Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Hammock - drawer front
HPL, ottawa pine
CL/07.66.3xx.61
Montage instructies
Installation instructions
Notice de montage
Montageanweisungen
REV 01
18.10.2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour clou Hammock

  • Page 1 Hammock - drawer front HPL, ottawa pine CL/07.66.3xx.61 Montage instructies Installation instructions Notice de montage Montageanweisungen REV 01 18.10.2021...
  • Page 2 Alle vermelde afmetingen executing the action. in deze handleiding dienen te worden - Clou b.v. can not be held responsible for geverifieerd alvorens de actie uit te voeren. the results of improper use, improper - Clou b.v. kan niet verantwoordelijk worden...
  • Page 3 éventuellement verfliesten Untergrund vorgesehen. Für consolider le mur si nécessaire. andere Untergründe prüfen Sie hier die - Clou b.v. se réserve le droit pour tout erforderlichen Befestigungsmaterialien, die changement technique ou optique par Sie in Eigenverantwortlichkeit beschaffen.
  • Page 4 Oberfläche des Prodktes durch Auflegen harter Fertigteile beschädigt wird. Gebruiksvoorschriften: Zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: 15 kg See also the maintenance guides at www.clou.nl Instructions d’utilisation: Consultez également les instructions de nettoyage sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen auf www.clou.nl...
  • Page 6 Haal de lade uit de ladekast door deze naar voor en omh- oog te trekken. Remove the drawer by pulling it forward and upward. Retirez le tiroir de la commode en le tirant et en le relevant. Nehmen Sie die Schublade aus der Kommode, indem Sie diese heraus und dann nach oben ziehen.
  • Page 7 Verwijder of verschuif alle afdek- kapjes. Remove or move all the plastic covers. Retirez ou déplacez tous les couvercles en place. Entfernen oder verschieben Sie alle Kunststoffabdeckungen. Klik met je vinger de geleidingsstan- gen los aan de achterzijde van de lade.
  • Page 8 1. Kantel de stangen naar buiten. 2. Draai de stangen om hun as. 3. Trek de geleidestangen van het front af. 1. Tilt the guide bars outwards. 2. Turn the bars around their axis. 3. Pull the bar from the front. 1.
  • Page 9 Draai met een kruisschroeven- draaier aan de middelste schroef. Doe dit aan beide zijden tegelijkertijd. Turn the centre screw with a crosshead screwdriver. Do this on both sides simultaneously. Tournez la vis centrale avec un tournevis cruciforme. Faites le aux deux côtés simultanément. Drehen Sie die mittlere Schrau- be mit einem Kreuzschlitz- schraubendreher.
  • Page 10 Kantel de ladebevestigingen naar buiten, trek vervolgens naar boven. Rotate the mounting plates to the outside, then pull upwards. Tournez les plaques de montage à l‘extérieur, puis tirez vers le haut. Drehen Sie die Schubladenhatte- rung auswärts, und ziehen Sie nach oben.
  • Page 11 Plaats de ladebevestigingen op het nieuwe front en kantel omhoog. Place the mounting plates on the new drawer front and turn upwards. Placez les plaques de montage sur le nouveau panneau et tournez vers le haut. Platzieren Sie die Schubla- denhatterung auf das neue Schubladenfront und nach oben drehen.
  • Page 12 Plaats het schroefje van het hoekprofiel terug aan de on- derzijde van de ladekast. Replace the screw from the corner profile on the bottom of the drawer. Replacez la vise du profilé d’angle sur le bas du tiroir. Platzieren Sie die Schraube des Eckprofils auf der gleiche Stelle wieder zurück.
  • Page 13 Klik de geleidestangen terug vast aan de achterzijde van de lade. Click the guide bars back onto the back of the drawer. Remettez les tiges de guidage sur le fond du tiroir. Klicken Sie die Führungsstangen wieder auf die Rückseite der Schublade.
  • Page 14 Stel de hoek af d.m.v. de stelschroef zodat het ladefront verticaal staat. Adjust the inclination by tur- ning the setscrew. Make sure the drawer front is perfectly vertical. Réglez l‘inclination par tourner la vis de réglage jusqu‘à la façade du tiroir est verticale. Stellen Sie den Winkel mithilfe der Stellschraube ein, damit die Kommodenfront vertikal...
  • Page 15 Stel de zijdelingse plaatsing van het deurtje af d.m.v. de voorste schroef te verdraaien. Doe dit aan beide kanten. Adjust the sideways placement of the door by turning the front screw. Do this on both sides. Ajustez la position latérale de la porte par touner le vis avant.
  • Page 16 Plaats of verschuif alle afdek- kapjes terug op hun plaats. Replace or move all the plastic covers back in place. Placez ou déplacez tous les couvercles en place. Platzieren oder verschieben Sie alle Kunststoffabdeckung wieder auf ihrem Platz.
  • Page 20 Clou. Bath findings. Clou bv Thermiekstraat 1 NL-6361 HB Nuth T +31 (0)45 524 56 56 info@clou.nl www.clou.nl Looking for inspiration?

Ce manuel est également adapté pour:

Cl/07.66.3 61 série