Page 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O. Box 520604 Miami, FL 33152 www.avantiproducts.com...
Page 2
Power Failure / Vacation Time Moving Your Appliance Energy Saving Tips Troubleshooting Guide Service for Your Appliance Wiring Diagram Your Avanti Products Warranty Instrucciones en Español 14 – 15 Instructions en Français 16 - 26 Registration Information and Registration Card...
Page 3
APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
Page 5
IMPORTANT SAFEGUARDS Before the beverage cooler is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the beverage cooler, follow basic precautions, including the following: ·...
Page 6
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you __________________________________ need more help, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 __________________________________ Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
Page 7
PARTS & FEATURES 1: Chiller compartment 2: Shelf 3: Refrigerator Section 4: Drip Tray 5: Bottle Rack 6: Door Bin...
Page 8
(ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. · After plugging the appliance into a wall outlet, allow the unit to cool down for 2-3 hours before...
Page 9
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Page 10
OPERATING YOUR UNIT Ø Setting the Temperature Control · Your unit has only one control for regulating the temperature in the compartment. The temperature control is located on the upper right hand side of the compartment. · The first time you turn the unit on, set the temperature control to “5”. ·...
Page 11
warranty. We recommend using a plastic scraper. Ø Cleaning Your Unit · Turn the temperature control to "0", unplug the unit, and remove the food, shelf, and tray. · Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
Page 12
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE ? You can solve many common unit problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Unit does not operate.
Page 13
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
Page 14
For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished.
Page 15
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INSTALACION Retire los accesorios de empaque (plásticos protectores, cartón y tiras engomadas). Limpie el exterior con un trapo suave y seco, y el interior con un trapo húmedo y tibio. UBICACION 1. Seleccione un lugar con un piso firme y nivelado. 2.
Page 16
ECONOMIA DE ENERGIA · Evite dejar por mucho tiempo la puerta abierta. · Evite aperturas frecuentes de la puerta. · Nunca coloque alimentos calientes dentro del refrigerador. Espere que estén a una temperatura ambiental. · Coloque el botón de control de temperaturas en la posición adecuada. SI USTED SE VA DE VACACIONES POR UN PERIODO DE 30 DIAS O MAS ·...
Page 17
APPAREIL SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres.
Page 18
APPAREIL SÉCURITÉ Avant le refroidisseur de breuvages est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc ou de blessure électrique lors de l'utilisation du refroidisseur de breuvages, Suivez les précautions de bases, comprenant les éléments suivants: •Brancher sur une 3 broches mise à...
Page 19
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou Date d'achat vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: _________________________________ Avanti Service à la clientèle Numéro de modèle 800-220-5570 Gardez preuve de la date d'achat d'origine _________________________________ (tel que votre bordereau de vente) avec ce guide pour établir la période de garantie.
Page 20
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1: Refroidisseur 2: Tablette 3: Section du refrigèrateur 4: Bac de récupération 5: Bac par bouteilles 6 : Paniers de la porte...
Page 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution d’accident pendant l’utilisation votre ~AVERTISSEMENT~ réfrigérateur, veuillez suivre les mesures de sécurité suivantes : Cette unité est à usage intérieur uniquement - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - - Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. - DANGER ou AVERTISSEMENT : Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les enfants demeurent une réalité.
Page 22
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti Products autorisé. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé...
Page 24
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Réglage de la température Votre unité ne dispose que d'une commande de réglage de la température dans le compartiment. Le contrôle de température est situé sur le côté supérieur droit du compartiment. La première fois que vous allumerez l'appareil, réglez la température à "5". La gamme du réglage de la température est de la position "0"...
Page 25
Panne de courant Les coupures de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre réfrigérateur si vous réduisez le nombre de fois que la porte est ouverte. Si le courant est interrompu pour une période de temps plus longue, vous devez prendre les mesures appropriées pour protéger le contenu.
Page 26
GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre situation avant de faire appel à un professionnel. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Page 27
Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide de l'équipe de service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
Page 28
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS: La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants: ·...
Page 29
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Ø...
Page 30
RM16J0W SERIES 02102020 PRINTED IN CHINA...