Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: FAURE
REFERENCE: FIGL 610 BV X/1
CODIC: 2506106

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FAURE FIGL 610 BV

  • Page 1 MARQUE: FAURE REFERENCE: FIGL 610 BV X/1 CODIC: 2506106...
  • Page 2 Mode d'emploi Table de cuisson vitro- céramique à induction FIGL 610 BV...
  • Page 3 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, direc- tives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préco- nisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
  • Page 4 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement : conseils pour votre sécurité...
  • Page 5 Sommaire Notice d'utilisation ......... Avertissements importants .
  • Page 6 Service après-vente ........Instructions de conversion au gaz liquéfié...
  • Page 7 Notice d'utilisation Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez ob- server ces recommandations. Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électroma- gnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE –...
  • Page 8 Précautions d’utilisation. • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. • Les graisses et les huiles surchauffées peuvent très rapidement s’enflam- mer. Surveiller constamment les mets cuits avec de la graisse ou de l’huile (par ex.
  • Page 9 Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Plaque de cuis- Plaque de cuisson son dotée d’un dotée d’un brûleur brûleur normal puissant Bouton pour la pla- que de cuisson Bandeau de commande Zone de cuisson à Table de cuisson à induction 2200 W induction 1400W avec fonction Puissance 2800 W...
  • Page 10 Bandeau de commande Indicateurs zones de cuis- Affichage Minuteur son Fonction Minuteur Minuteur Sélection du niveau de Voyant cuisson Fonction Puissance Sélection du niveau de Voyant cuisson Fonction Puissance Verrouillage Marche/Arrêt avec voyant de contrôle...
  • Page 11 Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
  • Page 12 Indicateur de chaleur résiduelle Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désacti- vées. Surveillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver les plats au chaud.
  • Page 13 Puissances du brûleur relatives à H brûleur / type de gaz gaz naturel gaz liquide Brûleur puissant 3,0 kW 3,0 kW Brûleur normal 2,0 kW 2,0 kW Puissance totale 5,0 kW 5,0 kW Réglages des boutons des plaques de cuisson Symbole Description •...
  • Page 14 Utilisation de la table de cuisson à induction Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de comman- Affichage Voyant de contrô- Activer Appuyez sur pen- s’allume dant 2 secondes Désactiver Appuyez sur pen- / aucun...
  • Page 15 Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Etape Bandeau de commande Voyant/Signal Mettre l’appareil sous tension (sans activer de niveau de cuisson) Appuyez sur jusqu’à ce que le Signal sonore signal retentisse Appuyez sur...
  • Page 16 Activer/désactiver la fonction Puissance La Puissance donnent davantage de puissance aux zones de cuisson à induction situées à l’avant, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d’eau. La puissance est activée pendant 8 minutes pour la zone de cuisson avant gauche et pendant 2 minutes pour la zone de cuisson avant droite.
  • Page 17 Utilisation du minuteur L’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’en- semble des zones de cuisson. Fonction Condition de mise en Résultat après oeuvre écoulement du délai Désactivation auto- d’une zone de cuisson le signal sonore matique sélectionnée clignote La zone de cuisson se...
  • Page 18 Réglage de la durée Etape Bandeau de com- Affichage mande Sélection de la Le voyant de contrôle de la zone de zone de cuisson cuisson sélectionnée clignote. ou appuyez sur jusqu’à minutes de la zone de cuisson sélectionnée ou appuyez sur ou...
  • Page 19 Modification de la durée Etape Bandeau de com- Affichage mande sélection d’une Le voyant de contrôle de la zone de zone de cuisson cuisson sélectionnée clignote plus rapi- dement Le temps restant s’affiche Appuyez sur 01 jusqu’à 99 minutes de la zone de cuisson sélectionnée Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit La durée est sélectionnée.
  • Page 20 Désactivation de sécurité Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un ni- veau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement. •...
  • Page 21 Utilisation des plaques à gaz ATTENTION! Avant de mettre l’appareil en marche, veillez à ce que la couronne du brûleur se trouve bien à plat sur le brûleur. Si la couronne du brûleur n´est pas bien positionnée, la flamme de gaz ne brûle pas de façon égale et cela peut endommager le brûleur.
  • Page 22 Mettre l’appareil sous/hors tension 1. Tournez le bouton de la plaque de cuis- son vers la gauche pour obtenir une puissance maximale 2. Appuyez bien sur le bouton jusqu’à ce que le gaz s’enflamme. Une fois le gaz allumé, continuez d’appuyez sur le bouton pendant env.
  • Page 23 Conseils de cuisson Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction Vaisselle vaisselle adéquate acier, émail d’acier fonte acier inoxydable si le fabricant l’a désigné aluminium, cuivre, laiton verre, céramique, porcelaine La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à induction est désignée par le fabricant.
  • Page 24 Vaisselle à feu pour les plaques à gaz Veuillez utiliser des casseroles avec un fond plat. La casserole doit être bien positionnée bien sur les supports de casseroles. Nous recommandons les tailles suivantes : Plaque de cuisson Diamètre moyen de la casserole Brûleur puissant 200 mm Brûleur normal...
  • Page 25 Exemples d’utilisation pour la cuisson Il est possible de régler la chaleur des plaques à gaz. Si vous utilisez les pla- ques à induction, voici les niveaux de cuisson que nous conseillons. Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau Type de adapté...
  • Page 26 Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson Faire cuire des beignets de pommes 5-15 min Retournez de temps en à tempé- de terre, des rognons, des poêle pro temps rature steaks, des galettes élevée Porter à ébullition Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de Faire re- la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites venir...
  • Page 27 Nettoyage et entretien Attention : Pendant le nettoyage, faites attention à ce que les brûleurs soient éteints. Attendez que la table de travail à cuvette se soit refroidie afin que vous puissiez toucher toutes les pièces sans courir aucun danger. Attention ! Des agents nettoyants agressifs et récurants peuvent endom- mager l’appareil.
  • Page 28 Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Les brûleurs de la plaque de Le bouton n’a pas été ap- Appuyez les brûleurs jusqu’à cuisson ne s’allument pas. puyé suffisamment. ce qu’ils s’enclenchent. La bougie d’allumage est hu- Faites sécher la bougie d’al- mide ou sale.
  • Page 29 Symptôme Cause possible Solution Les zones de cuisson rédui- Les capteurs ont été partiel- Retirez le chiffon ou essuyez sent elles-mêmes le niveau lement couverts d'un chiffon le liquide. de cuisson de humide ou de liquide Réglez à nouveau le niveau de cuisson souhaité.
  • Page 30 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des répara- tions non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé...
  • Page 31 Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai- neurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
  • Page 32 Instructions d'installation Conseils de sécurité pour le montage L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les direc- tives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dis- positions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué...
  • Page 33 Si la ligne d’accès au réseau de cet appareil est endommagée, elle doit être remplacée par une ligne particulière (type H05BB-F Tmax 90°C ; ou de va- leur supérieure). Elle est disponible auprès du service-clientèle. Veuillez respecter les règles de sécurité de l’électrotechnique. Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
  • Page 34 Raccordement au gaz • Le tuyau de raccordement au gaz avec l’écrou doté d’un filet de 1/2’’ se trouve au dos de l’appareil. • Montez le raccordement au gaz avec l’écrou (1), le joint (2) et le raccord (3) comme indiqué. •...
  • Page 35 Montage...
  • Page 39 Garantie GARANTIE Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les condi- tions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
  • Page 40 Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Portugal +35 12 14 40 39 39 - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str.
  • Page 41 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisa- tion (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contac- ter votre vendeur ou à...
  • Page 42 Instructions de conversion au gaz liquéfié mbar pour le type : KETO 002 Si la table de cuisson doit être utilisée avec du gaz liquéfié 30 mbar, il faut la convertir ou l'équiper avec d'autres éléments. ATTENTION ! La conversion doit être exclusivement réalisée par un installa- teur de gaz agréé.
  • Page 44 Electrolux Home Produkts France S.A.S: au capital de 67 500 000 – 552 042 285 RCS SENLIS www.electrolux.com FAURE Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité...