Télécharger Imprimer la page

Cristina EXCLUSIVE CRIEV110 Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

MANUTENZIONE E PULIZIA - MAINTENANCE AND CLEANING - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - PFLEGE UND REINIGUNG - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA -
UDR BA A IŠT NI - UDR BA A ISTENIE
sempre
substances or their derivatives, such as hydrochloric acid, muriatic acid, sulphuric acid, caustic soda, etc., and in any case do not use abrasive supports (e.g. metal or non-
Always make sure to rinse thoroughly in order to avoid the deposit of any residual cleaning product.
Toujours
siempre
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIE - GARANTÍA - ZÁRUKA - ZÁRUKA
Tutti i prodotti
All
Tous les produits
Alle
DATI TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS - TECHNICKÉ UDAJE - TECHNICKE UDAJE
1.
2.
Maximální pracovní tlak
3.
4.
For thermostats:
Für Thermostat:
5.
Für Thermostat:
6.
7.
8.
immer, dass Sie sorgfältig nachspülen, um Ablagerungen von
Presión max. de ejercicio
For thermostats: Pressure difference between hot and cold water
EXCLUSIVE
CRIEV110 | CRIEV111 | CRIEV113 | CRIEV114 | CRIEV115 | CRIEV161
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CRIEV113
G1/2
ø53
350
G1/2
Le test d'installation en
G1/2
ø53
CRIEV115
min.30-max.70
118
CRISTINA S.r.l. a socio unico
CRIEV111
100
ø190
203
G1/2
ø50
G1/2
G1/2
G1/2
1500
285
440
G1/2
ø28
78
ø60
235
CRIEV110
G1/2
ø53
100
ø192
350
G1/2
G1/2
G1/2
G1/2
285
440
ø53
203
ø64
min.30-max.70
G1/2
cm.150
118
CRIEV114
G1/2
G1/2
G1/2
G1/2
285
440
ø53
203
ø50
min.30-max.70
118
G1/2
1500
G1/2
78
ø60
235

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cristina EXCLUSIVE CRIEV110

  • Page 1 For thermostats: Pressure difference between hot and cold water Für Thermostat: G1/2 G1/2 G1/2 ø53 G1/2 G1/2 ø50 ø50 min.30-max.70 Le test d’installation en G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 1500 G1/2 1500 G1/2 ø60 ø53 CRIEV115 G1/2 ø28 ø60 min.30-max.70 CRISTINA S.r.l. a socio unico...
  • Page 2 MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO! DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO SPURGARE LE TUBAZIONI PRIMA DI COLLEGARE IL RUBINETTO ALL’IMPIANTO. INSTALLATION PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL! BEFORE CONNECTING TO MAINS, BLEED THE PIPES TO AVOID DAMAGE.

Ce manuel est également adapté pour:

Exclusive criev111Exclusive criev113Exclusive criev114Exclusive criev115Exclusive criev161