Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EW8H2922RA
FR
Sèche-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW8H2922RA

  • Page 1 EW8H2922RA Sèche-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à • l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants •...
  • Page 5 FRANÇAIS L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à • serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte. Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas •...
  • Page 6 Ne dépassez pas la charge maximale de 9,0 kg • (consultez le chapitre « Tableau des programmes »). Retirez les peluches ou morceaux d'emballage • accumulés autour de l'appareil. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans filtre. • Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
  • Page 7 FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. • AVERTISSEMENT : Cet appareil est Avertissement : Risque conçu pour être installé/connecté à d’incendie / Matières inflammables. une connexion de mise à la terre dans •...
  • Page 8 2.6 Compresseur sèche-linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des articles. AVERTISSEMENT! • N'utilisez pas l'eau de condensation/ Risque d'endommagement distillée pour préparer des boissons ni de l'appareil. pour cuisiner. Elle peut entraîner des • Le compresseur et son système dans problèmes de santé...
  • Page 9 FRANÇAIS • Retirez le dispositif de verrouillage du mise au rebut des Déchets hublot pour empêcher les enfants et d'équipements électriques et les animaux de s'enfermer dans le électroniques (DEEE). tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la 3.
  • Page 10 4. BANDEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme et touche Touche tactile Extra Silence RÉINITIALISER Touche MARCHE/ARRÊT Touche tactile Anti-froissage Appuyez sur les touches, Touche tactile Séchage dans la zone portant le symbole ou le nom de Affichage l’option. Ne portez pas de...
  • Page 11 FRANÇAIS Symbole sur l'affichage Description du symbole nettoyer le filtre voyant : vidanger le bac à eau voyant : sécurité enfants activée mauvaise sélection ou sélecteur de program‐ me en position « Réinitialiser » phase de séchage voyant : phase de refroidissement voyant : phase anti-froissage voyant :...
  • Page 12 Programme Charge Propriétés / Type de textile Sèche et désinfecte vos vête‐ ments et autres articles en main‐ tenant la température au-dessus 3 kg Hygiène Plus de 60 °C pendant un certain temps, éliminant ainsi 99,9 % des bactéries et des virus Préserve la forme des vêtements...
  • Page 13 FRANÇAIS Programme Charge Propriétés / Type de textile Sèche en profondeur les jeans et autres vêtements en denim, même dans des parties épaisses Denim 4 kg comme les poches, les coutures et les poignets, réduisant l’en‐ chevêtrement. Sèche jusqu’à trois ensembles de draps à...
  • Page 14 • à la fin du cycle • au début et à la fin de la phase anti- RECOMMANDATIONS RELATIVES À froissage LA MINUTERIE POUR LE SÉCHAGE • lors de l'interruption du cycle séchage sup‐ Par défaut, les signaux sonores sont plémentaire...
  • Page 15 FRANÇAIS Rota‐ Anti- Extra Ra‐ tion Minu‐ Séchage frois‐ Silen‐ fraî‐ Programmes alter‐ terie sage chir née ■ Hygiène Plus ■ ■ Soie ■ Laine ■ Outdoor Denim ■ ■ ■ ■ Draps XL ■ ■ ■ ■ ■ Mixtes XL ■...
  • Page 16 7.2 Réglage de l'humidité 5 secondes et l'affichage repasse en mode normal. résiduelle À chaque fois que vous Degré de séchage Symbole affiché entrez dans le mode « Réglage de l'humidité séchage résiduelle dans le linge », le maximal degré...
  • Page 17 FRANÇAIS 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 8.2 Bruits Les verrous à l'arrière du tambour se retirent Différents bruits peuvent être automatiquement lorsque le émis à différentes phases du sèche-linge est allumé pour cycle de séchage. Ces bruits la première fois. Il se peut de fonctionnement sont tout que vous entendiez du bruit.
  • Page 18 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 9.1 Démarrer un programme 9.2 Démarrer le programme sans démarrage retardé avec un démarrage retardé 1. Préparez le linge et chargez 1. Réglez le programme et les options l’appareil. pour le type de charge. 2. Appuyez sur la touche de démarrage retardé...
  • Page 19 FRANÇAIS 3. Sortez le linge. • Le voyant est allumé. 4. Fermez la porte de l'appareil. • Les voyants Filtre et Réservoir Causes possibles de résultats de s'allument. séchage non satisfaisants : • Le voyant Départ/Pause est allumé. • Paramètres du niveau de séchage par L'appareil continue d’effectuer la phase défaut non adaptés.
  • Page 20 • Ne dépassez pas la charge maximale grands et ne pas sécher indiquée dans le chapitre des correctement. programmes ou sur l'affichage. • Secouez les tissus et les vêtements • Séchez uniquement du linge adapté de grande taille avant de les placer au sèche-linge.
  • Page 21 FRANÇAIS 5. 1) 1) Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. 11.2 Vidange du bac d'eau de condensation Vous pouvez utiliser l’eau du réservoir à la place d’une eau distillée (par ex. pour repasser à...
  • Page 22 11.3 Nettoyage du condenseur thermique...
  • Page 23 FRANÇAIS ATTENTION! 11.5 Nettoyage du tambour Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. AVERTISSEMENT! Risque de blessure. Portez Débranchez l'appareil avant des gants de protection. de le nettoyer. Nettoyez-les doucement pour ne pas endommager la Utilisez un détergent savonneux doux surface métallique.
  • Page 24 12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Codes d'erreur L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
  • Page 25 FRANÇAIS 12.2 Dépannage Problème Solution possible Vous ne pouvez pas allumer l’appareil. Assurez-vous que la fiche d’alimentation est bien connectée dans la prise de cou‐ rant. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). Le programme ne démarre pas. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
  • Page 26 Réglages - réglage du chapitre « Si les résultats de séchage ne degré d'humidité résiduelle dans le sont pas satisfaisants linge » pour un meilleur réglage). • Les fentes de circulation d'air sont • Le programme réglé n'était pas obstruées.
  • Page 27 FRANÇAIS Le niveau de protection contre l’infiltration IPX4 de particules solides et d’humidité est as‐ suré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose d’aucune protection contre l’humidité Désignation du gaz R290 Poids 0,149 kg 1) En référence à la norme EN 61121. 9,0 kg de coton centrifugé à 1000 tr/min. 2) En référence à...
  • Page 28 Consom‐ Temps de mation Programme Essorage à/humidité résiduelle énergéti‐ séchage Prêt à Ranger 1 200 tr/min / 40% 71 min. 0,51 kWh 800 tr/min / 50% 87 min. 0,65 kWh 1) Pour les charges partielles, la durée du cycle est plus courte et l’appareil utilise moins d’énergie.
  • Page 29 FRANÇAIS 14.2 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le symbole du filtre s'affiche. Vous devez nettoyer le filtre. 14.3 Tableau des programmes Programme Charge Propriétés / Type de textile Programme pour les tissus en 9,0 kg coton conçu pour des écono‐ Coton Eco mies d’énergie maximales.
  • Page 30 Programme Charge Propriétés / Type de textile Préserve la forme des vêtements délicats en soie lavable en ma‐ 0,5 kg chine et à la main, minimisant Soie les plis en utilisant de l’air chaud doux et des mouvements doux.
  • Page 31 15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Electrolux Modèle EW8H2922RA PNC916099429 Capacité nominale en kg Sèche-linge à évacuation ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 226,10 160 cycles de séchage du programme standard pour le...
  • Page 32 Efficacité moyenne de la condensation du programme standard pour le coton avec une charge complète, en pourcentage Efficacité moyenne de la condensation du programme standard pour le coton avec une charge partielle, en pour‐ centage Efficacité de la condensation pondérée du « programme standard pour le coton avec une charge complète et par‐...
  • Page 36 www.electrolux.com/shop...