Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Hammock - dresser
Lacquered, matt white, 40cm
CL/07.66.204.55
Montage instructies
Installation instructions
Notice de montage
Montageanweisungen
REV 01
19.11.2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour clou Hammock CL/07.66.204.55

  • Page 1 Hammock - dresser Lacquered, matt white, 40cm CL/07.66.204.55 Montage instructies Installation instructions Notice de montage Montageanweisungen REV 01 19.11.2021...
  • Page 2 Alle vermelde afmetingen executing the action. in deze handleiding dienen te worden - Clou b.v. can not be held responsible for geverifieerd alvorens de actie uit te voeren. the results of improper use, improper - Clou b.v. kan niet verantwoordelijk worden...
  • Page 3 éventuellement verfliesten Untergrund vorgesehen. Für consolider le mur si nécessaire. andere Untergründe prüfen Sie hier die - Clou b.v. se réserve le droit pour tout erforderlichen Befestigungsmaterialien, die changement technique ou optique par Sie in Eigenverantwortlichkeit beschaffen.
  • Page 4 Oberfläche des Prodktes durch Auflegen harter Fertigteile beschädigt wird. Gebruiksvoorschriften: Zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: 15 kg See also the maintenance guides at www.clou.nl Instructions d’utilisation: Consultez également les instructions de nettoyage sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen auf www.clou.nl...
  • Page 6 HPL (CL/07.66.304.61) & verona eik HPL (CL/07.66.304.61). Dimensions in mm, for reference only / 29.09.2021 / rev_01 www.clou.nl The drawer front is also available separately in the following finishes: Pearl oak HPL (CL/07.66.304.60), ottawa pine HPL (CL/07.66.304.61) & verona oak HPL (CL/07.66.304.61).
  • Page 7 1900 1900...
  • Page 8 Monteer eerst de meubel(s) onder de wastafel(s) en daarna de overige meubels conform diens handleidingen. Begin dan pas aan de installatie van de 40cm ladekast. Start with mounting the furniture under- neath the washbasin(s) first, then the other furniture in accordance with its instructions.
  • Page 9 Meet afstand Y1 van de boven- kant van de wastafel tot de bovenkant van de ladekast. Measure distance Y1 from the Hammock washbasin top of the sink to the top of the dresser. Mesurez la distance Y1 entre le haut du lavabo et le haut de la commode.
  • Page 10 Y2-line Duidt met potlood de plaat- sen aan waar u gaten moet boren. Het is aangeraden de gegeven afmetingen na te meten. 132 mm 132 mm Mark with pencil the spots to drill holes. It is recommended to verify the given dimensions. Marquez avec un crayon les endroits de perçage des trous.
  • Page 11 Steek de pluggen in de gaten en bevestig de bevestigingspla- ten met de schroeven. Insert the dowels in the holes and mount the mounting plates with the screws. Enfoncez les chevilles dans les trous et fixer les plaques de montage avec les vis. Bringen Sie die Dübel in den Löchern an und befestigen Sie die Montageplatten mit den...
  • Page 12 Plaats de bevestigingsbeugels van de ladekast over de bevesti- gingsplaten. Place the mounting brackets of the dresser over the mounting plates. Placez les supports de fixation de la commode sur les plaques de montage. Setzen Sie die Befestigungsbü- geln von der Kommode über die Montageplatten.
  • Page 13 Indien van toepassing, verbind de ladekas- ten (niet bij de open ladekast 400). Boor bij beide ladekasten het voorste blinde gat door. Monteer vervolgens met patentbout en huls. If applicable, connect the dressers (not for open drawer 400). At both dressers, drill the blind hole at the front.
  • Page 14 Bevestig de wastafel of het bovenblad con- form diens handleiding op het meubel met sanitair kit. Let op: monteer eerst de overige meubels. Mount the washbasin or countertop in accordance with its instructions on the furni- ture with silicon paste for sanitary. Attention: mount the remaining furniture first.
  • Page 15 Stel de hoek af d.m.v. de stel- schroef zodat het ladefront verticaal staat. Adjust the inclination by turning the setscrew. Make sure the dra- wer front is perfectly vertical. Réglez l‘inclination par tourner la vis de réglage jusqu‘à la façade du tiroir est verticale.
  • Page 16 Stel de zijdelingse plaatsing van het deurtje af d.m.v. de voorste schroef te verdraaien. Doe dit aan beide kanten. Adjust the sideways placement of the door by turning the front screw. Do this on both sides. Ajustez la position latérale de la porte par touner le vis avant.
  • Page 17 Plaats of verschuif alle afdek- kapjes terug op hun plaats. Replace or move all the plastic covers back in place. Placez ou déplacez tous les cou- vercles en place. Platzieren und verschieben Sie alle Kunststoffabdeckung wieder an ihrem Platz. Controleer of alle naden tussen meubel, bovenblad, wastafel en muur gekit zijn met sanitair kit.
  • Page 20 Clou. Bath findings. Clou bv Thermiekstraat 1 NL-6361 HB Nuth T +31 (0)45 524 56 56 info@clou.nl www.clou.nl Looking for inspiration?