Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MERCEDES EQA
Electric, AMG
[2021+]
23066 • 1.1 • 17/11/2023
www.umbrarimorchi.it
umbrarimorchi@umbrarimorchi.it
Tel. +39 075 5280260
Fax +39 075 5287033
23066 (codice commerciale)
23058 (codice omologazione)
Member of CISQ Federation
SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO
ISO 9001:2015
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UMBRA RIMORCHI 23066

  • Page 1 Member of CISQ Federation SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO ISO 9001:2015 www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it Tel. +39 075 5280260 Fax +39 075 5287033 23066 (codice commerciale) MERCEDES EQA [2021+] 23058 (codice omologazione) Electric, AMG 23066 • 1.1 • 17/11/2023...
  • Page 2 +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 23066 MERCEDES EQA [2021+] Electric, AMG TYPE S = 75 E3*55R-01*7916*01 Regolamento UN/ECE 55.01 M6 = 10 M12 = 85 M8 = 25 M14 = 135 M10 = 55 M16 = 200 10,15 23066 • 1.1 • 17/11/2023...
  • Page 3 - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 23066 082306620300150000 082305820300650000 082305820300750000 M12x35 (8.8) M12x30 (8.8) 12x27x2.5 23066 • 1.1 • 17/11/2023...
  • Page 4 00-7137 M12x30 (8.8) 1x M12x100 (8.8) M12x25 (8.8) M12x30 (8.8) 12.2x27x2.5 M12x25 (8.8) ACS 6002 TERWA 30508 12.2x27x2.5 e4 00-4115 E4 55R-01 010372 E4-55R-01 0364 M12 (8.8) M12 (8.8) URV 136002 E3 55R-01 7922 23066 • 1.1 • 17/11/2023...
  • Page 5 23066 • 1.1 • 17/11/2023...
  • Page 6 - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 23066 • 1.1 • 17/11/2023...
  • Page 7 23066 • 1.1 • 17/11/2023...
  • Page 8 23066 • 1.1 • 17/11/2023...
  • Page 9 23066 • 1.1 • 17/11/2023...
  • Page 10 12x27x2,5 M12x35 23066 • 1.1 • 17/11/2023...
  • Page 11 M12x30 12x27x2,5 23066 • 1.1 • 17/11/2023...
  • Page 12 23066/F 23066/C 23066/VM 23066 • 1.1 • 17/11/2023...
  • Page 13 23066 • 1.1 • 17/11/2023...
  • Page 14 è stato montato a regola d’arte, rispettando le prescrizioni fornite sia del costruttore del veicolo che del costruttore del dispositivo di traino, sull’autoveicolo modello……………………………..……………….…..con targa…….………….……… . ……………………………. , lì ……………… ( timbro e firma ) Si dichiara inoltre di aver informato l’utente del veicolo sull’USO e MANUTENZIONE del dispositivo stesso. 23066 • 1.1 • 17/11/2023...
  • Page 15 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033...
  • Page 16 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033...
  • Page 17 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE OPTIONAL OPTIONAL VENDU SÉPARÉMENT SEPARAT ERHÄLTLICH ЗАКАЗЫВАТЬ ОТДЕЛЬНО ЗАМОВЛЯТИ ОКРЕМО OPTIE...
  • Page 18 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE TURN LOCKWISE...
  • Page 19 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 _ _ _ _ ARTICOLO/ARTICLE NR: INDICE/INDEX NL / UK / D / F / IT Algemene info / General info / Allgemeine Daten / Information généraux /Informazioni generali Montage behuizing / Mounting housing / Montage behausung / Montaggio dell’alloggiamento Voorbereiding aankoppelen / Prepare for attachment / Vorbereitung zu Verkopplung / Préparation de Accouplement / Preparazione per il montaggio...
  • Page 20 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 2 - Montaggio dell’alloggiamento/Mounting the housing 80-90 80-90 Nm min. 8mm (2x) max. 10mm (2x) min. 3mm (2x) min. 10 mm (4x) max. 14,5 mm (4x) max. 4mm (2x)
  • Page 21 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 3 - Preparazione per il montaggio/Prepare for attachment ROSSO VERDE GREEN CLICK...
  • Page 22 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 4 - Montaggio/Attachment CLICK 5 - Istruzioni di controllo e sicurezza/Safety instructions & controls VERDE ROSSO GREEN NUMERO CHIAVE NUMERO CHIAVE KEY NUMBER KEY NUMBER NUMERO CHIAVE KEY NUMBER...
  • Page 23 La casa costruttrice di ogni veicolo può prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars è un marchio di proprietà esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
  • Page 24 The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don’t quoted in this document, so please always refer to the car’s manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
  • Page 25 ; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
  • Page 26 Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
  • Page 27 El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con las directivas europeas.
  • Page 28 Производитель каждого транспортного средства может предоставить конкретные технические требования по отношению к двигателю или кузову, не перечисленных в данном документе. В таком случае необходимо ссылаться на руководство по эксплуатации конкретного транспортного средства. Umbra Towbars является эксклюзивной торговой маркой от Umbra Rimorchi srl.
  • Page 29 місце, якщо вона розміщена за номерним знаком транспортного засобу, є з”ємною і не використовується якийсь час. У відповідності з транспортним засобом, на який має бути встановлений фаркоп, можливий надріз бамперу. Інформація, надана Umbra Rimorchi, яка має відношення до надрізу бампера, носит ілюстративний характер та не має обмежень.
  • Page 30 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 GARAGE 1000Km...
  • Page 31 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der VII, figura 25 della direttiva 94/20. Richtlinie 94/20 ist zu gewährleisten *per un peso complessivo ammesso del veicolo * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of Необходимо...

Ce manuel est également adapté pour:

2305823066/c23066/vm23066/f