scènes BEST SHOT, sélectionnez la scène intitulée BEST SHOT (Enregist Scène perso).
Page 59
Enregistrement de photos d’identité Vous pouvez prendre des photos d’identité de la façon suivante, puis les imprimer dans les formats standard suivants : 30 24 mm, 40 30 mm, 45 35 mm, 50 40 mm, 45 mm. Sur le menu de scènes BEST SHOT, sélectionnez la scène « Photo d’identité...
Page 60
Photographie de cartes de visite et de documents Un traitement appelé « correction de la distorsion en trapèze » redresse les lignes et les rend naturelles, même lorsque les sujets sont pris de côté. Avant la correction Après la correction de la distorsion de la distorsion BEST SHOT présente deux scènes.
Page 61
REMARQUE • Lorsque vous cadrez une image comme celle qui est illustrée ci-dessus, veillez à ce que tout le contour de l’objet que vous essayez de photographier soit bien dans les limites de l’écran de contrôle. • Posez l’objet sur un fond qui fera bien ressortir son contour. •...
Page 62
IMPORTANT ! • Si l’appareil photo reste en attente d’obturation automatique sans que l’obturateur ne se déclenche, vous pouvez prendre la photo en appuyant à fond sur le déclencheur. • La prise de vue avec la fonction Autoportrait peut produire une image floue dans les lieux faiblement éclairés, du fait que la vitesse d’obturation utilisée peut être très lente.
Page 63
Réglages avancés Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. • Le menu REC et le menu PLAY ne contiennent pas les mêmes éléments et ne fonctionnent pas de la même manière. Cette section décrit les opérations disponibles lorsque le menu REC est utilisé.
Page 64
REMARQUE • [AUTO] permet de naviguer aisément parmi les onglets et menus. – Une pression sur [AUTO] lorsqu’un onglet est sélectionné permet d’afficher l’écran du viseur. – Une pression sur [AUTO] lorsqu’un paramètre ou un réglage du menu est sélectionné permet de revenir en arrière dans l’ordre suivant : Réglages Paramètres du menu Onglet.
Page 65
Paramètres du mode REC (REC) Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet (Antibougé) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet REC * Antibougé Pour réduire le flou dû au bougé de l’appareil photo ou du sujet lors de la prise de vue d’un sujet en mouvement en position téléobjectif, d’un sujet rapide ou mal éclairé, vous pouvez utiliser la fonction Antibougé...
Page 66
Utilisation de l’obturation en continu (Continu) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet REC * Continu L’appareil photo présente trois modes d’obturation en continu. Vitesse Maximum Tailles des images d’obturation photos Mode Flash enregistrées en continu série 4 images par 2 M (1600...
Page 67
Affichage d’une grille sur l’écran (Grille) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet REC * Grille La grille, qui peut être affichée sur l’écran de contrôle en mode REC, facilite l’alignement vertical et horizontal du sujet lors du cadrage. Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus (Éclairage AF) Marche à...
Page 68
Changement de la forme du cadre de mise au point (Cadre mise/pt) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet REC * Cadre mise/pt Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des cinq formes, dont un coeur, comme cadre de mise au point.
Page 69
Utilisation de l’obturation automatique (Obturation auto) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet REC * Obturation auto Lorsque l’obturation automatique est utilisée, l’obturateur se déclenche automatiquement au moment où l’appareil photo détecte certaines conditions. L’obturateur se déclenche automatiquement lorsque Détect flou l’appareil photo détecte un flou sur l’image dû...
Page 70
. Pour réduire le flou de l’image avec la détection de panoramique (Détect panorama) Dirigez l’appareil photo vers l’endroit où le sujet doit passer et appuyez à demi sur le déclencheur pour ajuster l’exposition et faire la mise au point. Appuyez à...
Page 71
. Pour changer la sensibilité du déclenchement de l’obturation automatique (Sensibilité) Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Sensibilité », puis appuyez sur [6]. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de sensibilité souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Vous avez le choix entre trois niveaux de sensibilité, de /.. (Minimum) à /// (Maximum).
Page 72
IMPORTANT ! • Si l’appareil photo reste en attente d’obturation automatique sans que l’obturateur ne se déclenche, vous pouvez prendre la photo en appuyant à fond sur le déclencheur. • La détection de flou et la détection de panoramique peuvent ne pas produire l’effet escompté...
Page 73
Configuration des réglages par défaut à la mise en service (Mémoire) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet REC * Mémoire Lorsque vous mettez l’appareil photo hors service, les réglages actuels de tous les paramètres mémoire validés sont enregistrés et seront rétablis à sa prochaine mise en service.
Page 74
Réglages de la qualité de l’image (Qualité) Validation de la qualité Super résolution pour les photos (Qualité SR) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet Qualité * Qualité SR La technologie dite Super résolution est utilisée pour analyser l’image, puis une interpolation est effectuée pour améliorer la résolution générale.
Page 75
Enregistrement de photos magnifiques de personnes et de paysages (Effet) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet Qualité * Effet Lorsque l’un des modes suivants est sélectionné, l’appareil photo retouche automatiquement les personnes et le paysage pour restituer chaque fois des belles photos.
Page 76
. Prise de vue de belles scènes (Paysage) Accédez au mode Paysage. • Lors de l’accès au mode Paysage, Ö apparaît sur le panneau de commande. Appuyez sur [SET]. Icône de paysage Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage du mode Paysage (la troisième icône depuis le bas sur le panneau de commande), puis appuyez sur [SET].
Page 77
Correction de la luminosité de l’image (Modif EV) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet Qualité * Modif EV Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) de l’image avant la prise de vue. • Plage de correction de l’exposition : –2,0 EV à +2,0 EV •...
Page 78
Contrôle de la balance des blancs (Balance blancs) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet Qualité * Balance blancs Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la lumière ambiante pour éviter d’obtenir une coloration bleuâtre lors de la prise de vue en plein air et une coloration verdâtre lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent.
Page 79
Spécification de la sensibilité ISO (ISO) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet Qualité * ISO La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. Auto Réglage automatique de la sensibilité en fonction de la situation ISO 50 Sensibilité...
Page 80
Correction de la luminosité de l’image (Éclairage) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet Qualité * Éclairage Vous pouvez utiliser ce réglage pour mieux équilibrer les parties lumineuses et les parties sombres lors de la prise de vue. Corrige la luminosité...
Page 81
Affichage de photos et de séquences vidéo Visionnage de photos Reportez-vous à la page 29 pour la façon de regarder vos photos. Visionnage d’une séquence vidéo Accédez au mode [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher la séquence vidéo que vous voulez voir. Appuyez sur [0] (Séquence) Icône de séquence pour commencer la lecture.
Page 82
Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo (Edition séquence) La fonction Edition séquence permet de modifier une partie précise d’une séquence vidéo en procédant d’une des façons suivantes. Couper Coupe tout du début de la séquence jusqu’au point (Coupure jusqu’à un point) actuel.
Page 83
Lorsque l’image à spécifier comme point de coupure apparaît, appuyez sur [2]. Couper Lorsque l’image à spécifier comme fin de la (Coupure jusqu’à un point) coupure apparaît, appuyez sur [2]. Lorsque l’image à spécifier comme début (De) Couper de la coupure apparaît, appuyez sur [2]. (Coupure entre deux points) Lorsque l’image à...
Page 84
Visionnage des séries de photos Chaque fois que vous utilisez l’obturation en continu (Continu), l’appareil photo crée un groupe CS contenant la série de photos prises en obturation continue. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour revoir les photos d’un groupe CS particulier. Appuyez sur [ ] (PLAY) et utilisez [ ] et [...
Page 85
Suppression de photos prises en continu Vous pouvez supprimer des photos CS (1 photo du groupe CS, les photos sélectionnées du groupe CS, 1 groupe CS) pendant la lecture ou la pause. Pendant la lecture ou la pause de la lecture d’un groupe de photos, appuyez sur [ Ensuite, procédez de la même façon que pour supprimer des photos normales (non CS) (page 30).
Page 86
. Division de tous les groupes de photos CS Pendant que le groupe CS est affiché, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’élément inférieur du panneau PLAY (MENU), puis appuyez sur [SET] (page 90). Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’onglet «...
Page 87
Affichage du menu d’images En mode PLAY, actionnez la commande de Cadre zoom vers w (]). Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour déplacer le cadre de sélection sur le menu d’images. Pour voir une image particulière, utilisez [8], [2], [4] ou [6] pour amener le cadre de sélection sur l’image souhaitée, puis appuyez sur [SET].
Page 88
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à un téléviseur. Câble AV (fourni) Jaune Blanche Vidéo Audio Prises AUDIO IN (blanches) Prise VIDEO IN (jaune) Port USB/AV Tout en veillant à...
Page 89
IMPORTANT ! • Avant de relier l’appareil photo à un téléviseur pour voir ses images, n’oubliez pas d’attribuer les fonctions « Marche » ou « Marche/Arrêt » (page 141) aux boutons [r] (REC) et [p] (PLAY) de l’appareil photo. • Le son est initialement réglé à son volume maximal sur l’appareil photo. Avant de regarder des images, réglez le volume du téléviseur à...
Page 90
Autres fonctions de lecture (PLAY) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en vue de la lecture. Utilisation du panneau PLAY Le panneau PLAY s’affiche par une pression sur [SET] en mode PLAY. .
Page 91
Affiche le menu PLAY. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le menu PLAY. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner Onglets l’onglet où se trouve le paramètre de menu que vous voulez régler. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le paramètre de menu souhaité, puis appuyez sur [6].
Page 92
Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo (Diaporama) En mode PLAY, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le troisième élément du panneau PLAY depuis le bas (Diaporama), puis appuyez sur [SET] (page 90). Démarrer Démarrage du diaporama. Image Spécification du type d’images devant être incluses dans le diaporama.
Page 93
Effet Sélectionnez l’effet souhaité. Motif 1 à 5 : Lecture de la musique de fond et effet de transition d’images. • Les motifs 1 à 4 ont différentes musiques de fond, mais ils utilisent tous le même effet de transition d’images. •...
Page 94
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (pages 116, 125). Si vous voulez sauvegarder les fichiers de musique sur une carte mémoire, assurez-vous qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. Effectuez une des opérations suivantes pour ouvrir la carte mémoire ou la mémoire de l’appareil photo. L’appareil photo sera reconnu par votre ordinateur en tant que disque amovible (Lecteur).
Page 95
Application d’un effet artistique (Effet Artistique) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [SET] * MENU * Onglet PLAY * Effet Artistique Vous pouvez transformer une photo en image artistique. L’image transformée est sauvegardée sous forme d’image de 3 M (2048 1536 pixels).
Page 96
Protection d’un fichier (Protéger) Marche à suivre [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Onglet PLAY * Protéger Protection de fichiers particuliers. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que celui que vous voulez protéger apparaisse. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner «...
Page 97
Changement de la date et de l’heure d’une image (Date/Heure) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [SET] * MENU * Onglet PLAY * Heure/Date [8] [2] Changement du réglage à la position du curseur. [4] [6] Déplacement du curseur entre les paramètres.
Page 98
Redimensionnement d’une photo (Redimensionner) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [SET] * MENU * Onglet PLAY * Redimensionner Vous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder la photo obtenue séparément. La photo originale reste dans la mémoire. Les photos peuvent être redimensionnées aux trois tailles suivantes : 10 M, 6 M, VGA.
Page 99
Addition de son à une photo (Doublage) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [SET] * MENU * Onglet PLAY * Doublage Vous pouvez ajouter du son à une photo après la prise de vue. Vous pouvez réenregistrer le son d’une photo si nécessaire.
Page 100
Commandes de lecture d’enregistrement de la voix Avance rapide/Recul rapide [4] [6] Lecture/Pause [SET] Appuyez sur [2] puis Réglage du volume appuyez sur [8] [2]. Changement du contenu de [8] (DISP) l’affichage Arrêt de la lecture [0] (Séquence) • Le son d’une photo avec son peut être reproduit sur un ordinateur avec Windows Media Player ou QuickTime.
Page 101
Photo dynamique Vous pouvez détourer un sujet animé ou un sujet stationnaire d’une photo de la façon suivante pour l’insérer dans une autre photo ou un film. ™ Sujet mobile Autre image Image Photo dynamique Pour créer une image sujet à insérer (Photo dynamique) En mode REC, appuyez sur [SET].
Page 102
Utilisez [8] et [2] pour spécifier le type de sujet, puis appuyez sur [4]. Vitesse Nombre de d’obturation Type de sujet photos en continu Sujet mobile 20 images par 20 photos Enregistre plusieurs 1 sec (20 fps) seconde photos du sujet, qui sont Sujet mobile 10 images par détourées et combinées...
Page 103
Prenez d’abord une photo contenant le sujet que vous voulez extraire. • Prenez la photo de sorte que le sujet soit le plus grand possible. Si vous sélectionnez « 2 » comme « Nbre de photos », les photos doivent contenir des points de référence facilement identifiables permettant d’aligner le sujet à...
Page 104
IMPORTANT ! • Lorsque vous photographiez l’image sujet, prenez-la devant un mur blanc ou une surface d’une autre couleur que celle du sujet. L’appareil photo ne pourra pas détourer l’image sujet correctement si elle est de couleur identique ou similaire à l’arrière-plan.
Page 105
Insertion d’un sujet dans une photo ou une vidéo (Photo dynamique) Insérez de la façon suivante un sujet dans une photo ou une vidéo. En mode PLAY, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le second élément du panneau PLAY depuis le bas (Photo dynamique), puis appuyez sur [SET] (page 90).
Page 106
REMARQUE • Un certain nombre de modèles de sujets extraits, pouvant être utilisés pour créer des photos dynamiques, se trouvent dans la mémoire de l’appareil photo. • Si vous effectuez une suppression ou un formatage, les modèles de sujets extraits ne seront pas supprimés de la mémoire de l’appareil photo.
Page 107
Conversion d’une image fixe de Photo dynamique en film (Convert film) Une photo dynamique avec une image fixe en arrière-plan et un sujet en mouvement est enregistrée sous forme d’une série de 20 photos. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour convertir ces 20 photos à...
Page 108
Impression Impression de photos Laboratoire photo Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo. Impression sur une imprimante domestique Impression de photos sur une imprimante munie d’un logement de carte mémoire Vous pouvez utiliser une imprimante munie d’un logement de carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire.
Page 109
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge Vous pouvez relier l’appareil photo directement à une imprimante PictBridge et imprimer vos photos sans passer par un ordinateur. . Pour régler l’appareil photo avant de le raccorder à une imprimante Mettez l’appareil photo en service. Appuyez ensuite sur [SET] puis affichez le menu REC (page 63) ou le menu PLAY (page 90).
Page 110
. Pour imprimer Mettez l’imprimante sous tension et chargez du papier. Mettez l’appareil photo en service. Le menu d’impression apparaît. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Format papier », puis appuyez sur [6]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un format de papier, puis appuyez sur [SET].
Page 111
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos à imprimer et le nombre de copies . Format de commande d’impression numérique (DPOF) Le DPOF est un format permettant d’inclure des informations sur le type d’image, le nombre de copies et l’impression ou non de la date et de l’heure sur la carte mémoire contenant les photos.
Page 112
. Réglage identique des paramètres DPOF pour toutes les photos Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [SET] * MENU * Onglet PLAY * Impr. DPOF * Tout Utilisez [8] et [2] pour spécifier le nombre de copies. Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum.
Page 113
. Horodatage Vous pouvez inclure la date d’enregistrement des trois façons suivantes lors de l’impression d’une photo. Réglage des paramètres de l’appareil photo Effectuez les réglages DPOF (page 111). L’impression de la date peut être mise en ou hors service à chaque impression. Vous pouvez aussi régler l’appareil photo de manière à...
Page 114
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur. Sauvegarder vos • Sauvegardez et regardez vos images de images sur un manière manuelle (Connexion USB) ordinateur et les (pages 116, 125).
Page 115
(SP2/SP3) / Windows (Inutile s’il est déjà installé.) 2000 (SP4) YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport et Dynamic Photo Manager ne fonctionnent pas sous les versions à 64 bits du système d’exploitation Windows. Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur...
Page 116
. Configuration système requise pour le logiciel fourni La configuration système requise est différente pour chaque application. Pour le détail, voir le fichier « Lire » fourni avec chaque application. Des informations concernant les exigences requises pour l’ordinateur se trouvent aussi dans «...
Page 117
Mettez l’appareil photo Port USB Câble USB hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour Gros connecteur relier l’appareil photo à l’ordinateur. • L’appareil photo n’est pas alimenté par le câble USB. Assurez-vous au préalable que la batterie de l’appareil photo est suffisamment chargée.
Page 118
Cliquez à droite sur le dossier « DCIM ». Sur le menu déroulant qui apparaît, cliquez sur « Copier ». Utilisateurs de Windows 7 / Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Documents ». Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Mes documents ».
Page 119
. Pour afficher les images copiées sur votre ordinateur Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l’ouvrir. Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous voulez voir. Double-cliquez sur le fichier d’image que vous voulez voir. • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure des dossiers de la mémoire »...
Page 120
Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTube Pour faciliter le téléchargement vers YouTube des fichiers vidéo enregistrés avec la scène BEST SHOT « For YouTube », installez YouTube Uploader for CASIO depuis le CD-ROM fourni avec l’appareil photo. . Qu’est-ce que YouTube ? YouTube est un site, géré...
Page 121
. Pour télécharger le fichier d’une séquence vidéo vers YouTube • Pour pouvoir utiliser YouTube Uploader for CASIO, vous devez aller au site Web YouTube (http://www.youtube.com/) et vous enregistrer comme utilisateur. • Ne téléchargez pas de vidéos protégées par des droits d’auteurs (droits voisins compris) à...
Page 122
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 116). Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. Tirez et déposez le ou les fichiers que vous voulez transférer dans le bouton [Transférer].
Page 123
. Pour transférer des captures d’écran d’ordinateur vers l’appareil photo Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 116). Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. Affichez l’écran que vous voulez capturer et transférer.
Page 124
Regardez vos images Photo dynamique sur votre EXILIM, un ordinateur ou un téléphone portable Vous pouvez copier des sujets mobiles (caractères animés) de votre ordinateur sur l’EXILIM. Vous pouvez convertir des images Photo dynamique en film et les envoyer à un téléphone mobile pour les regarder sur celui-ci. Pour pouvoir utiliser ces fonctions, vous devez installer Dynamic Photo Manager sur votre ordinateur depuis le CD-ROM fourni avec votre EXILIM.
Page 125
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh Installez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS utilisée et ce que vous voulez faire. Version du Voir Pour effectuer ceci : système Installez ce logiciel : page : d’exploitation Sauvegarde d’images OS 9 sur votre Macintosh L’installation est inutile.
Page 126
Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Mass Storage », puis appuyez sur [SET]. Mettez l’appareil photo Port USB Câble USB hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour Gros connecteur relier l’appareil photo au Macintosh. •...
Page 127
Lorsque la copie est terminée, tirez et déposez l’icône du lecteur dans la corbeille. Sur l’appareil photo, appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo hors service. Après vous être assuré que le témoin arrière vert était éteint, débranchez l’appareil photo de l’ordinateur. .
Page 128
Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh Si vous utilisez Mac OS X, vous pouvez gérer vos photos avec iPhoto fourni avec certains produits Macintosh. Si vous utilisez Mac OS 9, vous devrez utiliser un logiciel du commerce. Lecture d’une séquence vidéo Vous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d’exploitation, pour voir vos séquences vidéo sur votre Macintosh.
Page 129
Ouvrez le fichier intitulé « camera_xx.pdf ». • « xx » est le code de langue (Exemple : camera_e.pdf correspond à l’anglais.). Enregistrement comme utilisateur L’enregistrement n’est possible que par Internet. Consultez le site CASIO suivant pour vous enregistrer : http://world.casio.com/qv/register/ Utilisation d’une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil pour le...
Page 130
IMPORTANT ! • Les images enregistrées sont transférées par une connexion LAN sans fil. N’utilisez pas la carte Eye-Fi ou désactivez la communication avec la carte Eye-Fi (page 134) lorsque vous êtes en avion ou à un endroit où la communication sans fil est limitée ou interdite.
Page 131
Fichiers et Dossiers L’appareil photo crée un fichier et le sauvegarde chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une séquence vidéo ou effectuez une opération impliquant la sauvegarde de données. Les fichiers sont groupés par dossiers. Chaque fichier et dossier a un nom unique.
Page 132
. À propos du système DCF Les opérations suivantes sont disponibles dans le cas d’images compatibles DCF. Sachez toutefois que CASIO ne peut pas garantir la disponibilité de ces opérations. • Transférer des images compatibles DCF de cet appareil photo sur un appareil photo d’une autre marque et les afficher.
Page 133
. Fichiers d’images pris en charge • Fichiers des images prises avec cet appareil photo • Fichiers d’images conformes au système DCF Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet appareil ne puisse pas l’afficher. Une image enregistrée avec un autre appareil photo peut être très longue à...
Page 134
Autres réglages (Réglage) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en mode REC et en mode PLAY. Voir ce qui suit pour de plus amples informations. – Menu REC (page 63) –...
Page 135
Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo (Sons) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Sons Démarrage Spécification du son d’ouverture. Demi-obturat Son 1 - 5 : Sons programmés (1 à 5) Obturation Off : Son hors service Activation Spécification du volume sonore.
Page 136
Spécification de l’image d’ouverture (Ouverture) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Ouverture Affichez l’image que vous voulez utiliser comme image d’ouverture, puis sélectionnez « On ». • L’image d’ouverture n’apparaît pas lorsque l’appareil photo est mis en service avec [p] (PLAY).
Page 137
Création d’un dossier de stockage d’images (Créer dossier) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Créer dossier Crée un dossier dont le numéro est unique (page 131). Les Créer dossier fichiers sont stockés dans le nouveau dossier à compter de la prochaine image enregistrée.
Page 138
Horodatage des photos (Horodatage) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Horodatage Vous pouvez dater seulement ou bien horodater vos photos dans le coin inférieur droit de chaque image. • Une fois que la date et l’heure ont été incrustées sur une photo, il n’est plus possible de les changer ou supprimer.
Page 139
Réglage de l’horloge de l’appareil photo (Régler) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Régler [8] [2] Changement du réglage à la position du curseur. [4] [6] Déplacement du curseur entre les paramètres. [0] (Séquence) Sélection du format de 12 heures ou de 24 heures. Lorsque les réglages de date et heure sont comme vous voulez, appuyez sur [SET] pour les valider.
Page 140
Changement de la langue de l’affichage (Language) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Language . Sélectionnez la langue souhaitée. Sélectionnez l’onglet sur la droite. Sélectionnez « Language ». Sélectionnez la langue souhaitée. • Les modèles d’appareils photo commercialisés dans certaines zones géographiques peuvent ne pas disposer de sélection de la langue.
Page 141
Réglage des paramètres de l’arrêt automatique (Arrêt auto) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Arrêt auto Cette fonction a pour but d’éteindre l’appareil photo si aucune opération n’est effectuée pendant un temps prédéterminé. Réglages du temps : 1 min, 2 min, 5 min (Le délai d’arrêt automatique est toujours de 5 minutes en mode PLAY.) •...
Page 142
Désactivation de la suppression de fichiers (Ü Désactivé) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Ü Désactivé L’appareil photo ne supprimera pas les images si vous appuyez sur [2] ( lorsque « Ü Désactivé » est activé. Vous pouvez vous protéger contre une suppression accidentelle d’images en sélectionnant «...
Page 143
Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéo (Sortie vidéo) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Sortie vidéo Vous pouvez sélectionner le système NTSC ou PAL comme sortie vidéo de la façon suivante. Vous pouvez aussi spécifier le format 4:3 ou 16:9. NTSC Système vidéo utilisé...
Page 144
• Assurez-vous que la batterie de l’appareil photo est suffisamment chargée avant le formatage. Le formatage peut ne pas s’effectuer correctement et l’appareil photo peut cesser de fonctionner normalement si l’alimentation est coupée pendant le formatage. • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie pendant le formatage. L’appareil photo risquerait de cesser de fonctionner normalement.
Page 145
Appendice Précautions à prendre pendant l’emploi . Évitez d’utiliser l’appareil photo en vous déplaçant • Ne jamais utiliser l’appareil pour la prise de vue ou la lecture pendant la conduite d’une voiture ou d’un autre véhicule, ou pendant la marche. L’attention portée à l’écran au lieu de la route crée un risque d’accident grave.
Page 146
1. Mettez l’appareil photo hors service. 2. Retirez la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. . Eau et matière étrangère •...
Page 147
• Ne pas mouiller ni immerger la batterie dans l’eau douce ou l’eau de mer. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité. • Cette batterie ne doit être utilisée qu’avec un appareil photo numérique CASIO. L’emploi avec un autre appareil risque d’endommager la batterie ou de réduire ses performances ou sa longévité.
Page 148
• Si la charge de la batterie ne s’effectue pas normalement dans le temps spécifié, l’arrêter et contacter le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de surchauffe, d’incendie et d’explosion, cessez de charger la batterie dans ces conditions.
Page 149
. Précautions à prendre lors d’erreurs de données Votre appareil photo contient des pièces numériques de grande précision. Dans toutes les situations suivantes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo peuvent être détruites. – Vous retirez la batterie ou la carte mémoire de l’appareil photo pendant une opération.
Page 150
0 Si le cordon d’alimentation devait être endommagé (fils internes exposés ou coupés), contactez immédiatement votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer. L’emploi prolongé d’un cordon endommagé crée un risque d’incendie, de panne et de décharge électrique.
Page 151
Internet d’images d’émissions de télévision, de concerts en direct, de vidéos musicales, etc. photographiées ou enregistrées avec cet appareil photo peuvent violer les droits de tiers. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à l’emploi de ce produit en violation des droits d’auteur ou des lois sur la propriété...
Page 152
• Vérifiez si les contacts du chargeur et de la batterie sont sales. S’ils sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec. Si les problèmes persistent, la batterie est peut-être défectueuse. Contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Appendice...
Page 153
Pour remplacer la batterie Ouvrez le couvercle de batterie et Obturateur retirez la batterie actuelle. Tout en orientant l’écran de contrôle de l’appareil photo vers le haut, faites glisser l’obturateur dans le sens de la flèche. Lorsque la batterie ressort, tirez-la pour la sortir de l’appareil photo.
Page 154
Utilisation de l’appareil photo dans un autre pays . Précautions à prendre pendant l’emploi • Le chargeur fourni peut fonctionner sur un courant secteur de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. Notez toutefois que la forme de la fiche du cordon d’alimentation diffère selon les pays ou les zones géographiques.
Page 155
. Utilisation d’une carte mémoire • Les cartes mémoire SD et les cartes mémoire SDHC Écriture possible ont un commutateur de protection. Utilisez ce commutateur si vous craigniez que la carte soit effacée accidentellement. Sachez toutefois que si vous Écriture protégez une carte mémoire SD, vous devrez annuler impossible la protection chaque fois que vous voudrez enregistrer...
Page 156
Espace disponible sur le disque dur: Au moins 335 Mo Autre : Internet Explorer 6.0 ou supérieur installé Pour le détail sur la configuration système minimale requise pour chaque application, voir les fichiers « Lire » sur le CD-ROM CASIO Digital Camera Software fourni avec l’appareil photo. Appendice...
Page 157
Réglages par défaut après la réinitialisation Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus qui apparaissent en mode REC et en mode PLAY après la réinitialisation de l’appareil photo (page 144). • Un tiret (–) indique un paramètre qui n’est pas réinitialisé ou un paramètre pour lequel la réinitialisation n’est pas possible.
Page 158
Onglet « Réglage » Ecran Auto Horodatage Eye-Fi Régler – Démarrage : Son 1 / Style date – Demi-obturat : Son 1 / Language – Obturation : Son 1 / Veille 1 min Activation : Son 1 / Sons = Activation : Arrêt auto 2 min ...//// /...
Page 159
Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-120 dans le commerce. L’appareil photo se 1)L’arrêt automatique s’est peut-être activé (page 141).
Page 160
BEST SHOT (page 55). L’icône ? (Flash Le flash ne fonctionne peut-être pas correctement. Contactez désactivé) clignote un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur en rouge sur original. Notez que vous pouvez toujours prendre des photos l’écran de contrôle sans flash quand le flash ne s’éclaire pas.
Page 161
Problème Cause possible et mesure recommandée L’image 1)L’appareil photo a peut-être été mis hors service avant la fin enregistrée n’a pas de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Si été sauvegardée. l’indicateur de batterie indique , chargez la batterie le plus vite possible (page 18).
Page 162
Problème Cause possible et mesure recommandée L’obturateur ne se L’obturation automatique ne s’active pas lors de la prise de vue déclenche pas lors sous un éclairage très lumineux ou très sombre, lors de la prise de la prise de vue de vue d’un sujet en mouvement, etc.
Page 163
été restaurées. Si le même message apparaît après la mise en service de l’appareil photo, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Appendice...
Page 164
Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Les boutons ne Avec les cartes mémoire de grande capacité, il existe un répondent pas décalage entre la mise en service et le moment où...
Page 165
Si le même ERREUR message apparaît après la mise en service de l’appareil D’OBJECTIF photo, contactez un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur. Le bloc contrôlant le bougé de l’appareil photo ne fonctionne ERREUR peut-être pas correctement.
Page 166
SERVICE l’appareil photo en service. Le système de l’appareil photo est défectueux. Contactez SYSTEM ERROR votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Le commutateur LOCK de la carte mémoire LOCK SD ou SDHC insérée dans l’appareil photo est en position de protection. Il n’est pas Carte verrouillée...
Page 167
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences/ Temps d’enregistrement de la voix Photos Capacité de la Capacité de la Taille Taille de mémoire de l’appareil carte mémoire SD Qualité de approximative l’image (Approx. 34,9 Mo* (1 Go* ) pour l’image du fichier (Pixels) pour l’enregistrement l’enregistrement de...
Page 168
Films Capacité de la Capacité de la Taille de Qualité de Vitesse approximative mémoire de l’appareil carte mémoire SD fichier d’une l’image des données (Approx. 34,9 Mo* (1 Go* ) pour séquence (Pixels) (Débit d’images) pour l’enregistrement l’enregistrement de 1 minute de séquences de séquences 18,2 mégabits/...
Page 169
Fiche technique Format de fichier Photos : JPEG (Exif Version 2.3) ; Norme DCF 2.0 ; Compatible DPOF Séquences vidéo : Motion JPEG AVI, son IMA-ADPCM (mono) Audio (Enregistrement de la voix) : WAV (mono) Support Mémoire de l’appareil (Zone de stockage des images : 34,9 Mo*) d’enregistrement SD/SDHC * Capacité...
Page 170
Correction de –2,0 EV à +2,0 EV (incréments de 1/3 EV) l’exposition Obturation Obturateur CCD, obturateur mécanique Vitesse d’obturation Photo (Auto) : 1/2e à 1/2000e de seconde Photo (Scène de nuit) : 4 à 1/2000e de seconde * Peut varier en fonction de la configuration de l’appareil photo. Indice d’ouverture F3,2 (GA) à...
Page 171
Prise de connexion Port USB (compatible USB ultrarapide) / Prise de sortie AV externe (NTSC/PAL) Microphone Mono Haut-parleur Mono Alimentation Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-120) Autonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent l’autonomie approximative à une température normale (23°C) jusqu’à la mise hors service de l’appareil photo. Ces valeurs ne sont pas garanties.
Page 172
. Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-120) Tension nominale 3,7 V Capacité nominale 600 mAh Température de 0 à 40°C fonctionnement requise Dimensions 35,5 (L) 40,2 (H) 5,0 (P) mm Poids Approximativement 14 g . Chargeur (BC-120L) Alimentation entrée 100 à 240 V CA, 80 mA, 50/60 Hz Alimentation sortie 4,2 V CC, 300 mA Température de...
Page 173
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA1009-C...
Page 174
Utilisation optimale de Dynamic Photo Vous trouverez d’abondantes informations à propos de Dynamic Photo, par exemple des explications sur la manière d’utiliser les images Dynamic Photo, le service de conversion d’images Dynamic Photo, les modèles d’images et bien davantage, sur le site spécial Dynamic Photo à...
Page 175
Dynamic Photo ! Une toute nouvelle manière d’utiliser la photographie numérique ! Dynamic Photo permet de détourer facilement un sujet en mouvement à partir d’une série de photos pour l’insérer dans d’autres photos ! En une seule opération, l’appareil photo extrait automatiquement le sujet en détourant jusqu’à 20 photos de la série prise.
Page 176
Utilisation de modèles de sujets extraits Dynamic Photo La mémoire de votre appareil photo numérique contient un certain nombre de modèles de sujets extraits. Vous pouvez utiliser ces sujets pour vous exercer à créer des images Dynamic Photo en les insérant dans vos propres photos ou films. Étape 1: Prenez l’image dans laquelle vous voulez insérer un modèle de sujet extrait.
Page 177
Après avoir créé une image Dynamic Photo, l’image obtenue avec le sujet inséré apparaît sur l’écran de contrôle. Lorsque vous maîtrisez cette technique avec les modèles de sujets proposés, vous pouvez extraire vos propres sujets et les insérer dans vos photos ou films pour créer des images Dynamic Photo vraiment originales.
Page 178
Création d’une image Dynamic Photo Étape 1 : Prenez le sujet en photo. Les images Dynamic Photo sont créées à partir d’un sujet extrait d’une photo et inséré dans une autre image (photo ou film). Le terme « sujet » désigne ici ce que vous voulez extraire ou détourer de la première photo.
Page 179
D’abord, photographiez le sujet. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous fixez l’appareil photo sur un pied photo. Tout en orientant l’appareil photo vers le sujet qui bouge, appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. Si vous sélectionnez « Sujet mobile », l’appareil photo prendra une série de photos pendant quelques secondes.
Page 180
Terminé ! L’appareil photo compare les photos prises aux étapes 4 et 5 et extraie le sujet. La photo du sujet extrait apparaît sur l’écran de contrôle. Si vous avez sélectionné « Sujet mobile », les 20 photos du sujet qui ont été prises défilent sur l’écran, créant une illusion de mouvement.
Page 181
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le sujet que vous voulez insérer, puis appuyez sur [SET]. * Seuls les sujets qui peuvent être insérés dans d’autres photos apparaissent à ce moment. Si vous insérez un sujet dans une vidéo une image, indiquant approximativement la position du sujet dans la vidéo, apparaîtra sur l’écran de contrôle.
Page 182
Quatre conseils pour bien détourer le sujet • Lorsque vous photographiez le sujet, prenez-le devant un mur blanc ou une surface d’une autre couleur que celle du sujet. L’appareil photo ne pourra pas détourer le sujet correctement s’il est de même couleur ou de couleur similaire au fond. •...
Page 183
Demandez au sujet de reculer du mur pour éliminer les ombres ! L’appareil photo risque de confondre le sujet et les ombres projetées sur le mur ou le sol à cause de la lumière du soleil, d’un éclairage ou une autre source de lumière puissante. Des ombres ont tendance à...
Page 184
Vitesse Nombre d’obturation Type de sujet d’images en continu Sujet mobile 20 images par Crée un sujet en mouvement à partir 20 images 1 sec (20 fps) seconde de la série de photo. • Le sujet est détouré depuis chaque Sujet mobile 10 images par 20 images...
Page 185
Extraction de texte d’une image Vous pouvez écrire du texte sur une feuille de papier blanc, le prendre en photo et l’extraire de la façon suivante pour l’insérer dans une autre image. Avant de prendre le sujet en photo à l’étape 4 de « Étape 1: Prenez le sujet en photo.
Page 186
Étape 4 : Convertissez une image Dynamic Photo en film (Convert film). Une image Dynamic Photo avec sujet en mouvement sur fond immobile est enregistrée sous forme d’une série de 20 photos. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour convertir ces 20 photos à la base de l’image Dynamic Photo en un film. Appuyez sur [p] pour accéder au mode PLAY.
Page 187
Dynamic Photo. Ceci permet de voir des images Dynamic Photo créées avec un appareil photo numérique CASIO EXILIM dans un format lisible sur un ordinateur, un cadre photo numérique, un téléphone portable et d’autres appareils. Vous pouvez maintenant voir vos images Dynamic Photo sur un nombre pratiquement illimité...