Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
DE
Assembly Instructions
EN
Instrucciones de montaje
ES
OK?
S5944
Notice de montage
FR
Instruzioni di montaggio
IT
Achtung: Niemals das maximal zulässige Belastungsgewicht überschreiten.
DE
Missachtung kann zu Sachschäden oder schweren Verletzungen führen!
Warning: Do not exceed listed load weight. Property damage oder serious
EN
injury may occur!
Attention: Ne dépasser jamais le poids de charge admissible. Le mépris de
FR
ces consignes peut aboutir des dommages matériels; ou des blessures graves!
Precaución: Nunca exceda el peso máximo admisible de la carga. La inobservan-
ES
cia de esta advertencia puede ocasionar daños materiales o lesiones graves!
Attenzione: Non superare mai il peso massimo ammesso. La mancata
IT
osservanza di questa precauzione può causare danni materiali o lesioni gravi!
DE
EN
FR
ES
E-Mail: support @ ricoo.de
www.ricoo.eu
v.21.03-1
MAX
MAX
30kg
30kg
66lbs
66lbs
E.N.Z. Engineering GmbH
IT
Salzmatten 6
79341 Kenzingen
(Germany)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ricoo S5944

  • Page 1 Attenzione: Non superare mai il peso massimo ammesso. La mancata osservanza di questa precauzione può causare danni materiali o lesioni gravi! E.N.Z. Engineering GmbH S5944 Salzmatten 6 E-Mail: support @ ricoo.de 79341 Kenzingen www.ricoo.eu (Germany)
  • Page 2 Lieferumfang Scope of delivery Contenu de la livraison Volumen de entrega Volume di fornitura M5x14 M6x14 M6x30 M8x30 M8x50 Wir empfehlen den Einsatz einer professionellen Wasserwaage. Recomendamos el uso de un nivel de burbuja profesional. We recommend using a professional level. Si raccomanda l'uso di una livella a bolla d'aria professionale.
  • Page 3 VESA min. : min. : max. : max. : 200x200 400x300 300x200 400x400 300x300 400x200 Bitte überprüfen Sie VOR der Montage den VESA Lochabstand zwischen den Befestigungslöchern an Ihrem Bildschirm! Diese Bildschirmhalterung unterstützt VESA-Lochabstände in dem oben angegebenen minimalen und maximalen Abstandsbereich. VESA - Lochabstände = Abstände zwischen den Montagelöchern auf der Bildschirmrückseite.
  • Page 4 DEUTSCH ACHTUNG: Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung durch, bevor Sie mit der Montage beginnen. Bitte beachten: Bilder in dieser Montageanleitung stellen nur technische Darstellung des Produktes dar. Tatsächliches Produktdesign kann minimal abweichen. Beginnen Sie nicht mit der Montage, bis Sie alle Anweisungen und Warnungen, welche in dieser Montageanleitung vorhanden sind, durchgelesen und verstanden haben. Wenn Sie Fragen zu den Anweisungen oder Warnungen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
  • Page 6 Ø 6mm Ø 6mm...
  • Page 7 Achtung: Mitgelieferte Dübel sind nur für Massivbetonwände geeignet! Warning: Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls! Ø 12mm Ø 12mm Attention: Les chevilles fournies ne conviennent qu'aux murs en béton massif! Atención: ¡Los pasadores suministrados sólo son adecuados para paredes de hormigón macizo! Attenzione: I tasselli in dotazione sono adatti solo per pareti in calcestruzzo massiccio!
  • Page 8 Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter. Use the matching screws and spacers for your display. Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran. Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla. Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.
  • Page 9 Wenn die Schrauben "M-C, M-D, M-E" zu lang sind, verwenden Sie die Plastik- Abstandshalter "M-H, M-I". (wie im Schritt 3 A) If the screws "M-C, M-D, M-E" are too long, use the plastic spacers "M-H, M-I". (like in Step 3 A) Si les vis "M-C, M-D, M-E"...
  • Page 12 Fertig! Done! Fait! Hecho! Fatto! E.N.Z. Engineering GmbH, Salzmatten 6, 79341 Kenzingen (Germany)