E
x8
EN: After loosening the screw
counterclockwise, the front and
rear positions of the door panel
can be manually adjusted. After
adjustment, tighten the screw
clockwise.
DE: Nachdem Sie die Schraube
gegen den Uhrzeigersinn gelöst
haben, können Sie die vordere und
hintere Position der Türverkleidung manuell einstellen. Nach
der Einstellung ziehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn an.
FR: Après avoir desserré la vis dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, les positions avant et arrière du panneau
de porte peuvent être réglées manuellement. Après le réglage,
serrez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
ES: Después de aflojar el tornillo en el sentido antihorario, se
Ex8
pueden ajustar manualmente las posiciones delantera y trasera
del panel de la puerta. Después del ajuste, apriete el tornillo en
8
el sentido horario.
IT: Dopo aver allentato la vite in senso antiorario, è possibile
regolare manualmente la posizione anteriore e posteriore del
pannello della porta. Dopo la regolazione, serrare la vite in
senso orario.
PL: Po poluzowaniu śruby w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara można ręcznie wyregulować przednią i tylną
pozycję panelu drzwi. Po zakończeniu regulacji dokręć śrubę
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
18
19