Page 1
Lecteur de DVD / CD Reproductor de DVD / CD Lettore DVD / CD DVD- / CD-Spelare DVD / CD-Speler DVD / CD-Afspiller DVD-S500 Modell-Nr. / № de modèle / Nº de modelo / N. Modello / Modellnr. / Modelnummer / Model nr. VQT5C25...
Allgemeine Informationen Mitgeliefertes Zubehör Sehr geehrter Kunde Audio/Video-Kabel Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Panasonic Fernbedienung mit dem Kauf dieses Gerätes ausgesprochen haben. (N2QAYA000015) Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme Batterien für Fernbedienung dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit...
HINWEIS Einlegen der Batterien • In einigen Fällen können die Medien aufgrund des Medientyps, der Aufnahmebedingungen, der Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole Aufnahmemethode und des Erstellungsverfahrens der (+ und –) mit denen in der Fernbedienung Dateien möglicherweise nicht wiedergegeben werden. (Für USB-Geräte) übereinstimmen.
Anschlüsse Trennen Sie grundsätzlich alle Geräte vom Netz, Zu einer Haushaltssteckdose bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen. • Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einem Verstärker bzw. Receiver oder einem anderen Gerät auf, das sich beim Betrieb erwärmen AUDIO OUT VIDEO OUT kann.
Page 5
VIDEO OUT (VIDEO OUT) AUDIO IN L VIDEO IN Audio/Video-Kabel (mitgeliefert) AUDIO OUT VIDEO OUT • Verbinden Sie jeweils die gleichfarbigen Buchsen an beiden Geräten. AV (Scart) AV IN 21-poliges SCART-Kabel AUDIO OUT VIDEO OUT...
Leitfaden für die Bedienelemente SETUP Diese Taste dient zum Aufrufen und Verlassen des Setup-Menüs SYSTEM ( Seite 9) RETURN Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück 4 SKIP, u, i • Springt zum vorherigen Titel/Kapitel/Musiktitel oder zum nächsten Titel/Kapitel/Musiktitel • Schaltet die MENU-Seite einer mit der Wiedergabesteuerungsfunktion (PBC) ausgestatteten VCD um SEARCH, t, y...
Page 7
Wiedergabe Anzeigen von Untertiteltexten Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Videoeingang, an den der Sie können Untertiteltexte auf der Xvid-Videodisc DVD-Player angeschlossen wurde. mit diesem Gerät anzeigen. Diese Funktion Drücken Sie ^. steht nicht in Bezug zu den in den Xvid- Legen Sie eine Disc ein oder schließen Sie ein Standardangaben spezifi...
USB REC (CD Ripping) Sie können Audiodateien (CD-DA) von einer CD auf ein USB-Gerät in das MP3-Format kopieren. Schließen Sie das USB-Gerät an. Spielen Sie eine Audio-CD ab. Drücken Sie USB REC während der Wiedergabe. Drücken Sie w q, um „JA“ auszuwählen, und drücken Sie OK.
Ändern der Player-Einstellungen Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen des Geräts. SCART RGB Die Einstellungen bleiben auch dann erhalten, wenn Sie ⇒Wenn Sie das Gerät mit dem SCART- das Gerät in den Bereitschaftsmodus umschalten. Anschluss anschließen, wählen Sie „Ein“. Drücken Sie SETUP. TV-Typ Drücken Sie e r, um das Menü...
Ändern der Player-Einstellungen SPRACHE VIDEO Helligkeit ⇒Diese Option schaltet die Sprache für das ⇒Diese Option passt die Helligkeit an. Anzeigemenü um. Kontrast Audio ⇒Diese Option passt den Kontrast an. ⇒Diese Option schaltet die Sprache für den Ausgabeton um. Farbton ⇒Diese Option passt den Farbton an. Untertitel ⇒Diese Option schaltet die Sprache für die Sättigung...
Störungsbeseitigung Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie weitere Hilfe benötigen, suchen Sie Ihren Händler zur Beratung auf. Zurücksetzen Das Wiedergabebild des DVD-Players erscheint nicht auf dem Fernsehschirm. Sie haben Ihr Passwort vergessen.
Sicherheitshinweise Aufstellung WARNUNG • Stellen Sie dieses Gerät auf einer ebenen Fläche auf. Gerät • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: elektrischem Schlag und Beschädigung: – Installieren oder positionieren Sie dieses –...
Technische Daten Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Signalsystem: PAL/NTSC Dieses Symbol, auf den Produkten, Betriebstemperatur-Bereich: +5 °C bis +35 °C der Verpackung und/oder den Betriebsluftfeuchtigkeits-Bereich: Begleitdokumenten, bedeutet, dass 20 % bis 80 % rel. Feuchte gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den (ohne Kondensatbildung)
à ce contenu. Panasonic n’a pas le pouvoir de vous accorder cette autorisation et décline expressément tout droit, capacité ou intention d’obtenir une telle autorisation en votre nom.
REMARQUE Insérer les piles • Dans certains cas, il peut s’avérer impossible de lire les médias en raison du type de médias, des Insérez les piles de façon à ce que les polarités (+ conditions et de la méthode d’enregistrement et de la et –) correspondent à...
Connexions Avant d’effectuer toute connexion, il est Sur une prise d’alimentation recommandé de débrancher temporairement les domestique appareils de la source d’alimentation secteur. • Ne placez pas l’appareil sur un amplifi cateur, un récepteur ou tout autre appareil qui risque AUDIO OUT VIDEO OUT de chauffer.
Page 17
Sortie vidéo (VIDEO OUT) AUDIO IN L VIDEO IN Câble audio/vidéo (fourni) AUDIO OUT VIDEO OUT • Connectez ensemble les bornes de la même couleur. AV (Péritel) AV IN Câble péritel 21 broches AUDIO OUT VIDEO OUT...
Guide des commandes SETUP Pour entrer ou sortir du menu de confi guration du système ( page 9) RETURN Pour retourner à l’affi chage précédent 4 SKIP, u, i • Pour sauter au titre/chapitre/numéro de piste précédent ou suivant • Pour passer à la page de MENU des appareils équipés de la fonction Commande de lecture (Playback Control : PBC) SEARCH, t, y...
Lecture Affi chage des sous-titres Allumez le téléviseur et sélectionnez la bonne entrée vidéo. Vous pouvez affi cher des sous-titres sur le Appuyer sur ^. disque vidéo Xvid de cet appareil. Cette fonction n’est pas liée aux sous-titres spécifi és dans les Insérez un disque ou connectez un dispositif USB.
USB REC (Gravage CD) Vous pouvez copier des fi chiers audio (CD-DA) depuis un CD vers un dispositif USB, au format MP3. Connectez le dispositif USB. Lisez un CD audio. Durant la lecture, appuyez sur USB REC. Appuyez sur w q pour sélectionner « OUI », puis appuyez sur OK.
Changer les réglages du lecteur Changez les réglages de l’appareil si nécessaire. Type TV Les réglages demeurent intacts, même si vous ⇒Sélectionnez le format d’image qu’il passez l’appareil en mode de veille. convient au téléviseur connecté. Appuyer sur SETUP. Appuyez sur e r pour sélectionner le menu, 4:3PS/4:3LB Dans le cas d’une connexion à...
Changer les réglages du lecteur AUDIO AUTRE Plage Dynamiq Classifi cation ⇒Rend le son plus audible même lorsque ⇒Pour défi nir le niveau de limitation de le volume est bas, en comprimant la lecture pour les disques vidéo DVD. plage des plus basses et des plus hautes Sélectionner «...
Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifi er les points suivants. Si vous avez besoin d’une aide complémentaire, consultez votre revendeur pour plus d’instructions. Pour redéfi nir les paramètres L’image du lecteur DVD ne s’affi che pas sur le téléviseur.
Consignes de sécurité Emplacement AVERTISSEMENT • Placez cet appareil sur une surface plane. • Pour réduire les risques d’incendie, Appareil d’électrocution ou de dommages au produit, • Pour réduire les risques d’incendie, – N’installez pas et ne placez pas cet appareil d’électrocution ou de dommages au produit, dans une bibliothèque, un placard ni dans –...
Fiche technique L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres Système de signal : PAL/NTSC de l’Union européenne et les pays disposant de Plage de température de fonctionnement : systèmes de recyclage. +5 °C à +35 °C Apposé...
Panasonic no tiene autoridad para y le no garantiza este permiso y explícitamente rechaza cualquier derecho, habilidad o intención de obtener dicho permiso en su nombre.
NOTA Inserción de las pilas • Puede no ser posible reproducir los medios en algunos casos debido al tipo de medio, la condición Inserte de manera que los polos (+ y –) de la grabación, el método de grabación y el modo de concuerden con los del mando a distancia.
Conexiones Antes de hacer cualquier conexión le sugerimos A una toma de CA del hogar desconectar temporalmente todas las unidades de las tomas de CA. • No coloque la unidad encima de amplifi cadores/ receptores ni de equipos que puedan calentarse. AUDIO OUT VIDEO OUT El calor puede dañar la unidad.
Page 29
SALIDA DE VÍDEO (VIDEO OUT) AUDIO IN L VIDEO IN Cable de audio/vídeo (suministrado) AUDIO OUT VIDEO OUT • Conecte terminales del mismo color. AV (Scart) AV IN Cable SCART de 21 contactos AUDIO OUT VIDEO OUT...
Guía de control SETUP Entra o sale del menú de confi guración del sistema. página 9) RETURN Vuelve a la pantalla anterior. 4 SKIP, u, i • Salta al título/capítulo/pista anterior o al título/capítulo/ pista siguiente. • Cambia la página MENU del VCD equipado con la función de control de reproducción (PBC).
Reproducción Visualización de texto de subtítulos Encienda la televisión y seleccione la entrada de vídeo correcta. En esta unidad puede visualizar el texto de los Pulse ^. subtítulos de los discos de vídeo Xvid. Esta función no tiene relación con los subtítulos Coloque un disco o conecte un dispositivo USB.
USB REC (CD Ripping) Puede copiar archivos de audio (CD-DA) desde un CD en un dispositivo USB al formato MP3. Conecte el dispositivo USB. Reproduzca un CD de audio. Durante la reproducción, pulse USB REC. Pulse w q para seleccionar “SÍ”, y pulse OK. USB REC OPCIONES Velocidad...
Cambio de los ajustes del reproductor Cambie los ajustes de la unidad si fuese Tipo TV necesario. Los ajustes permanecen intactos ⇒Seleccione el aspecto de la imagen que se incluso si cambia la unidad al modo de espera. adapte a la televisión conectada. Pulse SETUP.
Cambio de los ajustes del reproductor IDIOMA VÍDEO Brillo ⇒ Cambia el idioma de visualización del menú. ⇒Ajusta el brillo. Audio Contraste ⇒Cambia el idioma para la salida de audio. ⇒Ajusta el contraste. Subtítulo Tono ⇒Cambia el idioma de los subtítulos. ⇒Ajusta el tono del color.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, haga las verifi caciones siguientes. Si sigue necesitando ayuda, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones. Reiniciar Las imágenes de este reproductor de DVD no aparecen en la televisión. Olvidó su contraseña. ⇒ Restablezca los ajustes predeterminados del reproductor de DVD.
Precauciones de seguridad Colocación ADVERTENCIA • Coloque esta unidad en una superfi cie plana. • Para reducir el riesgo de que se produzca un Unidad incendio, descargas eléctricas o daños en el • Para reducir el riesgo de que se produzca un producto, incendio, descargas eléctricas o daños en el producto,...
Especifi caciones Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Sistema de señal: PAL/NTSC Estos símbolos en los productos, su Gama de temperatura operativa: +5 °C a + 35 °C embalaje o en los documentos que los Gama de humedad operativa: acompañen signifi...
La registrazione e la riproduzione di questo e altri dispositivi possono avvenire solo dietro consenso del titolare del copyright o di altri diritti sul contenuto. Panasonic non ne detiene l’autorità e non riconosce all’utente tale autorizzazione e esclude esplicitamente qualsiasi diritto, capacità e intenzione di ottenere tale consenso per conto dell’utente.
NOTA Inserimento delle batterie • Potrebbe risultare impossibile la riproduzione dei supporti in alcuni casi in base al tipo di supporto, alle Inserire in modo che le polarità (+ e –) condizioni di registrazione, al metodo di registrazione corrispondano a quelle del telecomando. e al modo in cui i fi...
Collegamenti Prima di eseguire qualsiasi collegamento, si A una presa di alimentazione consiglia di scollegare temporaneamente tutte le domestica unità dall’alimentazione CA. • Non collocare l’unità su amplifi catori/ sintoamplifi catori o apparecchi che possono AUDIO OUT VIDEO OUT diventare caldi. Il calore può danneggiare l’unità.
Page 41
Uscita video (VIDEO OUT) AUDIO IN L VIDEO IN Cavo audio/video (in dotazione) AUDIO OUT VIDEO OUT • Collegare i terminali dello stesso colore. AV (Scart) AV IN Cavo SCART a 21 piedini AUDIO OUT VIDEO OUT...
Guida ai controlli Conferma la selezione del menu SETUP Per entrare o uscire dal menu di confi gurazione del sistema ( pagina 9) RETURN Ritorna al display precedente 4 SKIP, u, i • Salta al titolo/capitolo/brano precedenti o al titolo/capitolo/brano successivi •...
Riproduzione Visualizzazione di testo di sottotitoli Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video corretto. Si possono visualizzare sottotitoli sul disco video Premere ^. Xvid di questa unità. Questa funzione non ha alcun rapporto con i sottotitoli specifi cati nelle Posizionare un disco o collegare un dispositivo USB.
USB REC (CD Ripping) Si possono copiare fi le audio (CD-DA) da un CD su un dispositivo USB a un formato MP3. Collegare il dispositivo USB. Riprodurre un audio CD. Durante la riproduzione, premere USB REC. Premere w q per selezionare “SÌ”, e premere USB REC OPZIONI Velocità...
Cambiare le impostazioni del lettore Cambiare le impostazioni dell’unità se necessario. Le Tipo TV impostazioni rimangono invariate anche se si passa ⇒Selezionare l’aspetto di immagine che l’unità al modo di attesa. corrisponde a quello del televisore collegato. Premere SETUP. Premere e r per selezionare il menu, e 4:3PS/4:3LB Se collegato a un televisore ad aspetto premere q.
Cambiare le impostazioni del lettore LINGUA VIDEO Luminosità ⇒Per cambiare la lingua del menu display. ⇒Regola la luminosità. Audio Contrasto ⇒Per cambiare la lingua dell’uscita audio. ⇒Regola il contrasto. Sottotitoli ⇒Per cambiare la lingua dei sottotitoli. ⇒Regola la tonalità di colore. Menu Saturation ⇒Per cambiare la lingua del menu disco.
Risoluzione dei problemi Prima di richiedere assistenza, controllare quanto segue. Per ulteriore assistenza, consultare il rivenditore. Per reimpostare Le immagini di questo lettore DVD non vengono visualizzate sul televisore. Si è dimenticata la password. ⇒ Riportare le impostazioni del lettore di DVD ai valori predefi...
Precauzioni di sicurezza Posizionamento AVVERTENZA • Posizionare l’unità su una superfi cie piana. • Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o Unità danni all’unità, • Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o – Per mantenere una buona ventilazione, non danni all’unità, installare o sistemare questa unità...
Caratteristiche tecniche Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di Sistema del segnale: PAL/NTSC raccolta e smaltimento Gamma di temperature di esercizio: Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio da +5 °C a +35 °C e/o sulle documentazioni o manuali Gamma di umidità...
Panasonic har inte behörighet att och beviljar dig inte något sådant tillstånd och frånsäger sig uttryckligen rätten, förmågan eller avsikten att erhålla ett sådant tillstånd för din räkning. Det är ditt ansvar att se till att din användning av denna eller...
NOTERA Sätta i batterierna • I vissa fall kan det inte vara möjligt att spela upp media på grund av typen av media, inspelningens skick, Sätt i så att polerna (+ och –) matchar de i inspelningsmetod eller hur fi lerna skapades. fjärrkontrollen.
Anslutningar Innan du gör några anslutningar rekommenderas Till ett eluttag att du tillfälligt kopplar från alla enheter från nätströmmen. • Placera inte enheten på förstärkare/mottagare eller annan utrustning som kan bli varm. AUDIO OUT VIDEO OUT Enheten kan skadas av värmen. •...
Page 53
VIDEOUTGÅNG (VIDEO OUT) AUDIO IN L VIDEO IN Ljud-/videokabel (medföljer) AUDIO OUT VIDEO OUT • Anslut kontakter av samma färg. AV (Scart) AV IN SCART-kabel med 21 stift AUDIO OUT VIDEO OUT...
Kontrollguide SETUP Öppna eller stäng inställningsmenyn sida 9) RETURN Återgår till föregående meny 4 SKIP, u, i • Hoppa till föregående eller nästa titel/kapitel/ spår • Byter MENY-sida på VCD utrustad med Playback Control (PBC)-funktion SEARCH, t, y Startar snabb bakåt- eller framåtspolning STOP g, g Stoppa uppspelningen PLAY/PAUSE q/h, q/h...
Uppspelning Visning av undertexter Slå på TV:n och välj lämplig videoingång. Tryck ^. Du kan visa undertexter på Xvid-video med Sätt i en skiva eller anslut en USB-enheten. denna enhet. Denna funktion har ingen relation till undertexterna som specifi erats i standardspecifi...
USB REC (CD Ripping) Du kan kopiera ljudfi ler (CD-DA) från CD till en USB-enhet i MP3-format. Anslut USB-enheten. Spela upp en audio-CD. Under uppspelning, tryck USB REC. Tryck w q för att välja ”JA”, tryck sedan OK. USB REC ALTERNATIV Hastighet Normal...
Ändra spelarinställningarna Ändra enhetens inställningar om nödvändigt. TV-typ Inställningarna bibehålls även om du ställer om ⇒Välj det bildförhållande som passar den enheten till beredskapsläge. anslutna TV:n. Tryck SETUP. 4:3Pan&Scan/4:3Letterbox Tryck e r för att välja menyn, tryck sedan på Vid anslutning till en TV med bildförhållandet 4:3: Tryck e r för att välja, tryck sedan på...
Ändra spelarinställningarna LJUD ÖVRIGT Dynamiskt omf. Gradering ⇒Ger ett klarare ljud även vid låg volym ⇒Detta ställer in begränsningen för genom att komprimera omfånget mellan uppspelning av DVD-skivor. Genom att den lägsta och den högsta ljudnivån. välja ”8 Ingen gräns” kan alla skivor spelas upp.
Felsökning Kontrollera följande innan du ber om service. Om du fortfarande behöver hjälp, kontakta din återförsäljare för instruktioner. För att återställa Bilder från DVD-spelaren visas inte på TV:n. Du har glömt bort ditt lösenord. ⇒ Återställer du DVD-spelaren till fabriksinställningarna. 1) Tryck på...
Säkerhetsanvisningar Placering VARNING • Pacera denna enhet på en jämn yta. • För att minska risken för brand, elstöt eller Enhet produktskada, • För att minska risken för brand, elstöt eller – Installera eller placera den inte i en bokhylla, produktskada, inbyggt skåp eller annat begränsat utrymme.
Specifi kationer Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem TV-system: PAL/NTSC Dessa symboler på produkter, förpackningar Temperaturintervall vid drift: +5 °C till +35 °C och/eller medföljande dokument betyder Luftfuktighet vid drift: att förbrukade elektriska och elektroniska 20 % till 80 %, relativ luftfuktighet produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor.
Panasonic heeft geen gezag en verleent u geen toestemming en dat expliciet enig recht, het vermogen of de intentie om een dergelijke toestemming te verkrijgen ter uw ondersteuning.
OPMERKING De batterijen inleggen • Door het soort mediadrager, de kwaliteit van de opname, de opnamemethode en de wijze waarop de bestanden Plaats op zodanige wijze dat de polen (+ en –) werden aangemaakt, kan het in bepaalde gevallen overeenkomen met die in de afstandsbediening. onmogelijk zijn de diverse soorten media af te spelen.
Aansluitingen Voordat u enige aansluiting maakt, raden we u Op een huishoudelijk stopcontact aan om alle aansluitingen op het stopcontact los te maken. • Plaats dit apparaat niet bovenop een versterker/ ontvanger of andere apparatuur die erg warm AUDIO OUT VIDEO OUT kan worden.
Page 65
Video-uitgang (VIDEO OUT) AUDIO IN L VIDEO IN Audio/video- aansluitsnoer (bijgeleverd) AUDIO OUT VIDEO OUT • Sluit alle stekkers aan op de gelijk gekleurde aansluitbussen. AV (Scart) AV IN 21-polige SCART-kabel AUDIO OUT VIDEO OUT...
Gids voor de afstandsbediening SETUP Voor openen of sluiten van het systeeminstelmenu ( pagina 9) RETURN Om naar vorig scherm terug te keren 4 SKIP, u, i • Direct teruggaan naar een vorig titel/ hoofdstuk/muziekstuk of volgende titel/ hoofdstuk/muziekstuk • Verwisselt de MENU pagina van VCD die is uitgerust met de functie Playback Control (PBC) SEARCH, t, y Voor starten van snel achteruit of snel vooruit...
Afspelen Ondertitelingstekst weergeven Zet uw TV aan en stel in op het juiste video- ingangskanaal. U kunt de ondertitelingstekst op de Xvid videodisc Druk op ^. op dit apparaat weergeven. Deze functie heeft geen betrekking op de ondertiteling die is bepaald Plaats een disc of sluit een USB-apparaat aan.
USB REC (CD Ripping) U kunt audiobestanden (CD-DA) van een CD op een USB-apparaat naar MP3-formaat kopiëren. Sluit het USB-apparaat aan. Speel een audio-CD af. Druk tijdens het afspelen op USB REC. Druk op w q om “JA” te selecteren en druk op USB REC OPTIES Snelheid...
De spelerinstellingen wijzigen Wijzig de instellingen van het apparaat, indien nodig. TV-type De instellingen blijven intact, zelfs als u het apparaat ⇒Selecteer de voor de aangesloten TV naar de ruststand schakelt. geschikte beeldverhouding. Druk op SETUP. 4:3PanScan/4:3Letterbox Druk op e r om het menu te selecteren en Indien verbonden met een TV met de 4:3 druk op q.
De spelerinstellingen wijzigen TAAL VIDEO Op het scherm Helderheid ⇒Dit wisselt de taal voor het displaymenu. ⇒Dit past de helderheid aan. Audio Contrast ⇒Dit wisselt de taal voor uitvoer van de ⇒Dit past het contrast aan. audio. Tint Ondertitel ⇒Dit past de kleurtint aan. ⇒Dit wisselt de taal voor de ondertitels.
Storingen verhelpen Alvorens u om reparatie verzoekt, controleert u eerst de volgende punten. Als u nog steeds hulp nodig hebt, raadpleeg dan uw dealer voor instructies. Om te resetten Als de beelden van deze DVD-speler niet op uw TV-scherm verschijnen. Als u uw wachtwoord vergeten bent.
Veiligheidsvoorschriften Plaatsing WAARSCHUWING • Plaats dit apparaat op een vlakke ondergrond. Apparaat • Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen • Om het risico op brand, elektrische schokken of – Installeer of plaats dit toestel niet in een productschade te verkleinen boekenkast, een muurkast of in een andere –...
Specifi caties Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen. Kleursysteem: PAL/NTSC Deze symbolen op de producten, Toegestane bedrijfstemperatuur: verpakkingen en/of begeleidende +5 °C tot +35 °C documenten betekenen dat gebruikte Toegestane luchtvochtigheid: elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden...
Kære kunde Tak fordi du købte dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug. Sikkerhedsforholdsregler • Denne enhed er beregnet til brug i moderate ADVARSEL temperaturer. Placering Enhed • Placer enheden på en jævn overfl ade. •...
Generelle oplysninger Tilbehør Lyd/video-kabel Fjernbetjening (N2QAYA000015) Bagsiden af apparatet Batterier til fjernbetjening AUDIO OUT VIDEO OUT Bølgelængde BEMÆRK 770 til 800 nm (CD)/645 til 660 nm (DVD) • Produktnumre rettet pr. juni 2013. Disse kan blive Lasereffekt Ingen farlig stråling underlagt ændringer.
Page 76
Tilslutninger Generelle oplysninger Vi anbefaler, at du midlertidigt tager alle Medier, der kan afspilles enhederne ud fra stikkontakten, inden du foretager nogen tilslutninger. Du kan afspille følgende medier: • Placer ikke denne enhed på en forstærker/ DVD Video DVD-Video format receiver eller andet udstyr som kan blive varmt.
Page 77
Brug af en videotilslutning (VIDEO OUT-stik) AUDIO IN L VIDEO IN Lyd/video-kabel (medfølger) AUDIO OUT VIDEO OUT • Tilslut terminaler af samme farve. AV (Scart) AV IN SCART-kabel med 21 ben AUDIO OUT VIDEO OUT...
Page 78
Afspilning USB REC (CD Ripping) Du kan kopiere lydfi ler (CD-DA) fra en CD til en Tænd for tv’et og vælg den korrekte videoindgang. USB-enhed i MP3-format. Tryk på ^. Tilslut USB-enheden. Afspil en lyd-CD. Indsæt en disk, eller tilslut en USB-enhed. Tryk på...
Page 79
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot Panasonic har ingen autoritet og tildeler dig ingen og batterier kan eventuelt udløse tilladelse og fraskriver sig udtrykkeligt enhver bødeforlæggelse. ret, mulighed eller intention om at opnå sådanne Information om batterisymbol (eksempler rettigheder på...
Page 80
Bølgelengde laitteen päälle. 770 til 800 nm (CD)/645 til 660 nm (DVD) Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net...