Page 1
Model / Modelo / Modelé: BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O.
Cleaning Your Appliance Moving Your Appliance Energy Saving Tips Troubleshooting Guide 12 – 13 Service for Your Appliance Wiring Diagram Your Avanti Products Warranty Instrucciones en Español 16 – 25 Instructions en Français 26 - 38 Registration Information and Registration Card Last...
APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
Page 4
IMPORTANT SAFEGUARDS Before the beverage cooler is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the beverage cooler, follow basic precautions, including the following: ·Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do not use an extension cord...
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need _____________________________________ more help, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 _____________________________________ Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
(ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. · After plugging the appliance into a wall outlet, allow the unit to cool down for 2~3 hours before placing items in the compartment.
Warning Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety.
OPERATING YOUR APPLIANCE IMPORTANT SAFEGUARDS: DO NOT STORE FOOD IN THE BEVERAGE CENTER, AS INTERIOR TEMPERATURE MAY NOT GET COOL ENOUGH TO PREVENT SPOILAGE. AS A NATURAL RESULT OF CONDENSATION, IN SUMMER MONTHS OR AREAS OF HIGH HUMIDITY, THE GLASS DOOR MAY BUILD UP MOISTURE ON THE OUTSIDE. JUST WIPE IT AWAY.
Storage Many bottles may differ in size and dimensions. As such the actual number of bottles you may be able to store may vary. Interior Light You can turn the interior light on or off by pressing the button marked Light on the control panel located at the upper left hand side of the compartment.
CARE AND MAINTENANCE Cleaning Your Appliance · Upon installation of your new appliance, it is recommended that it be cleaned thoroughly. · Unplug the appliance, remove the content . · Wash the inside with a damp warm cloth containing a water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE ? You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Appliance does not operate.
Page 13
appliance by putting wood or metal shims under part of the appliance. The appliance is touching the wall. Re-level the appliance and move it from the wall. See “Installation Instructions” Moisture forms on inside appliance walls. Weather is hot and humid, which increases internal rate of frost build-up.
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
Page 16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matar o lesionar a usted y otros.
Page 17
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de enfriador de bebidas se utiliza, debe ser colocado correctamente e instalado como descrito en este manual, así que lea cuidadosamente el manual. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar el enfriador de bebidas, Siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: •Enchufe en unas 3 clavijas con conexión a tierra toma de corriente, hacer No retire de puesta a tierra púa, hacer No utilice un adaptador, y no utilice un cable de extensión...
Page 18
Si no entiende algo o si necesita más ayuda, por _____________________________________ favor llame a: Fecha de compra Avanti Servicio al Cliente 800-220-5570 _____________________________________ Número de modelo Mantenga prueba de la fecha original de compra (como el recibo de venta) con esta guía para establecer el período de garantía.
Page 19
Piezas y caracteristicas Control de temperaturas Ventilador Repisas (Total – 5) Parrilla delantera Ruedas delanteras (Total 2) Patas niveladoras Bisagra superior Puerta de vidrio con manija integrada Luz interior Cerradura de seguridad...
Page 20
(tierra) del cable de alimentación. Cualquier pregunta relacionada con el poder y la toma de tierra o deben ser dirigidas a un electricista certificado o un centro de servicio de Avanti Products. · Después de conectar el aparato a una toma de pared, deje que la unidad se enfríe durante 2 a 3 horas antes de la colocación de artículos en el compartimiento.
Page 21
Conexión eléctrica Advertencia El uso inapropiado del enchufe a tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, haga que sea reemplazado por un Este aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente para su seguridad. El cable eléctrico de este aparato está...
Page 22
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES: NO guarde los alimentos en el refrigerador para bebidas, AS temperatura interior no puede conseguir lo suficientemente fría como para evitar su deterioro. Como un resultado natural de la condensación, en meses de verano o de áreas de alta humedad, LA vidrio de la puerta la formación de humedad en el exterior.
Page 23
Nota: Además, la caída de aire frío y aire caliente sube, podría haber una ligera variación de la temperatura entre los estantes superiores e inferiores. Almacenamiento Muchas botellas pueden diferir en tamaño y dimensiones. A medida que el número real de tales botellas que puede ser capaz de almacenar puede variar.
Page 24
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiar la lavadora · Tras la instalación de su nuevo aparato, se recomienda una limpieza completa. · Desconecte el aparato, retirar el contenido. · Lavar el interior con un paño húmedo caliente que contiene una solución de agua y bicarbonato sódico.
Page 25
En el uso de alquiler o comercial, el periodo de garantía es de 90 días. Todos los aparatos de Avanti de 4.2 pies cúbicos de capacidad o menos deben ser llevados / enviado al centro de servicio del aparato para su reparación.
Page 26
APPAREIL SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres.
Page 27
APPAREIL SÉCURITÉ Avant le refroidisseur de boisson est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc ou de blessure électrique lors de l'utilisation du refroidisseur de boisson, Suivez les précautions de bases, comprenant les éléments suivants: •Brancher sur une 3 broches mise à...
Page 28
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou Date d'achat vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: _____________________________________ Avanti Service à la clientèle Numéro de modèle 800-220-5570 Gardez preuve de la date d'achat d'origine (tel _____________________________________ Numéro de série que votre bordereau de vente) avec ce guide pour établir la période de garantie.
Page 29
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Contrôle de la température Ventilateur Tablettes (5) Grille Roulettes Pieds nivelants Charnière Porte en verre avec poignée intégrée Éclairage intérieur Verrouillage de sécurité...
Page 30
(terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant le pouvoir et ou mise à la terre doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service Avanti Produits autorisé. · Après avoir branché l'appareil dans une prise murale, laissez l'appareil refroidir pendant 2 à 3 heures avant de placer des objets dans le compartiment.
Page 31
Connexion électrique Attention Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé...
Page 32
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL GARANTIES IMPORTANTES: NE PAS CONSERVER LES ALIMENTS DANS LE CENTRE DE BOISSON, AS TEMPÉRATURE INTÉRIEURE NE PEUT ARRIVER COOL ASSEZ POUR ÉVITER GASPILLAGE. EN CONSEQUENCE NATURELLE DE CONDENSATION, EN MOIS OU ZONES DE HAUTE HUMIDITÉ ÉTÉ, LA PORTE EN VERRE PEUT CONSTRUIRE HUMIDITÉ À L'EXTÉRIEUR. VOLET JUSTE LOIN.
Page 33
Remarque: En outre, la chute de l'air froid et l'air chaud monte, il pourrait y avoir une légère variation de température entre les étagères supérieures et inférieures. Stockage Beaucoup de bouteilles peuvent varier en taille et les dimensions. En tant que tel le nombre réel de bouteilles que vous pourriez être en mesure de stocker peut varier.
Page 34
SOINS ET ENTRETIEN Nettoyage de votre appareil · Lors de l'installation de votre nouvel appareil, il est recommandé qu'il soit nettoyé à fond. · Débranchez l'appareil, retirer le contenu. · Laver l'intérieur avec un chiffon humide et chaud contenant une solution de soude et de l'eau de cuisson.
Page 35
PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de l'appareil commun facilement, vous permet d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE...
Page 36
du fluide frigorigène dans votre unité. Contraction et expansion des parois internes peuvent provoquer des craquements et des. L’appareil n’est pas de niveau. Vibrations. Vérifier afin d'assurer que l’appareil ne se trouve pas sur une surface plane. Le plancher est inégal ou faible. roches appareils sur le sol quand il est déplacé...
Page 37
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide de l'équipe de service à...
Page 38
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS: La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants: ·...
Page 39
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Ø...
Page 40
CBC112Q0WG – Trilingual 04302020 PRINTED IN CHINA...