Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

04.24 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Leistungsscheinwerfer
Performance floodlight
Projecteur puissant
Ø 115
Ø 115
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Leistungsscheinwerfer mit Anschlussgewinde
G½.
Der Scheinwerfer kann bauseits mit jedem
Innengewinde G½ nach ISO 228 oder mit
BEGA Ergänzungsteilen verschraubt werden.
Für eine Vielzahl von Beleuchtungsaufgaben im
Innen- und Außenbereich.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
Farbe Grafit oder Silber
Sicherheitsglas klar
Silikondichtung
Reflektoroberfläche Reinstaluminium
BEGA Hybrid Optics
®
Drehbereich des Scheinwerfers 350°
Schwenkbereich -30°/+100°
Befestigungsbügel mit Anschlussgewinde G½
Gewindelänge: 14 mm
Anschlussleitung X05BQ-F 5 G 1 mm²
Leitungslänge 1 m
BEGA Ultimate Driver
®
Erfüllt Flicker-Anforderungen gemäß IEEE 1789,
DIN IEC/TR 63158, DIN IEC/TR 61547-1
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-280 V
DALI-steuerbar
Anzahl der DALI-Adressen: 1
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Control
®
Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperatur-
empfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK06
Schutz gegen mechanische
Schläge < 1 Joule
c  – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 0,014 m²
Gewicht: 1,3 kg
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der
Energieeffizienzklasse(n) E
105
105
Instructions for use
Application
Performance floodlight with G½ mounting
bush.
The floodlight can be bolted together with
any female thread G½ according to ISO 228
supplied by others or to BEGA accessories.
For a variety of interior and exterior lighting
applications.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
®
®
BEGA Unidure
coating technology
Colour graphite or silver
Clear safety glass
Silicone gasket
Reflector surface made of pure aluminium
BEGA Hybrid Optics
Rotation range of floodlight 350°
Swivel range -30°/+100°
Mounting bracket with G½ threaded
connection
Thread length: 14 mm
Connecting cable X05BQ-F 5 G 1 mm²
Cable length 1 m
BEGA Ultimate Driver
Complies with flicker requirements in
accordance with IEEE 1789,
DIN IEC/TR 63158, DIN IEC/TR 61547-1
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-280 V
DALI-controllable
Number of DALI addresses: 1
Basic insulation is provided between the mains
and control cables
BEGA Thermal Control
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK06
Protection against mechanical
impacts < 1 joule
c  – Conformity mark
Wind catching area: 0.014 m²
Weight: 1.3 kg
This product contains light sources of energy
efficiency class(es) E
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur puissant avec raccord fileté G½.
Le projecteur peut être vissé à tout raccord
fileté femelle Gß selon ISO 228 du site ou des
accessoires BEGA.
Pour de nombreuses applications d'éclairage à
l'intérieur et l'extérieur.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure
Couleur graphite ou argent
Verre de sécurité clair
Joint silicone
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
®
BEGA Hybrid Optics
Projecteur orientable sur 350°
Inclinaison -30°/+100°
Étrier de fixation avec raccord fileté G½
Longueur du filetage : 14 mm
Câble de raccordement X05BQ-F 5 G 1 mm²
Longueur de câble 1 m
BEGA Ultimate Driver
Conforme aux exigences en matière de Flicker
®
(scintillement) selon IEEE 1789,
DIN IEC/TR 63158, DIN IEC/TR 61547-1
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-280 V
pour pilotage DALI
Nombre d´adresses DALI : 1
Une isolation de base est prévue entre le câble
de raccordement au réseau et le câble de
commande
BEGA Thermal Control
®
Régulation thermique temporaire de la
puissance des luminaires pour protéger les
composants sensibles à la température, sans
pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK06
Protection contre les chocs
mécaniques < 1 joule
c  – Sigle de conformité
Prise au vent : 0,014 m²
Poids: 1,3 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de
classe d'efficacité énergétique E
85 154
é
c
IP 65
+100°
-30°
®
®
®
®
1 / 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 85 154

  • Page 1 This product contains light sources of energy efficiency class(es) E Poids: 1,3 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique E BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 4...
  • Page 2 DALI. In case these leads are not used the Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben. luminaire will be operated at full light output. fonctionne sur la puissance maximale. 2 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 Il sert à absorber l’humidité résiduelle. Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit. It is needed to remove residual moisture. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 4...
  • Page 4 83 000 486 Dichtung Abschlussring 83 002 169 Gasket trim ring 83 002 169 Joint du anneau décoratif 83 002 169 4 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...