Télécharger Imprimer la page

Faller 120199 Mode D'emploi

Halle de quais

Publicité

Liens rapides

Bahnsteighalle
Covered platform
Halle de quais
Overdekt perron
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
D
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
GB
instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
F
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
NL
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz-
straße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
FALLER-EXPERT
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosage.
FALLER-EXPERT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
FALLER-EXPERT
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te
lijmen.
Art. Nr. 120199
170688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von
feinsten Spritzteilen. Spitze 48°
abgewinkelt. Nur für Polystyrol
geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts
without
burrs.Tip
angel
48°.Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les piè-
ces
miniatures
moulées
par
injection. Pointe coudée à 48° .
Uniquement appropriée pour le
polystyrène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen
van
de
fijnste
gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 48° .
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
2 x
Contents Sprues
2A 4 x
Contenu Moulages
2B 2 x
Inhoud
Gietstukken
3
2 x
6
4 x
9
2 x
31C 4 x
4
4 x
7
2 x
31A 2 x
5
3 x
8
2 x
31B 4 x
Sa. Nr. 228 384 0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faller 120199

  • Page 1 Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz- straße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
  • Page 2 Das Grundmodell dieser Bahnsteighalle besteht aus einem Hallenteil. Diese Hallenteile können mehrfach hinter- und/oder nebeneinander gebaut werden. Achten Sie beim Bau dieser Varianten auf die Angaben in der Anleitung. Die Durchfahrtsbreite der Bahnsteighalle ist für zwei - oder drei- gleisigen Verkehr mit C-Gleis und allen anderen Gleisarten geeignet. Variante 1 Variante 2 Auch Oberleitungsbetrieb ist für dieses Modell vorgesehen.
  • Page 3 Achtung ! Variante 2: 1/5 entfällt jeweils 1 x Attention ! Variation 2: Omit 1 x 1/5 each time Attention ! Variation 2: Supprimez 1 x chaque fois Let op ! 10 x Variatie 2: 1/5 telkens 1 x weglaten...
  • Page 4 4/14 4/13 Achtung ! Variante 2: Pos. E durch Pos. D ersetzen Attention ! Variation 2: Replace pos. E by pos. D Attention ! Variation 2: Remplacez pos. E par pos. D Let op ! Variatie 2: Vervang pos. E door pos. D...
  • Page 6 36 x 4/11 4/11...
  • Page 7 4/11 4/11 4/10 4/10 36 x...
  • Page 8 Micro-Kabelbirnen 180671 (liegt nicht bei) einziehen. Achtung: Für einen leichteren Anschluß aller Lampen, sollten die beiden Kabel jeder einzelnen Lampe am Ende zusammengedreht werden (Polarität). Drawing in the micro-cable bulbs 180671 (not included). Attention: For easier connection of all lamps, see to it that the two cables of each of the two lamps are twisted together at their ends (polarity).
  • Page 9 4/10 Achtung ! Variante 1: 6/1 + 6/7 nicht verwenden Attention ! 4/10 Variation 1: Do not use 6/1 + 6/7 Attention ! Variation 1: N’utilisez pas 6/1 + 6/7 Let op ! Variatie 1: 6/1 + 6/7 niet gebruiken Achtung ! Variante 2: 1 x Pos.
  • Page 10 Achtung ! Variante 2: 1 x 3/3 nicht verwenden Attention ! Variation 2: Do not use 1 x 3/3 Attention ! Variation 2: N’utilisez pas 1 x 3/3 Let op ! Variatie 2: 1 x 3/3 niet gebruiken Achtung ! Variante 2: 2 x 4/3 verwenden Attention ! Variation 2: Use 2 x 4/3...
  • Page 11 Montagehilfe, nicht kleben Mounting aid, do not glue Aide de montage, ne pas coller Montagehulp, niet lijmen...
  • Page 12 Achtung ! Variante 1: 9/1 + 9/2 + 9/3 nicht verwenden Attention ! Montagehilfe, nicht kleben Variation 1: Do not use 9/1 + 9/2 + 9/3 Mounting aid, do not glue Attention ! Aide de montage, ne pas coller Variation 1: N’utilisez pas 9/1 + 9/2 + 9/3 Montagehulp, niet lijmen Let op !
  • Page 13 Achtung ! Variante 2: 6/2 + 6/4 + 6/5 nicht verwenden Attention ! Variation 2: Do not use 6/2 + 6/4 + 6/5 Attention ! Variation 2: N’utilisez pas 6/2 + 6/4 + 6/5 Let op ! Variatie 2: 6/2 + 6/4 + 6/5 niet gebruiken...
  • Page 14 Achtung ! Variante 1: 2/4 + 2/5 nicht verwenden Attention ! Variation 1: Do not use 2/4 + 2/5 Attention ! Variation 1: N’utilisez pas 2/4 + 2/5 Let op ! Variatie 1: 2/4 + 2/5 niet gebruiken Achtung ! Variante 1: 2/7 durch 2/6 ersetzen Attention ! Variation 1: Use 2/6 instead of 2/7...
  • Page 15 Für Oberleitungsbetrieb For overhead line operation Pour fonctionnement avec fil aérien Voor gebruik van bovenleiding (liegt nicht bei) (not included) (non jointe) (niet bijgevoegd) 4/12 Variante I Variante I 4/12 4/12 Variante II 4/12 4/12...
  • Page 16 Achtung ! Variante 1: 1 x Pos. b nicht verwenden Attention ! Variation 1: Do not use 1 x pos. b Attention ! Variation 1: N’utilisez pas 1 x pos. b Let op ! Variatie 1: 1 x pos. b niet gebruiken...
  • Page 17 Deco 8 Nur für zweigleisige Durchfahrt verwenden. Only use for two-track traffic. Utilisez exclusivement pour trafic à 2 voies. Uitsluitend voor dubbelspoor gebruiken. Deco 1 31/12 31/11 Deco 1 Deco 5 Deco 6 4/8 7/7 31/7 Deco 5 Deco 6...
  • Page 18 31/4 31/2 Nur für dreigleisige Durchfahrt verwenden. 31/1 Only use for three-track traffic. Utilisez exclusivement pour trafic à 3 voies. Uitsluitend voor 3-spoor-verkeer gebruiken. Deco 3 31/5 31/3 Nur für dreigleisige Durchfahrt verwenden. Only use for three-track traffic. Utilisez exclusivement pour trafic à 3 voies. 31/5 Uitsluitend voor 3-spoor-verkeer gebruiken.
  • Page 19 Deco 2 Deco 4 Nur für zweigleisige Durchfahrt verwenden. Only use for two-track traffic. Utilisez exclusivement pour trafic à 2 voies. Uitsluitend voor dubbelspoor gebruiken. 31/9 31/6 Deco 9 Nur für dreigleisige Durchfahrt verwenden. Only use for three-track traffic. Utilisez exclusivement pour trafic à 3 voies. Uitsluitend voor 3-spoor-verkeer gebruiken.