Page 1
Informations pour les utilisateurs Table de cuisson à induction FIE 63 F...
Page 2
Nous vous remercions d'avoir choisi cet Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence appareil. pendant toute la durée de vie du produit. Si l'appareil Nous vous souhaitons de profiter pleinement de vo- devait être vendu ou cédé à une autre personne, as- tre nouvel appareil et nous espérons que vous choi- surez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Page 3
Notice d'utilisation Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie • Afin d’éviter une mise en marche involontaire en cas de panne, veuillez observer ces recom- par des enfants en bas âge ou des animaux mandations. domestiques, nous vous conseillons d’acti- ver le verrouillage parental.
Page 4
• Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas s’approcher des foyers à induction en fonctionnement à moins de 30 cm de distance. • Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils sont conducteurs.
Page 5
Description de l'appareil Equipement du plan de cuis- Cercle intérieur de la zone de cuisson à induction 1800 W avec puissance 2800 W Zone de cuisson à induction 1400 W Cercle extérieur de la zone de cuisson à induction 3500 W Puissance des cercles intérieurs et extérieurs 3700 W Zone de cuisson à...
Page 6
Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permet- tent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des si- gnaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de re- couvrir les autres touches.
Page 7
Indicateur de chaleur résiduelle Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se re- froidir après avoir été désactivées. Sur- veillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour con- server les plats au chaud.
Page 8
Sélectionner le niveau de cuisson Bandeau de commande Affichage Augmenter Appuyez sur jusqu’à Réduire Appuyez sur jusqu’à Désactiver Appuyez simultanément sur Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la tou- che sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex.
Page 9
Brider la sécurité enfants Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement, elle reste active ensuite. Etape Bandeau de commande Voyant/Signal Mettre l’appareil sous tension Appuyez simultanément sur / signal sonore Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil. Désactiver la sécurité...
Page 10
La puissance des grandes zones de cuisson La grande zone de cuisson combinent les fonc- tions de deux zones de cuisson en cercle avec le mode de fonction induction. Vous avez ainsi la possibilité avec la fonction puissance d’obte- nir une puissance plus élevée même avec des petites casseroles.
Page 11
Gestion de la puissance Exemple : le niveau de puissance 9 est sélec- tionné pour une zone de cuisson. La fonction Les zones de cuisson de la plaque de cuisson Puissance est activée pour la zone de cuisson disposent d’un niveau de puissance maximum. correspondante.
Page 12
Arrêt automatique Zones de cuisson à induction • Si vous utilisez de la vaisselle non adaptée, Table de cuisson s’allume sur l’indicateur et le voyant des • Si, après activation de la table de cuisson, foyers de cuisson s’éteint au bout de 2 minu- une zone de cuisson ou un niveau de cuis- tes.
Page 13
Test d’aptitude Les ustensiles de cuisine conviennent pour l’in- duction si ... • ... une petite quantité d’eau déposée sur un foyer à induction devient chaude en un court laps de temps après avoir sélectionné le ni- veau de cuisson 9. •...
Page 14
Conseils d’économie d’energie Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière. Dans la mesure du possible, couvrez tou- jours votre plat de cuisson avec un couvercle. Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de Type de adapté...
Page 15
Niveau de Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson Faire cuire des beignets de pommes de terre, 5-15 min à tempé- des rognons, des steaks, des Retournez de temps en temps poêle pro rature galettes élevée Porter à ébullition Porter des quantités importantes d’eau à...
Page 16
Enlever les salissures 1.Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique. 2.Enlevez les salissures en faisant glisser la lame. 3.Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humi- de et un peu de produit de nettoyage. 4.Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
Page 17
Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Les plaques de cuisson ne se met- Plus de 10 secondes se sont écou- Mettez l’appareil à nouveau en marche. tent pas en marche et ne fonction- lées depuis la mise en marche de nent pas l’appareil Le verrouillage est activé...
Page 18
Symptôme Cause possible Solution s’allume Vaisselle de cuisson non adaptée Utiliser de la vaisselle adaptée Ne pas placer de vaisselle de cuis- Placer la vaisselle de cuisson son sur le foyer de cuisson Le diamètre du fond du plat de cuis- Utiliser un foyer de cuisson plus petit son est trop petit pour le foyer Utiliser de la vaisselle adaptée...
Page 19
Bruits lors du fonctionnement • Bourdonnement (2) peut être perçu lorsqu’on utilise un niveau de Selon le matériau et l’usinage du fond de l’ap- puissance élevé pareil de cuisson les bruits suivants peuvent • Cliquetis (2) être perçus lorsque les zones de cuisson par lors de commutations électroniques induction sont en marche : •...
Page 20
Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologi- ques et recyclables. Les matières plasti- ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe dis- tinctif dans les containeurs prévus à cet ef- fet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
Page 21
Instructions d'installation • Le raccordement électrique doit exclusive- Conseils de sécurité ment être effectué par un électricien qualifié. Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, Dommages matériels par courant la réglementation, les directives et les normes électrique.
Page 27
Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous- même au dysfonctionnement à l’aide de la noti- ce d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dys- fonctionnement, veuillez contacter votre ven- deur ou à...
Page 28
www.electrolux.com 867 202 145-A-011008-01 Sous réserve de modifications...