Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire ces instructions afin d’utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Précaution ......................5 Précautions de sécurité...
Page 3
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Español: Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Português:...
Page 4
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Română: Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Български:...
Cet appareil utilise une batterie interne rechargeable au lithium-ion qui doit fonctionner pendant toute la durée de vie de l’appareil. Si vous pensez que votre batterie est déchargée, essayez de la recharger plusieurs fois. Si la batterie ne se recharge pas, veuillez consulter l’assistance Pioneer. Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT •...
(ACC OFF) et débranchez la fiche allume-cigare, puis consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. N’utilisez pas le produit dans ces conditions car cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou une autre panne.
Précautions avant la connexion du système ATTENTION • Installez fermement ce produit afin qu’il ne tombe pas à l’intérieur du pare-brise avant. Si ce produit n’est pas bien installé, il peut tomber du pare-brise pendant la conduite et provoquer un accident. Inspectez régulièrement ce produit.
• N’installez pas ce produit dans des endroits soumis à des températures ou à une humidité élevées, tels que : — Endroits à proximité d’un évent de chauffage, de ventilation ou de climatisation. — Endroits pouvant être exposés à la pluie, comme près de la portière ou sur le plancher du véhicule. Précautions relatives à...
G (accéléromètre). Toutefois, l’enregistrement vidéo par ce produit n’est pas garanti en toutes circonstances. • Pioneer Corporation décline toute responsabilité en cas de défaillance du produit ou de dommages résultant de l’usure de la carte microSD. • Pioneer Corporation ne garantit pas que les problèmes de carte microSD pourront être résolus en formatant la carte.
Comment lire ce manuel Notation Signification Ces symboles sont utilisés pour attirer votre attention sur les éléments que vous devez connaître lors de l’utilisation de ce produit et pour maintenir ses performances. Les remarques fournissent des conseils utiles et des informations Remarque / Remarques supplémentaires sur les fonctionnalités du produit.
• Veillez à utiliser le câble d’alimentation fourni pour charger la batterie. • Pioneer Corporation n’offre pas de service de récupération de données pour les fichiers corrompus ou supprimés.
Page 12
Sauvegardez toujours les fichiers de la carte microSD avant de la formater. • Pioneer Corporation ne garantit pas que les problèmes de carte microSD pourront être résolus en formatant la carte. Pioneer Corporation n’est pas responsable des fichiers effacés de la carte microSD ou des dommages résultant du formatage de la carte.
Vérification des accessoires Unité principale×1 Unité GPS×1 Support de montage Câble d’alimentation (déjà équipé de l’unité (3,5 m)×1 GPS)×1 Chargeur USB pour Carte microSDHC Guide de démarrage Garantie×1 prise allume-cigare×1 (16 Go)×1 rapide×1 Chiffon de Ruban adhésif double nettoyage×1 face d’installation (de rechange)×1 −...
Avant l’installation du produit AVERTISSEMENT • Lors de l’installation du produit dans des véhicules équipés d’un airbag, ne l’installez jamais sur le couvercle de l’airbag et à des endroits qui pourraient entraver le déploiement de l’airbag. Cela pourrait empêcher le déploiement normal de l’airbag, provoquer l’éjection du produit en raison du déploiement de l’airbag et provoquer un accident et des blessures.
Conseils d’installation Avant l’installation et la fixation du produit • Tout d’abord, connectez temporairement ce produit et vérifiez qu’il fonctionne correctement, puis installez-le. Si le produit ne fonctionne pas correctement, vérifiez à nouveau s’il y a une erreur de connexion. Avant l’application du ruban adhésif double face •...
Installation Position d’installation spécifiée sur le pare-brise avant Lors de l’installation de ce produit à l’intérieur du pare-brise avant, installez-le dans un véhicule et une position répondant à toutes les conditions suivantes. • Une position dans laquelle l’ensemble de ce produit se trouve à maximum 20 % du bord supérieur de la hauteur du pare-brise avant (plage de maximum 20 % de la longueur réelle, à...
Position d’installation recommandée sur le pare-brise arrière Lors de l’installation de ce produit sur le pare-brise arrière, l’installation dans un véhicule et une position répondant à toutes les conditions suivantes est recommandée. • Une position dans laquelle la partie avec l’objectif de ce produit se trouve dans la plage d’essuyage de l’essuie-glace.
Page 18
3 Installez ce produit. ① : Décollez le papier protecteur du support de montage et installez à la position spécifiée sur le pare- brise avant ou arrière. ② : Appuyez fermement sur les deux côtés de l’unité GPS. ③ : Appuyez fermement sur l’ensemble de l’unité GPS. Pare-brise avant ATTENTION...
Exemple de câblage pour le pare-brise arrière Câble d’alimentation Ce produit ATTENTION Veillez à ce que les câbles d’alimentation ne soient pas coincés dans la portière lors de leur acheminement. Remarque • Si la longueur est insuffisante, utilisez un câble d’extension de prise allume-cigare disponible dans le commerce.
Retrait de ce produit Retirez en forçant légèrement et tout en maintenant l’une des languettes. Appuyez de façon prolongée sur le bouton d’alimentation du côté gauche du produit pour rétablir le réglage par défaut. Veillez à y faire attention. − 20 −...
Noms des éléments Face avant Côté droit Côté gauche Face arrière Chargeur USB pour prise allume-cigare Dessous 1 Borne d’entrée USB (Type-C 5 Boulon de réglage du joint à rotule ® Connectez le câble d’alimentation. L’angle de l’objectif peut être réglé en tournant cette molette.
Insertion et éjection de la carte microSD Mettez ce produit hors tension lors de l’insertion et du retrait de la carte microSD. → “Mise sous tension et hors tension manuelle” Insertion de la carte microSD Tenez le bord supérieur de la carte microSD, positionnez la carte microSD de manière à ce que les bornes soient orientées vers le haut de ce produit et insérez-la lentement dans le logement de carte microSD jusqu’à...
Sauvegarde des fichiers enregistrés Lorsque l’espace libre des zones de stockage de fichiers est faible, les fichiers sont supprimés à partir du fichier le plus ancien. Nous vous recommandons de sauvegarder tous les fichiers importants que vous souhaitez conserver conformément à la procédure suivante.
Utilisation de ce produit Avant d’utiliser ce produit, arrêtez d’abord le véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Alimentation de ce produit Ce produit s’allume lors du démarrage du moteur du véhicule (ACC ON) et l’enregistrement démarre automatiquement. (Enregistrement vidéo) →...
Enregistrement vidéo L’enregistrement démarre automatiquement au démarrage de ce produit. La vidéo enregistrée est sauvegardée sur la carte microSD sous forme de fichiers uniques de 3 minutes dans le dossier “NORMAL” et lorsque la carte microSD manque d’espace libre, les fichiers sont écrasés à partir du fichier le plus ancien.
Geste de la main pour lancer l’enregistrement (enregistrement d’événement par commande gestuelle) En agitant votre main près du capteur de geste situé au-dessous de ce produit, le capteur détecte le mouvement et un fichier vidéo des 2 secondes avant et des 10 secondes après le moment de la détection est enregistré en tant que fichier vidéo d’événement dans le dossier “MANUAL”.
Réglages de ce produit Avant d’utiliser ce produit, arrêtez d’abord le véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Utilisez l’application exclusive pour configurer les réglages du produit. → “ Application exclusive” Les fonctionnalités pouvant être configurées sont les suivantes. Vous pouvez également confirmer différentes informations.
Indication de durée d’enre- gistrement Les durées d’enregistrement vidéo pour les différents fichiers vidéo pouvant être stockés sur une carte microSD sont indiquées à titre de référence. Le débit binaire par défaut est “Moyen”. Débit binaire : Faible Enregistrement Enregistrement Enregistrement Enregistrement Capacité...
Page 29
— Enregistrement d’événement : environ 12 minutes — Enregistrement d’événement par commande gestuelle : environ 12 minutes — Enregistrement en mode parking : environ 15 minutes — Enregistrement vidéo : jusqu’à la capacité restante de la carte • Les durées d’enregistrement sont des estimations. Les durées d’enregistrement réelles dépendent de la scène enregistrée.
Application exclusive L’application exclusive “Dash Camera Remote” peut être utilisée pour lire la vidéo enregistrée sur ce produit ou configurer les réglages du produit. En outre, le nom SSID (nom du point d’accès) et le mot de passe de ce produit peuvent être vérifiés. Une connexion Wi-Fi doit d’abord être établie entre ce produit et un iPhone ou un smartphone Android.
Marques commerciales et droits d’auteur • Le logo microSDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Android est une marque commerciale de Google Inc. ® • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance •...
• Le GPS (Global Positioning System, Système de positionnement mondial) est un système qui mesure votre position actuelle en recevant des signaux radio de mesure de position des satellites GPS. • Les signaux des satellites GPS ne peuvent pas traverser les matériaux solides (sauf le verre). Les signaux des satellites GPS peuvent être bloqués lorsque ce produit se trouve dans les endroits suivants.
Dépannage Vérifiez les informations suivantes avant d’envoyer le produit pour réparation. Symptôme Cause Action Le micro-ordinateur de ce Une erreur s’est produite lors du Appuyez sur le bouton de produit ne fonctionne pas fonctionnement de ce produit. réinitialisation. correctement. Si l’espace disponible dans les Nous vous recommandons de zones de stockage de la carte sauvegarder tous les fichiers...
Directives de confirmation d’angle Si vous ne parvenez pas à vous connecter à un smartphone et à confirmer les angles, alignez le schéma suivant avec ce produit et réglez l’angle d’installation tout en vérifiant les angles du schéma. ① : L’alignement horizontal de la “Position du produit” avec ce produit fournit une indication du champ de vision horizontal.