Page 1
GRADE DE ENROLAR CIERRE ENROULABLE GRILLE ET RIDEAU GARDIAN MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DEL USUARIO MANUEL DU UTILISATEUR www.omnipro.pt 2022 REV. 09/2022...
Page 2
Índice 1.1 Avisos ..................3 1.2 Características técnicas ............4 1.3 Dimensões do motor ............. 5 1.4 Esquema elétrico ..............5 1.5 Ligações do motor ..............6 1.6 Quadro de controlo ............... 7 1.7 Conexões do quadro ............. 8 1.8 Ligações pirilampo ..............9 1.9 Funcionalidades do LCD ............
Page 3
1.1 Avisos • A instalação deste equipamento deve ser feita por um técnico de- vidamente habilitado e certificado; • Deve estar de acordo com as normas e leis vigentes; • Utilizar sempre a ligação do fio Terra; • O quadro deve ser instalado de tal forma que uma criança não possa operar;...
Page 6
1.5 Ligações do Motor Motor Terra Térmico Motor Encoder Encoder 1 Encoder 2 Ligadores 3 Ligações ao motor (V, U, W) 4 Identificação da cablagem elétrica 5 Terminal de ligações do motor 6 Cabo motor (V, U, W, PE) 7 Cabo encoder (Vcc, B, A, GND ) e Térmico (COM, OH) 8 Micro Switch - Desbloqueador...
Page 7
1.6 Quadro de Controlo (PL041) Modem LCD OVLD Terra Potenciômetro PB1, PB2 Botoneira de Emergência (NC) Tempo de fecho automático D1, D2 Pirilampo 230V WORK - Tempo de trabalho V, U, W Alimentação motor OVLD (LED Vermelho) Neutro Alimentação Indicação do quadro com corrente L1, L2, L3 Fases Alimentação 230VAC/Fase Modem Módulo de comunicação...
Page 8
1.7 Conexões do Quadro Positivo Encoder(7 VDC) Sinal Encoder Sinal Encoder Negativo Encoder Térmico Motor (NC) Abrir (NO) Comum Stop (NO) Abrir (NO) Fechar (NO) Fechar (NO) Comum Stop (NO) 3.3VDC Comum Banda de segurança/CDI - Central de Incêndio (NO) Botoneira (NO) Alimentação (VDC) Comum...
Page 9
1.8 Ligações do Pirilampo • Pirilampo a 230VAC pode ser ligado diretamente aos terminais D1 e 230Vac...
Page 10
1.9 Funcionalidades do LCD Botão 1 (BT1) Botão 2 (BT2 ) Botão 3 (BT3) Botão 4 (BT4 ) Figura Descrição dos Botões do LCD Abre Menu de Programação Incrementa Número de Menu Grava valores de Calibração do MENU 1 e 2 / Incrementa Valores dos Parâmetros Decrementa Valores dos Parâmetros Figura Designação dos Icons...
Page 11
1.10 Descrição dos Parâmetros de Calibração Menu 01: Calibra Abertura da Porta Menu 02: Calibra Fecho da Porta Menu 03: Ajuste Fino Abertura da Porta. BT2 - Mudar Posição de MENU BT3 - Incrementa Valor do Encoder BT4 - Decrementa Valor do Encoder Incrementar valor Encoder - Porta Sobe Decrementar valor Encoder - Porta Desce Menu 04: Ajuste Fino Fecho da Porta.
Page 12
1.11 Calibração da Porta para Motor com Encoder Iniciar a calibração da porta: Porta deve permanecer fechada para iniciar a calibração. Para iniciar a calibração, deve: Pressione o botão 1 (BT1) durante 10 segundos e vai aparecer 01 e solte o botão 1 (BT1) Atenção! Os números do Encoder têm que aumentar e não reduzir.
Page 13
1.12 Descrição de Parâmetros Entrar na Lista de Parâmetros: Pressionar nos dois botões (BT1 e BT2) simultaneamente durante 10 segundos, até aparecer “05” no display. Lista de Parâmetros: Menu 05: Rotor Bloqueado na Abertura Ajuste: 0 a 250 Valor Padrão: 20 BT2 - Mudar Posição de MENU BT3 - Incrementa Valor BT4 - Decrementa Valor...
Page 14
Menu 08: Tolerância de Erro no Fecho Valores de Ajuste: 0 a 100 Valor Padrão: 50 BT2 - Mudar Posição de MENU BT3 - Incrementa Valor BT4 - Decrementa Valor Menu 09: Definir Fins de Curso 0000 - Encoder 0001 - Fim de Curso (NO) 0002 - Fim de Curso (NC) Valor Padrão: 0000 BT2 - Mudar Posição de MENU...
Page 15
Menu 13: Ativar Fotocélula 0 - Sem Fotocélula 1 - Fotocélula ativa (NC) Valor Padrão: 0 BT2 - Mudar Posição de MENU BT3 - Incrementa Valor BT4 - Decrementa Valor Menu 14: Reservado para uso futuro BT2 - Mudar Posição de MENU Menu 15: Homem Presente 0 - Homem Presente Inativo 1 - Homem Presente Ativo...
Page 16
1.13 Desbloqueio para Operação Manual Esta operação é levada a cabo através da operação da corrente (cadeado que integra o motor). Esta operação é destinada a utilização pontual e não deve ser utiliza- da para longos períodos de operação. Ao acionar a corrente o micro interruptor é acionado, interrompendo a alimentação ao quadro.
Page 17
1.14 Esquema de Ligação das Fotocélulas FC001 - Fotocélula FC001 - Fotocélula Nota: Ativar Versão B Versão A fotocélula MENU 13 Versão B Versão A Versão A (NC) (NC) FC002 - Fotocélula FC002 - Fotocélula Refletora 10m Refletora 15m Versão B Versão A (NC)
Page 18
1.15 Banda de Segurança • Ligar ao terminal EX e COM. Nota: Ativar banda de segurança MENU 16 Recetor Banda de Segurança (RX003) Sensor Sem Fios (SE001) Banda de Segurança Programação do Sensor no Recetor: 1-Colocar DIP 3 em ON, para alimentar o sensor (SE001); 2-Pressionar no botão PROG2 do recetor (RX003), LED vermelho vai acender;...
Page 20
1.18 Programação dos Emissores Pressionar o botão “RF prog” momentaneamente até o LED 2 vermelho acender. Depois pressionar continuamente o botão do emissor até o LED 2 vermelho do recetor piscar . Neste momento o emissor encontra- se programado. A memória do recetor permite memorizar até 200 emissores. Recetor LED 1 vermelho de inten- sidade do sinal recebido...
Page 21
1.19 Código de Erros Aparece o código do ERRO Código Erro Descrição Tempo de trabalho maior que o tempo máximo permitido. Programação do tempo de trabalho foi superior a 25 segundos. Solução: Fazer nova calibração não superior a 25 segundos. Sem comunicação com o Encoder ou falha nos dados do Encoder.
Page 22
Índice 2.1 Advertencias ................ 23 2.2 Caracteristicas tecnicas ............24 2.3 Dimensiones del motor ............25 2.4 Esquema electrico ............... 25 2.5 Conexiones del motor ............26 2.6 Cuadro de control ..............27 2.7 Conexiones del cuadro ............28 2.8 Luz de advertencia .............. 29 2.9 Funciones LCD ..............
Page 23
2.1 Advertencias • La instalación de este automatismo debe ser realizada por un técni- co debidamente habilitado y certificado • Debe estar conforme con las normas y leyes vigentes; • Utilizar siempre una conexión de cable a tierra; • Instale el cuadro y mecanismos fuera del alcance de los niños; •...
Page 26
2.5 Conexiones del Motor Motor Tierra Térmico Motor Encoder Encoder 1 Encoder 2 Conectores 3 Conexiones del motor (V, U, W) 4 Identificación de cableado eléctrico 5 Terminal de conexión del motor 6 Cable de motor (V, U, W, PE) 7 Cable Encoder (Vcc, B, A, GND ) 8 Micro Switch - Desbloqueador...
Page 27
2.6 Cuadro del Control Modem LCD OVLD Tierra Potenciômetro PB1, PB2 Botón de emergência (NC) Tiempo de cierre automático D1, D2 Luz de advertencia 230V WORK - Tiempo de trabajo V, U, W Tensión de alimentación del motor OVLD (LED rojo) Neutral Indicación de cuadro con tensión de L1,L2,L1...
Page 28
2.7 Conexiones del Cuadro Positivo Encoder (3.3VDC) Señal del Encoder Señal del Encoder Negativo Encoder Térmico del motor (NC) Comum Abierto (NO) Abierto (NO) Stop (NO) Cerrar (NO) Cerrar (NO) Stop (NO) Comum Comum 3.3VDC Banda de seguridad / Control de Incendios (NO) Pulsador Paso a Paso (NO) Alimentación (VDC) Comum...
Page 29
2.8 Luz de advertencia • Luz de advertencia 230VAC se puede conectar directamente a los terminales D1 y D2. 230Vac...
Page 30
2.9 Funciones del LCD Botón 1 (BT1) Botón 2 (BT2 ) Botón 3 (BT3) Botón 4 (BT4 ) Figura Descripción de los botones de la pantalla LCD Abrir menú de programación Aumentar el número de menú Grabar los valores de calibración del MENÚ 1 y 2 / valores de los paráme- tros para aumentar Valores de los parâmetros para disminuir Figura...
Page 31
2.10 Descripción de los Parámetros de Calibración Menú 01: Calibrar a apertura de la puerta Menú 02: Calibrar el cierre de la puerta Menú 03: Ajuste fino de apertura de puerta. BT2 - Cambiar la posición del MENÚ BT3: aumenta el valor del codificador BT4 - Disminuye el valor del codificador Aumente el valor del codificador: puerta ha- cia arriba...
Page 32
2.11 Calibración de Puerta para Motor con Encoder Iniciar la calibración da porta: La puerta debe permanecer cerrada para iniciar la calibración. Para iniciar la calibración, debe: Presione el botón 1 (BT1) durante 10 segundos y aparecerá 01 y suelte el botón 1 (BT1) Aviso! Los números del contador deben aumentar, no disminuir.
Page 33
2.12 Descripción de Parámetros Entrar en la lista de parámetros: Presione ambos botones (BT1 y BT2) simultáneamente durante 10 segundos, hasta que aparezca “05” en la pantalla. Lista de parámetros: Menú 05: Rotor bloqueado en apertura Ajuste: 0 a 250 Valor estándar: 20 BT2 - Cambiar la posición del MENÚ...
Page 34
Menú 08: Tolerancia de error de cierre Valores de ajuste: 0 a 100 Valor estándar: 50 BT2 - Cambiar la posición del MENÚ BT3 - Aumenta el valor BT4 - Disminuye el valor Menú 09: Establecer fin de curso 0000 - Codificador 0001 - Fin de curso (NO) 0002 - Fin de curso (NC) Valor estándar: 0000...
Page 35
Menú 13: Activar fotocélula 0 - Sin fotocélula 1 - Fotocélula activa (NC) Valor estándar: 0 BT2 - Cambiar la posición del MENÚ BT3 - Aumenta el valor BT4 - Disminuye el valor Menú 14: Reservado para uso futuro BT2 - Cambiar la posición del MENÚ Menú...
Page 36
2.13 Desbloqueo para Operación Manual Esta operación se realiza mediante el funcionamiento de la cadena (cerradura que integra el motor). Esta operación está destinada a un uso puntual y no debe utilizarse durante períodos prolongados de funcionamiento. Al activar la corriente, se activa el microinterruptor, interrumpiendo el suministro de energia al motor.
Page 37
2.14 Esquema de Conexión de las Fotocélulas FC001 - Fotocélula FC001 - Fotocélula Nota: Activar Versión B Versión A fotocélula MENÚ 13 Versão B Versão A Versão A (NC) (NC) FC002 - Fotocélula FC002 - Fotocélula Refletante Reflectante Versão B Versão A (NC)
Page 38
2.15 Banda de Seguridad • Conéctese al terminal EX y COM. Nota: Habilite la función de banda de seguridad (MENÚ 16) Receptor de banda de seguridad Sensor Inalámbrico (SE001) (RX003) Banda de seguridad Programación del Sensor en el Recetor: 1-Colocar DIP 3 en ON, para alimentar el sensor (SE001); 2-Presione el botón PROG 2 del recetor (RX003), el LED rojo se enciende;...
Page 39
2.16 Botón (3 botones) OPN - Apertura CLS - Cerrar STP - Detener COM - Común 2.17 Pulsador (paso a paso) Abrir / Detener / Cerrar (NO) BO002...
Page 40
2.18 Programación de los Emisores Presione el botón “RF prog” momentáneamente hasta que se encien- da el LED 2 rojo. Luego presione y mantenga presionado el botón del transmisor hasta que el LED 2 rojo en el receptor parpadee. En este momento el emisor está...
Page 41
2.19 Código de Error Aparece el código de ERROR Código Erro Descrição Tiempo de trabajo superior al tiempo máximo permitido. La programación del tiempo de trabajo fue superior a 25 segundos. Solución: Realice una nueva calibración de no más de 25 segundos. No hay comunicación con el codificador o falla de datos del codifica- dor.
Page 42
Index 3.1 Avertissements ..............43 3.2 Característiques techniques ..........44 3.3 Dimensions du moteur ............45 3.4 Schéma électrique ............... 45 3.5 Branchement électrique............46 3.6 Panneau de Contrôle ............47 3.7 Branchement du panneau électrique ......... 48 3.8 Gyrophare................49 3.9 Caractéristiques de l’écran LCD...........
Page 43
3.1 Avertissements • L’installation de cet équipement doit être realisée par un technici- an spécialisé et certifié; • Doit être en conformité aux normes et lois en vigueur; • Utiliser toujours la connexion mise à terre; • Le boîtier doit être installé de telle manière qu'un enfant ne puisse pas opérer;...
Page 47
3.6 Panneau de Contrôle Modem LCD OVLD Terre Potentiomêtre PB1, PB2 Bouton d’urgence (NC) Temps fermeture automatique D1, D2 Gyrophare 230V WORK - Temps d’opération V, W, U Alimentation moteur OVLD (LED Rouge) Neutre moteur Indication boîtier courant électrique L1, L2, L3 Phases 230VAC Modem Module de communication (option)
Page 48
3.7 Branchement du panneau Électrique Positif Encodeur(3.3 VDC) Signal Encodeur Signal Encodeur Negatif Encodeur Thermique (NC) Commun Ouvrir (NO) Ouvrir (NO) Stop (NO) Fermer (NO) Fermer (NO) Stop (NO) Commun Commun 3.3VDC Bande de sécurité (NO) Impulsion/Pas à pas (NO) Alimentation (VDC) Commun Photocellule (NC)
Page 49
3.8 Gyrophare • Gyrophare 230VAC peut être branché directement aux terminaux D1 et D2. 230Vac...
Page 50
Fonctionnalités du LCD Bouton 1 (BT1) Bouton 2 (BT2 ) Bouton 3 (BT3) Bouton 4 (BT4 ) Figure Description des boutons LCD Ouvrir le menu de programmation Augmenter le numéro de menu Mémorise les valeurs d'étalonnage des MENU 1 et 2 / Incrémenter les valeurs des paramètres Réduire les valeurs des paramètres Figure...
Page 51
3.10 Description des Paramètres d'Étalonnage Menu 01 : Calibrer la porte ouverte Menu 02: Calibrer la fermeture de la porte Menu 03: Réglage fin de l'ouverture de la porte. BT2 - Changer la position du MENU BT3 - Augmente la valeur de l'encodeur BT4 - Diminue la valeur de l'encodeur Augmenter la valeur de l'encodeur - Por- te vers le haut...
Page 52
3.11 Étalonnage de Porte pour Moteur avec Encoder Démarrer l'étalonnage de la porte: La porte doit rester fermée pour démarrer l'étalonnage. Pour démarrer l'étalonnage, vous devez : Appuyez sur le bouton 1 (BT1) pendant 10 secon- des et 01 apparaîtra et relâchez le bouton 1 (BT1) Attention! Les numéros d'encodeur doivent augmenter et non diminuer.
Page 53
3.12 Paramètre Description Entrez la liste des paramètres : Appuyez simultanément sur les deux boutons (BT1 et BT2) pendant 10 se- condes, jusqu'à ce que « 05 » s'affiche à l'écran. Liste des paramètres : Menu 05: Rotor bloqué en ouverture Réglage : 0 à...
Page 54
Menu 08: Fermeture de la tolérance d'erreur Valeurs de réglage : 0 à 100 Valeur standard : 50 BT2 - Changer la position du MENU BT3 - Augmente la valeur BT4 - Diminue la valeur Menu 09: Définir les fins de cours 0000 - Encodeur 0001 - Fin de cours (NO) 0002 - Fin de cours (NC)
Page 55
Menu 11: Relais multifonction 0 = Aucune fonction 1 = Relais actif lorsque la porte est fermée 2 = Relais actif lorsque la porte est ouverte 3 = Relais actif uniquement sur mouvement 4 = Relais actif sur mouvement et ouvert 5 = Lampe BT2 - Changer la position du MENU BT3 - Augmente la valeur...
Page 56
Menu 13: Activer la cellule photoélectrique 0 - Sans photocellule 1 - Photocellule active (NC) Valeur standard : 0 BT2 - Changer la position du MENU BT3 - Augmente la valeur BT4 - Diminue la valeur Menu 14: Réservé pour une utilisation future BT2 - Changer la position du MENU...
Page 57
Menu 15: Homme Présent 0 - Homme présent inactif 1 - Homme Actif Présent Valeur standard : 0 BT2 - Changer la position du MENU BT3 - Augmente la valeur BT4 - Diminue la valeur Menu 16: Bande de sécurité/CDI(EX) 0000 - Contact (NO) 0001 - Contact (NC) Valeur standard : 0000...
Page 58
3.13 Dévérrouillage pour Opération Manuel Cette opération s'effectue grâce à l'actionnement de la chaîne (cadenas qui intègre le moteur). Cette opération est destinée à un usage ponctuel et ne doit pas être utilisée pendant de longues périodes de fonctionnement. Lors de l'activation du courant, le micro-interrupteur est activé, inter- rompant l'alimentation électrique de la carte.
Page 59
3.14 Schéma de Branchement des Photocellules FC001 - Photocellule FC001 - Photocellule 20m Version A Remarque: Acti- Version B vez la cellule photoélectrique MENU 13 Version B Versão A Versão A (NC) (NC) FC002 - Photocellule FC002 - Photocellule réfléchissante réfléchissante Version B Version A...
Page 60
3.15 Bande de Sécurité • Connectez-vous à la borne EX et COM. Remarque: Activer la bande MENU 16 Capteur sans fil (SE001) Récepteur de bande de sécurité (RX003) Bande de sécurité Programmation du capteur récepteur: 1-Réglez DIP 3 sur ON, pour alimenter le capteur (SE001); 2-Appuyez sur le bouton PROG2 du récepteur (RX003), le LED rouge s’...
Page 61
3.16 Interrupteur à boutons (3 boutons) OPN - Ouverture CLS - Fermeture STP - Arrêt COM - Commun 3.17 Bouton (pas à pas) Ouverture/Arrêt/Fermeture (NO) BO002...
Page 62
3.18 Programmation des Télécommandes Appuyez le bouton “RF prog” jusqu’au LED rouge s’allume. Aprés appuyez le bouton du télécommande, le LED rouge va clignoter jusqu’à s’éteindre. Dans ce moment là, la télécommande est configurée. La mé- moire du recepteur permet de memoriser jusqu’à 200 télécommandes. LED 1 rouge de qualité...
Page 63
3.19 Code d'erreur Le code ERREUR apparaît Code d'erreur La description Temps de travail supérieur au temps maximum autorisé. Le temps de travail de programmation était supérieur à 25 secon- des. Solution: Recalibrer pas plus de 25 secondes. Aucune communication de l'encodeur ou échec des données de l'encodeur.
Page 64
Rua Nicolau Ennor, 38 | 4440-239 Campo VLG - PORTUGAL Telefone geral: Teléfono general: +351 220 136 168 Téléphone général: Telefone departamento técnico: Teléfono departamento técnico: +351 220 136 648 Téléphone département technique: www.omnipro.pt | geral@omnipro.pt www.omnipro.pt | geral@omnipro.pt...