Publicité

202
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ActiveAid 202

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 2 LÉGENDE DES SYMBOLES DATE DE FABRICATION MISE EN GARDE/ATTENTION NUMÉRO DE SÉRIE CONSULTER LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION Dans le souci du respect de l'environnement, FABRICANT acheminer ce produit à une installation de recyclage à la fin de sa durée de vie.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mesures de sécurité...
  • Page 4: Introduction

    Description de la chaise de douche/chaise percée Les produits pour la douche et les chaises percées ActiveAid sont indiqués pour les personnes capables de se transférer de façon autonome ou avec l’aide d’une personne soignante. Ces dispositifs sont des outils utiles pour la rééducation ou l’utilisation à...
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    507-644-2951. • La chaise de douche/chaise percée est conçue pour accueillir la plupart des personnes pesant jusqu’à 158 kg (350 lb). • La durée de vie prévue du produit 202 est de trois ans dans des conditions normales d’utilisation. Remarque : cette durée peut varier selon la fréquence d’utilisation. • Les produits ActiveAid sont spécifiquement conçus pour être utilisés avec les accessoires et les options offerts par ActiveAid. Sauf indication contraire, les accessoires et les options d'autres fabricants n'ont pas été testés par ActiveAid et leur utilisation avec les produits ActiveAid n'est pas recommandée.
  • Page 6: Assemblage

    2. Choisir un assemblage de rallonge de pied et l’aligner avec les deux pieds du cadre. ActiveAid recommande que l'assemblage du pied du cadre en H soit utilisé sur le côté de l'ouverture du siège de l'unité.
  • Page 7 4. Choisir une rallonge de pied et l’aligner avec l’un des pieds du cadre. Appuyer sur le bouton-pression et faire glisser la rallonge de pied sur le cadre. Répéter les étapes pour la deuxième rallonge de pied. Remarque : S’assurer que toutes les rallonges de pieds et l’assemblage de cadre en H sont réglés à...
  • Page 8 7. Si les accoudoirs ont été commandés, aligner l’accoudoir avec les réceptacles du cadre ou l’assemblage du dossier. Insérer l’extrémité de l’arrière de l’accoudoir dans le réceptacle à l’arrière du cadre du siège ou de l’assemblage du dossier. Prendre note que l’orientation appropriée est celle dans laquelle le porte-à-faux du ou des coussins d’accoudoir est ou sont à...
  • Page 9 10. Si le banc de transfert B-O a été commandé, retourner le banc à l’envers (avec les pieds vers le haut). Placer chaque rallonge de support du banc de transfert sur chaque pied de cadre du banc. Appuyer sur le bouton- pression et faire glisser la rallonge du support sur le cadre.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Rallonges de pieds Pour régler la hauteur, appuyer sur le bouton-pression et faire glisser les rallonges de pieds et l’assemblage de cadre en H vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur appropriée. Remarque : S’assurer que toutes les rallonges de pieds et l’assemblage de cadre en H sont réglés à la même hauteur et que les boutons-pression sont engagés dans les trous, ce qui garantit qu’ils sont verrouillés en place.
  • Page 11: Entretien

    Ne pas utiliser d’eau de Javel. Suspendre sur une corde pour sécher. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec. Pièces de rechange Quand des pièces de rechange sont commandées au fournisseur, préciser le numéro de série de l’unité 202. Le fournisseur communiquera avec le service à la clientèle d’ActiveAid pour obtenir les articles qui correspondent à...
  • Page 12: Garantie Limitée

    Les produits ActiveAid doivent être utilisés uniquement sous la direction d'un médecin. ActiveAid maintient une politique d'amélioration continue des produits et se réserve le droit de modifier les fonctionnalités, les spécifications et les prix sans notification préalable. Vérifiez auprès d'ActiveAid pour les dernières informations.

Table des Matières