Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UV-INSEKTENFALLE
UV-INSEKTENFALLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE UV PIÈGE À INSECTES
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPADA INSETTICIDA UV
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 383933_2107

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home HS0502000V

  • Page 1 UV-INSEKTENFALLE UV-INSEKTENFALLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LAMPE UV PIÈGE À INSECTES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LAMPADA INSETTICIDA UV Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 383933_2107...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 31...
  • Page 5 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite Lieferumfang ..............Seite Teilebeschreibung ............Seite Technische Daten ............. Seite Sicherheitshinweise ..........Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......Seite 11 Produkt laden ............Seite 13 Bedienung ..............
  • Page 6 Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / Gebrauch in ge- -spannung schlossenen Räumen Wechselstrom / Achtung -spannung Hochspannung Schutzklasse II Spritzwassergeschützt Polarität des USB-Anschluss Ausgangspols Kurzschlussfester SMPS (Switch mode Sicherheitstrans- power supply unit) formator (Schaltnetzteil) Das CE-Zeichen Das Symbol zeigt an, bestätigt die dass das Netzteil Konformität mit...
  • Page 7 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Lieferumfang 1 UV-Insektenfalle 1 USB-Ladekabel 1 Netzteil 1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Teilebeschreibung Griff USB-Typ-C-Ladeanschluss EIN- / AUS-Schalter Akku-Ladeanzeige Schutzgitter USB-Ladekabel Hochspannungsgitter Netzteil...
  • Page 8 Das Produkt kann nur an folgendes Netzteil angeschlossen werden: Name oder Handelsmarke des Herstellers, Handelsregisternummer und Anschrift: OWIM GmbH & Co. KG HRA721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm DEUTSCHLAND Modellkennung: HS0502000V Eingangsspannung: 100‒240 V ~ Eingangswechsel- stromfrequenz: 50‒60 Hz Ausgangsspannung: 5,0 V Ausgangsstrom: 2,0 A Ausgangsleistung:...
  • Page 9 Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer- wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden.
  • Page 10 Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen am Produkt an eine Elektrofachkraft. Verwenden Sie das Produkt nicht in feuer- gefährdeten Räumen, in denen brennbare oder explosive Dämpfe oder Stäube vorhanden sein könnten (z.
  • Page 11 Der Akku muss sicher entsorgt werden. Dieses Produkt darf nur mit dem beiliegen- den Netzteil geladen werden. Das mitgelieferte USB-Kabel und das bei- liegende Netzteil sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt geeignet. Das Netzteil und das USB-Ladekabel sind nur zur Verwendung im Innenbereich vor- gesehen.
  • Page 12 EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien nie- mals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mecha- nischen Belastung aus.
  • Page 13 verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefähr- dungen zu vermeiden.
  • Page 14 Bedienung Das UV-Licht lockt die Insekten an und der Kontakt mit dem elektrischen Hochspannungsgitter eliminiert bzw. dehydriert sie. Stellen Sie das Produkt ebenerdig auf einer trockenen Ober- fläche in unmittelbarer Nähe zu Ihnen auf. Stellen Sie das Produkt nicht an zugigen Orten auf. Andernfalls bleiben die Insekten nicht an dem Produkt.
  • Page 15 Entsorgung Q Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungs- materialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Page 16 Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kom- munalen Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 17 Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktie- ren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung tele- fonisch oder per E-Mail.
  • Page 18 Légende des pictogrammes utilisés ..Page 19 Introduction ..............Page 19 Utilisation conforme ............Page 20 Contenu de la livraison ............ Page 20 Descriptif des pièces ............Page 20 Caractéristiques techniques ..........Page 20 Consignes de sécurité ........Page 22 Consignes de sécurité...
  • Page 19 Légende des pictogrammes utilisés Courant continu / Utilisation dans des Tension continue pièces fermées Courant alternatif / Attention haute Tension alternative tension Classe de Protégé contre les protection II projections d'eau Polarité du pôle de Connexion USB sortie SMPS (Switch mode Transformateur de power supply unit) sécurité...
  • Page 20 Utilisation conforme Le produit est uniquement destiné à un usage domestique intérieur et non à un usage commercial. Contenu de la livraison 1 piège à insectes UV 1 câble de recharge USB 1 bloc d‘alimentation 1 mode d‘emploi et instructions de sécurité Descriptif des pièces Poignée Port de charge USB-C...
  • Page 21 : OWIM GmbH & Co. KG HRA721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm ALLEMAGNE Référence du modèle : HS0502000V Tension d’entrée : 100‒240 V ~ Fréquence du CA d’entrée : 50‒60 Hz Tension de sortie : 5,0 V...
  • Page 22 Consignes de sécurité Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man- quant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et com- prennent les risques liés à...
  • Page 23 tion si le jet d‘eau d‘un tuyau d‘arrosage est orienté sur le produit. La lampe dans ce produit ne peut pas être remplacée par l‘utilisateur. Si la lampe ne fonctionne plus, il faut éliminer l‘appareil. N‘ouvrez jamais les composants électriques, et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques.
  • Page 24 manipulation doit uniquement être confiée au fabricant, à son service après-vente, ou à toute autre personne aux qualifications si- milaires). Lorsque la pile est retirée, le produit doit être débranché de l‘alimentation USB. La pile doit être mise au rebut en toute sécurité.
  • Page 25 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez im- médiatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
  • Page 26 la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consul- tez immédiatement un médecin ! PORTER DES GANTS DE PRO- TECTION ! Les piles / piles rechar- geables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau.
  • Page 27 USB du câble de charge USB dans le port USB du bloc d‘alimentation Branchez le bloc d‘alimentation sur une prise électrique pour effectuer la recharge. Remarque : Pendant le processus de charge, le voyant de charge de pile est allumé en rouge. Une fois le processus de charge terminé, il s‘allume en vert.
  • Page 28 Fermez le capuchon de protection sur le port de charge USB-C Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer le produit à l‘eau ou d‘autres liquides ou encore moins de le plonger dans l‘eau. Éteignez le produit et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer.
  • Page 29 de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.
  • Page 30 La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette ga- rantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
  • Page 31 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..Pagina 32 Introduzione ............Pagina 32 Utilizzo secondo la destinazione d’uso .......Pagina 33 Contenuto della confezione .........Pagina 33 Descrizione dei componenti .........Pagina 33 Specifiche tecniche ............Pagina 33 Avvertenze per la sicurezza .....Pagina 35 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ..Pagina 37 Ricarica del prodotto ........Pagina 39 ..................Pagina 40...
  • Page 32 Legenda dei pittogrammi utilizzati Tensione / cor- Utilizzo in ambienti rente continua chiusi Tensione / Attenzione alta corrente corrente alternata Classe di Protetto contro gli isolamento II spruzzi d'acqua Polarità del polo di Porta USB uscita SMPS (Switch mode Trasformatore power supply unit) di sicurezza (alimentatore a com-...
  • Page 33 Utilizzo secondo la destinazione d’uso Il prodotto è destinato esclusivamente all‘utilizzo in ambienti interni domestici per un uso privato e non per un uso commerciale. Contenuto della confezione 1 Lampada insetticida UV 1 Cavo di ricarica USB 1 Alimentatore 1 Istruzioni d‘uso e di sicurezza Descrizione dei componenti Manico Interruttore ACCENSIONE / SPEGNIMENTO...
  • Page 34 OWIM GmbH & Co. KG HRA721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANIA Identificativo del modello: HS0502000V Tensione di ingresso: 100‒240 V ~ Frequenza di ingresso CA: 50‒60 Hz Tensione di uscita: 5,0 V Corrente di uscita: 2,0 A...
  • Page 35 Avvertenze per la sicurezza Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, oppure senza esperienza e conoscenza in merito, qualora sorve- gliati o istruiti circa un uso sicuro del pro- dotto, comprendendo i pericoli ad esso connessi.
  • Page 36 La lampada di questo prodotto non è può essere sostituita da parte dell‘utente. Qualora la lampada non funzio- nasse più, il prodotto dovrà essere smaltito. Non aprire mai nessuno dei componenti elettrici e non inserirvi alcun oggetto. Inter- venti di questo tipo possono provocare un rischio letale per folgorazione.
  • Page 37 Durante la rimozione della batteria il pro- dotto deve essere separato dall‘alimenta- tore dell‘USB. È necessario rimuovere la batteria in modo sicuro. Questo prodotto deve essere ricaricato esclusivamente con l‘alimentatore fornito. Il cavo USB in dotazione e l‘alimentatore sono da utilizzarsi esclusivamente con que- sto prodotto.
  • Page 38 bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e / o aprire le batterie o gli accumulatori. Ne consegui- rebbe un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio. Non gettare mai le batterie / gli accumulatori nel fuoco o in acqua.
  • Page 39 danneggiati o che presentano perdite pos- sono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indossare sempre guanti di protezione adatti. Questo prodotto possiede un accumulatore integrato, il quale non può essere sostituito dall’utente. L’accumulatore può essere smon- tato o sostituito dal produttore, dal suo ser- vizio clienti o da una persona analogamente qualificata per evitare pericoli.
  • Page 40 La luce UV attira gli insetti e il contatto con la rete ad alta tensione elettrica li elimina e / o li disidrata. Posizionare il prodotto su una superficie asciutta a livello del suolo nelle vostre immediate vicinanze. Non collocare il pro- dotto in spazi esposti alle correnti d‘aria.
  • Page 41 Se gli insetti si impigliano nella rete ad alta tensione rimuoverli con una spazzola morbida. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrasse- gnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone /...
  • Page 42 sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Con- segnare, pertanto, le batterie / gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale. Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può...
  • Page 43 Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’inci- sione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può...
  • Page 44 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08725 Version: 01 / 2022 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 10 / 2021 Ident.-No.: HG08725102021-1 IAN 383933_2107...

Ce manuel est également adapté pour:

383933 2107