Télécharger Imprimer la page

Cristina EAST SIDE CRIES108 Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

MANUTENZIONE E PULIZIA - MAINTENANCE AND CLEANING - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - PFLEGE UND REINIGUNG
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - UDR BA A IŠT NI - UDR BA A ISTENIE
sempre
Toujours
siempre
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIE - GARANTÍA - ZÁRUKA - ZÁRUKA
Tutti i prodotti
propri prodotti senza preavviso.
All
without notice.
Tous les produits
fonctionnalité et l'esthétique de ses produits sans aucun préavis.
Alle
Todos los productos
funcionalidad y la estética de sus productos sin previo aviso.
upozornenia.
DATI TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS
TECHNICKÉ UDAJE - TECHNICKE UDAJE
1. Pressione d'esercizio consigliata / Recommended operational pressure / Pression d'exercice recommandée
Empfohlener Betriebsdruck / Presión de trabajo recomendada /
2. Pressione d'uso / User pressure / Pression utilisateur / Betriebsdruck / Presión de uso /
3. Pressione Massima di prova / Maximum test pressure / Pression maximum de preuve
Prüf-Höchstdruck / Presión máxima de prueba /
4. Temperatura Massima acqua calda / Maximum hot water temperature / Température maximum eau chaude
Warmwasser-Höchsttemperatur / Temperatura máxima agua caliente /
5. Temperatura consigliata / Recommended temperature / Température conseillée / Empfohlene Temperatur
Temperatura recomendada /
6. Differenza di pressione tra acqua calda e fredda / Pressure difference between hot and cold water / Différence de pression entre
eau chaude et eau froide /
7. Disinfezione Termica / Thermal disinfection / Nettoyage thermique / Thermische Desinfektion / Desinfección térmica
8.
l'accompagnent. /
9.
richiesta la sostituzione completa del rubinetto.
Warning:
replacement of the tap.
remplacement complet du robinet.
Bemerkung:
kompletten Armatur angefordert werden.
Nota bien:
immer
/Diferencia de presión entre agua caliente y fría
We suggest to install water
EAST SIDE
CRIES108
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
263
350
cm.150
1132
967
ø100
180
G3/4
CRISTINA S.r.l. a socio unico
cristinarubinetterie.com
1022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cristina EAST SIDE CRIES108

  • Page 1 7. Disinfezione Termica / Thermal disinfection / Nettoyage thermique / Thermische Desinfektion / Desinfección térmica We suggest to install water l’accompagnent. / richiesta la sostituzione completa del rubinetto. Warning: ø100 replacement of the tap. G3/4 remplacement complet du robinet. Bemerkung: kompletten Armatur angefordert werden. Nota bien: CRISTINA S.r.l. a socio unico cristinarubinetterie.com...
  • Page 2 MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO! DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO SPURGARE LE TUBAZIONI PRIMA DI COLLEGARE IL RUBINETTO ALL’IMPIANTO. INSTALLATION PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL! BEFORE CONNECTING TO MAINS, BLEED THE PIPES TO AVOID DAMAGE.