Page 2
1Vi invitiamo a leggere questa guida! Caro cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko . Ci auguriamo che possa ottenere la massima ef- ficienza da questo prodotto che è stato realizzato con alta qualità e tecnologia all'avan- guardia. Assicurarsi di leggere e comprendere interamente questa guida e la documenta- zione supplementare prima di utilizzare il prodotto.
Page 3
Capacità di carico corretta.... 19 9 Funzionamento del prodotto ..19 1 Vi invitiamo a leggere questa gui- da! ..........Pannello di controllo...... 19 Simboli..........20 2 Istruzioni per la sicurezza ....Preparazione dell’asciugatrice..20 Uso previsto........Selezione programma e schema Sicurezza dei bambini, delle per- del consumo........
Page 4
2 Istruzioni per la sicurezza • Questa sezione include le in- menti esterni. L'acqua congela- formazioni necessarie ad evi- ta nella pompa o nei tubi può tare il rischio di lesioni perso- causare danni. nali o danni materiali. La no- •...
Page 5
• I dispositivi elettrici sono peri- assistenza autorizzato o colosi per i bambini e gli ani- dall’importatore al fine di evita- mali domestici. I bambini e gli re potenziali pericoli. animali domestici non devono • Non infilare il cavo di alimenta- giocare con il prodotto, salirci zione sotto il prodotto o sul re- sopra o entrare al suo interno.
Page 6
• Quando si scollega l'apparec- cate nel manuale d'uso. Se il chio, non tenere in mano il ca- prodotto non è adatto all'instal- vo di alimentazione, ma la spi- lazione, contattare un elettrici- sta e un idraulico qualificati per riorganizzare le utenze se- Sicurezza durante il condo necessità.
Page 7
• Non installare il prodotto in • L'aria di scarico non deve es- prossimità di materiali infiam- sere diretta verso il condotto mabili ed esplosivi e non tene- che viene utilizzato per scari- re materiali infiammabili ed care i fumi dei dispositivi che esplosivi vicino al prodotto consumano gas o altri combu- quando è...
Page 8
• Sarà necessario usare il nuovo produttore, da un centro assi- set di tubi forniti con il prodot- stenza autorizzato o da una to. Non riutilizzare set di tubi persona indicata dall'importa- vecchi. Non collegare attacchi tore. ai tubi. • Non utilizzare il prodotto senza •...
Page 9
stibili, cera d'api e solventi per • Non arrestare l'asciugatrice cera d'api, anche se sono stati prima del completamento del lavati. ciclo di asciugatura se non si è • Se vengono utilizzati prodotti in grado di estrarre rapidamen- chimici industriali per la puli- te tutti i capi e disporli in modo zia, l'asciugatrice non deve es- tale da dissipare il calore.
Page 10
• Per evitare il ritorno di fiamma • Non toccare la superficie inter- del gas nell’ambiente in cui si na del tamburo in fase di ag- usano dispositivi che consu- giunta o estrazione degli indu- mano altri combustibili, com- menti mentre un programma è prese le fiamme libere, è...
Page 11
• Il filtro in fibra deve essere pu- zia, lana d'acciaio o materiali e lito frequentemente. Dopo ogni strumenti simili per pulire i ciclo di asciugatura, pulire il fil- sensori. tro in fibra e la superficie inter- • Pulire il condotto (Per i modelli na dell’oblò...
Page 12
3.3 Conformità alle norme e informa- zioni sui test Dichiarazione di conformità UE Le fasi di sviluppo, produzione e vendita di questo prodotto vengono condotte in conformità con le rego- le per la sicurezza sicurezza speci- ficate in tutte le relative istruzioni dell'Unione Europea IT / 12...
Page 13
4 Specifiche tecniche Altezza (regolabile) (cm) 84,6 * / 86,6 ** Larghezza (cm) 59,8 Profondità (cm) 60,5 Capacità (max.) (kg) 8 *** Peso netto (±10%) (kg) Tensione Alimentazione Vedere l’etichetta del tipo**** Codice del modello principale * Altezza minima: Altezza con i piedini regolabili chiusi. ** Altezza massima: Altezza con i piedini regolabili aperti alla massima altezza.
Page 14
5 Aspetto generale 1 Tavolo superiore 2 Pannello di controllo 3 Etichetta del tipo 4 Maniglia di apertura dello zoccolo 5 Griglie di ventilazione 6 Gambe regolabili 7 Per i modelli con serbatoio situato in 8 Filtro in fibra basso, il serbatoio dell'acqua si trova all'interno dello zoccolo 9 Oblò...
Page 15
6 Primo utilizzo Rimuovere la pellicola protettiva e l'etichet- Dopo che il dispositivo è stato installato ta pubblicitaria adesiva se disponibile nel • utilizzare la macchina per la prima volta prodotto. in base al manuale utente. Tuttavia, non rimuovere le etichette (ad esempio l'etichetta del tipo) che appaiono dopo l'apertura del coper- chio.
Page 16
Collegamento del tubo di scarico dell'ac- Non appoggiare l'asciugatrice sul suo cavo di alimentazione. 1. Tirare manualmente l'estremità del tubo Ignorare questo avviso se il siste- dietro l'asciugatrice dal punto in cui è ma del prodotto non contiene collegato. Non usare un attrezzo per ri- R290*.
Page 17
• Se il prodotto è collegato tramite scarico Fissare il tubo di scarico dell’acqua diretto, togliere i collegamenti del tubo. ad un’altezza massima di 80 cm. Assicurarsi che il tubo di scarico Si consiglia di spostare l'asciugatri- dell'acqua non sia attorcigliato, ce in posizione verticale.
Page 18
8 Preparazione • Chiudere le cerniere, i ganci e le chiusure, Leggere come prima cosa le "Istru- abbottonare i bottoni delle coperture, le- zioni di sicurezza"! gare le cinture di tessuto e le cinture del 8.1 Bucato adatto per l'asciugatura in grembiule.
Page 19
• Se si utilizza un filtro ecologico, non è ne- Se il bucato all’interno della macchina su- cessario pulire il filtro dopo ogni ciclo. pera la capacità di carico massima, potreb- Quando l'icona dell'ambiente è accesa be non funzionare come previsto e potreb- sullo schermo, cambiare il panno del fil- be causare danni materiali o danneggiare il tro.
Page 20
9.2 Simboli 9.3 Preparazione dell’asciugatrice • Collegare l’asciugatrice • Aprire l’oblò di caricamento. • Premere e chiudere l’oblò di caricamento. • Mettere il bucato nell’asciugatrice senza riempirla eccessivamente. IT / 20...
Page 21
• Verificare che non vi sia bucato impiglia- to nell’oblò. • Non chiudere l’oblò di caricamento con forza. • Quando si seleziona il programma desi- derato utilizzando il pulsante di selezione del programma Acceso/Spento, la mac- china si accenderà. • Selezionare un programma usando il pul- sante di selezione del programma Acce- so/Spento non significa che il program- ma è...
Page 22
È possibile selezionare i programmi con timer da 10 minuti a 160 minuti per raggiungere il li- vello di asciugatura finale desiderato a bassa temperatura. In questo programma, l'asciuga- Programmi a tempo-SteamCu- trice asciuga per il tempo impostato indipen- re / Minuterie-SteamCure dentemente dal livello di asciugatura della biancheria.
Page 23
Il “Programma di asciugatura economica del cotone” è un programma di asciugatu- ra standard che può essere utilizzato a pieno o a metà carico e dove le informazio- ni sono fornite sull'etichetta del prodotto o sulla ricevuta. Questo programma è il più...
Page 24
4. Premere il pulsante Avvio / Pausa. Inizia Luce del cestello. il conteggio alla rovescia del tempo di fi- Premendo questo pulsante è possibile ac- ne. Il simbolo “:” nella parte centrale del cendere e spegnere la luce del cestello. La tempo di ritardo visualizzato lampeggia.
Page 25
2. Quando il blocco bambini viene attivato, Aggiungere e togliere indumenti durante la la spia di avvertenza del blocco bambini fase di stand-by. sullo schermo si accende. Per aggiungere o rimuovere indumenti in/ Quando il Blocco Bambini è attivo; dall’asciugatrice dopo che è iniziato il pro- mentre l’asciugatrice è...
Page 26
9.10 Cancellazione del programma 9.13 Funzione SteamCure per la rimo- zione degli odori e delle pieghe Se si desidera annullare il programma e concludere l'operazione di asciugatura per SteamCure è una funzione rinfrescante che qualsiasi motivo dopo che l’asciugatrice ha aiuta a stirare il bucato asciutto poco con- iniziato a funzionare, ruotare il pulsante di sumato e mira a ridurre gli odori presenti...
Page 27
Avvio del programma L'aletta dovrebbe essere portata nella posi- zione più bassa e riempita d'acqua fino all'area contrassegnata con il contenitore di riempimento. È necessario selezionare il programma SteamCure. Quando si seleziona il programma, il tempo indicato sullo schermo apparirà come 10 minuti.
Page 28
6. Inserire i filtri in fibra l'uno sull'altro e ri- collocarli al loro posto. 7. Pulire tutte le superfici interne dell’oblò di caricamento e la guarnizione con un panno morbido e umido o con la spaz- zola sul deflettore d'aria. 5.
Page 29
Non utilizzare strumenti metallici per pulire le superfici metalliche dei sensori. A causa del pericolo di incendio e di esplosione, non utilizzare solu- zioni, materiali di pulizia o strumen- ti simili per pulire i sensori. 10.3 Svuotare il serbatoio dell'acqua Durante l'asciugatura, l'umidità...
Page 30
Se l'icona della pulizia del condensatore lampeggia, controllare la superficie metalli- ca. Pulire le fibre se presenti. Deve essere controllato almeno ogni 6 mesi. 1. Aprire lo zoccolo tirando la sua mani- glia. 2. Spostare i fermi per aprire il coperchio del deflettore d'aria.
Page 31
Dopo aver completato il processo di pulizia, Pulire la fibra sulla superficie metallica del rimettere il coperchio del deflettore dell'aria condensatore con un panno umido o la in posizione, chiudere i fermispostandoli e spazzola sul deflettore dell'aria in direzione chiudere lo zoccolo base. alto-basso.
Page 32
Qualora si accumulino fibre sul coperchio Non mettere un peso sullo zoccolo quando della ventola e sullo zoccolo, rimuoverle è aperto. con un panno. Non usare materiali abrasivi o lana d'acciaio per pulire il tamburo. 11 Risoluzione dei problemi L’operazione di asciugatura richiede trop- Gli indumenti sono ancora umidi dopo po tempo.
Page 33
• Un programma potrebbe non essere im- • Il tubo di scarico dell’acqua potrebbe es- postato o il pulsante Avvio/Standby po- sersi piegato. >>> Se il prodotto è colle- trebbe non essere premuto. >>> Control- gato direttamente allo scarico dell'acqua, lare che il programma sia stato imposta- controllare il tubo flessibile di scarico to e che non sia in posizione di Standby.
Page 34
Viene emesso un segnale acustico dalla • Al termine del programma, il bucato po- macchina. trebbe essere rimasto a lungo nella mac- china. >>>Alla fine del programma, ri- • I filtri in fibra potrebbero non essere stati muovere immediatamente la biancheria e inseriti.
Page 35
Qualora il problema persista dopo aver seguito le istruzioni contenute in questa selezione, contattare il proprio fornitore oppure un Servizio Autorizzato. Non cercare mai ripa- rare da soli il prodotto. Se si riscontra un problema con qualsiasi parte del tuo dispositivo, puoi richiedere una sostituzione consultando il servizio autorizzato più...
Page 36
12 Voucher informazioni sul prodotto È conforme al regolamento statutario della Commissione (UE) n. 392/2012. Nome o marchio del fornitore BEKO Nome modello 7188237630 - TR315 / 7188237980 - TR328 Capacità normale (kg) Con condotto Tipo asciugatrice Con condensatore •...
Page 38
1Veuillez lire ce guide avant d’utiliser le produit ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi le Beko produit. Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de ce produit qui a été fabriqué grâce à une technologie de qualité supérieure et de pointe.
Page 39
Linge non adapté au séchage dans le sèche-linge ......1 Veuillez lire ce guide avant d’utili- Préparation du linge à sécher ..54 ser le produit !........ Comment économiser de l’éner- 2 Consignes de sécurité....40 gie ........... Capacité de charge correcte ..55 Utilisation prévue......
Page 40
2 Consignes de sécurité • Cette section contient les in- • N’installez pas et n’utilisez pas formations nécessaires à la le produit dans des endroits prévention des risques de exposés au givre et/ou vulné- dommages corporels ou maté- rables aux effets externes. De riels.
Page 41
• Les produits électriques sont gnée par le fabricant, un centre dangereux pour les enfants et de service agréé ou l’importa- les animaux domestiques. Les teur afin d’éviter des dangers enfants et les animaux domes- potentiels. tiques ne doivent pas jouer •...
Page 42
• Lorsque vous débranchez l’ap- lation, faites appel à un électri- pareil, ne tenez pas le cordon cien et à un plombier qualifiés d’alimentation, mais la prise. pour effectuer les réparations nécessaires. Ces opérations Sécurité de trans- sont effectuées par le client. port •...
Page 43
dez pas de telles matières à qui consomment du gaz ou proximité du produit pendant d’autres combustibles). (pour le fonctionnement. les modèles avec conduit). • Le produit ne doit pas être ins- • Le tuyau de ventilation ne doit tallé derrière une porte ver- pas être raccordé...
Page 44
• Placez le cordon d’alimenta- • N’utilisez pas le produit sans le tion et les tuyaux de telle ma- fixer sur une base surélevée, nière qu’ils ne présentent au- par exemple sur une table ou à cun risque de trébuchement. l’intérieur d’un meuble.
Page 45
être lavés à l'eau chaude avec • Videz les poches des vête- beaucoup de détergent avant ments et retirez tous les objets le séchage dans le sèche-linge. tels que les allumettes et les • En cas d’utilisation de produits briquets. chimiques industriels pour le •...
Page 46
• Après avoir lavé les filtres à surface arrière du produit pen- fibres, séchez-les. N’utilisez dant le séchage ou immédiate- pas les filtres lorsqu’ils sont ment après la fin du processus humides. de séchage (pour les modèles • Pour éviter le refoulement de avec chauffage).
Page 47
• N'utilisez pas des objets poin- Les ailettes de l’évaporateur tus ou des produits de net- peuvent endommager vos toyage abrasifs pour nettoyer mains (pour les produits équi- l’appareil. pés d’une pompe à chaleur). • N’utilisez pas de matériaux • Pour éviter les risques d’incen- tels que des produits d’entre- die et d’explosion, n’utilisez tien ménager, des savons, des...
Page 48
Le R290 est également un réfrigé- rant inflammable. Par conséquent, assurez-vous que le système et les tuyaux ne sont pas endommagés pendant le fonctionnement et le transport. Tenez le produit à l’abri des sources de chaleur, sinon il peut prendre feu s’il est endomma- gé.
Page 49
4 Spécifications techniques Hauteur (réglable) (cm) 84,6 * / 86,6 ** Largeur (cm) 59,8 Profondeur (cm) 60,5 Capacité (max.) (kg) 8 *** Poids net (± 10 %) (kg) Tension Puissance Voir la plaque signalétique**** Code type principal *Hauteur minimale: Hauteur avec les pieds réglables fermés. ** Hauteur max. : Hauteur avec les pieds réglables ouverts à...
Page 50
5 Aspect général 1 Plateau supérieur 2 Panneau de commande 3 Plaque signalétique 4 Poignée d’ouverture de la plinthe 5 Grilles de ventilation 6 Pieds réglables 7 Pour les modèles ayant un réservoir 8 Filtre à fibres situé au fond, le réservoir d’eau se trouve à...
Page 51
6 Premier fonctionnement Retirez le film de protection et l’étiquette Après l’installation de l’appareil, publicitaire adhésive s’ils sont disponibles • faites-le fonctionner pour la première fois dans votre appareil. conformément au manuel d’utilisation. Toutefois, ne retirez pas les éti- quettes (par exemple, la plaque si- gnalétique) qui apparaissent après l’ouverture du couvercle.
Page 52
Ne placez pas le sèche-linge sur son cordon d’alimentation. Ignorez cet avertissement si le sys- tème de l’appareil ne contient pas de R290*. Le sèche-linge contient du gaz réfrigérant R290. Le R290 est un gaz de refroidissement res- pectueux de l’environnement, mais inflammable.
Page 53
7.5 Déplacement du sèche-linge Fixez le tuyau d’évacuation d’eau à une hauteur maximale de 80 cm. • Évacuez complètement l’eau du sèche- Veillez à ce que le tuyau d’évacua- linge. tion d’eau ne se plie pas, ne s’af- • Si l’appareil est raccordé par des faisse pas ou ne soit pas comprimé...
Page 54
sans danger du linge dans le sèche-linge. doivent être résistantes aux conditions phy- Les lampes utilisées dans cet appareil siques inappropriées telles que des tempé- ratures supérieures à 50 °C. 8 Préparation ser des problèmes de fonctionnement. Vé- Lisez d’abord les « Consignes de rifiez donc tout le linge qui sera chargé...
Page 55
• Pour les modèles avec conduit, suivez les Si le linge contenu de l’appareil est supé- règles de raccordement du conduit spéci- rieur à la capacité de charge maximale, il fiées dans les guides et nettoyez le peut ne pas fonctionner comme prévu et conduit.
Page 56
9 Fonctionnement de l’appareil 9.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection Marche/Arrêt/ 2 Bouton de sélection du degré de sé- Programme. chage. 3 Bouton de sélection de l’éclairage du 4 Bouton de sélection du signal sonore tambour et de prévention des plis. et de la sécurité...
Page 57
9.3 Préparation du sèche-linge • Poussez et refermez la porte de charge- ment. • Branchez le sèche-linge. • Ouvrez la porte de chargement. • Placez le linge dans le sèche-linge en évi- tant qu’il ne se coince. • Assurez-vous que le linge n’est pas coin- cé...
Page 58
Utilisez-le pour sécher le linge synthétique et le linge en coton qui ne déteignent pas. Sports 1000 - les vêtements de sport peuvent être séchés avec ce programme. Utilisez ce programme pour sécher en toute sécurité le linge en laine qui peut être lavé Proteggi lana / Laine dans le lave-linge avec une étiquette indiquant qu'il peut être séché...
Page 59
Valeurs de consommation d'énergie Vitesse Quantité Valeur de d’esso- approxi- consom- Programmes Capacité (kg) rage du mative mation lave-linge d’humidité énergé- (tr/min) résiduelle tique kWh Cotone Eco* / Coton Eco* 1000 1,44 Cotone pronto da stirare / Co- 1000 1,10 ton Prêt à...
Page 60
température plus basse, vous pouvez acti- 1. Annulez le programme en appuyant sur ver cette fonction. Une fois activé, le pro- le bouton de sélection Marche / Arrêt / gramme sera étendu. Programme après avoir appuyé sur le bouton de sélection Marche / Veille. Heure de fin Vous pouvez retarder de 24 heures au 2.
Page 61
9.7 Lancement du programme Lorsque le sèche-linge est en marche et que la sécurité enfants Appuyez sur le bouton Marche/Veille pour est activée, si vous tournez le bou- lancer le programme. ton de sélection de programme, un Les indicateurs des commandes Marche / double bip retentit.
Page 62
9.11 Fin de programme L’ajout du linge pendant le proces- sus de séchage peut occasionner le Lorsque le programme se termine, les mélange dans la machine du linge voyants lumineux de prévention des plis et sec et du linge mouillé, ce qui aura les voyants d'avertissement de nettoyage pour conséquence un linge humide des filtres à...
Page 63
Si la palette est en haut, vous pouvez tour- N'utilisez pas d'additifs ou de détar- ner le tambour manuellement pour l'amener trants. en position basse et remplir le réservoir N'utilisez pas de produits chi- d'eau. miques liquides ni de produits chi- Avant d'utiliser le programme Steamcure, le miques pouvant être dissous par niveau maximum d'eau dans le récipient de...
Page 64
Après chaque cycle de séchage, nettoyez le filtre à fibres et la surface intérieure de la porte de chargement. Votre sèche-linge est équipé de 2 filtres à fibres, l’un étant placé à l’intérieur de l’autre. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans les filtres à...
Page 65
6. Insérez les filtres à fibres l'un sur l'autre et remettez-les à leur place. 7. Nettoyez les surfaces intérieures de la 10.2 Nettoyage du capteur porte de chargement et son joint d’étan- chéité à l’aide d’un chiffon doux humide Le sèche-linge est équipé de capteurs d’hu- ou de la brosse du déflecteur d’air.
Page 66
N’utilisez pas d’outils métalliques pour nettoyer les surfaces métal- liques des capteurs. En raison des risques d’incendie et d’explosion, n’utilisez pas de solu- tions, de produits d’entretien ou de substances similaires pour nettoyer les capteurs. 10.3 Vidage du réservoir d’eau Lors du séchage, l’humidité...
Page 67
Si l’icône de nettoyage du condensateur cli- gnote, vérifiez la surface métallique. Net- toyez les fibres, s’il y en a. Vous devez véri- fier le condenseur au moins tous les 6 mois. 1. Ouvrez la plinthe en tirant sur sa poi- gnée.
Page 68
Lorsque le couvercle du déflecteur d’air est retiré, il est normal d’avoir de l’eau dans la partie en plastique située devant le condenseur. Si vous voyez une accumulation de fibres sur le couvercle du ventilateur et la plaque de protection, retirez-les avec un chiffon, Une fois le processus de nettoyage termi- né, placez le couvercle du déflecteur d’air à...
Page 69
11 Dépannage Le cycle de séchage est trop long. • Le linge n’a peut-être pas été essoré cor- rectement. >>> Effectuez un essorage • Les pores du filtre à fibres (filtres interne plus rapide dans la machine à laver. et externe) peuvent être bouchés. >>> La- vez les filtres à...
Page 70
surfaces intérieures de la porte de char- • Les filtres à fibres peuvent ne pas être in- gement et les surfaces des joints de la sérés. >>> Insérez les filtres intérieurs et porte de chargement. extérieurs à leur place. • Il se peut que le tissu filtrant écologique La porte de chargement s’ouvre toute ne soit pas installé...
Page 71
Les programmes vapeur ne démarrent pas. • Dans la zone de la porte, si vous utilisez (Dans les appareils avec fonction vapeur) les doubles filtres intérieur et extérieur. >>> Assurez-vous que les deux filtres • Il se peut qu'il n'y ait pas assez d'eau sont installés.
Page 72
Il est conforme au règlement de la Commission statutaire (UE) n° 392/2012. Nom ou marque du fournisseur BEKO Nom du modèle 7188237630 - TR315 / 7188237980 - TR328 Capacité normale (kg) Avec conduit de fumée Type de sèche-linge Avec condenseur •...