Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
FALCON
CLA90ECBL/C-EU
4386825
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon CLA90ECBL/C-EU

  • Page 1 MARQUE: FALCON REFERENCE: CLA90ECBL/C-EU CODIC: 4386825 NOTICE...
  • Page 2 MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Classic | Classic Deluxe 90 Céramique U110776-01...
  • Page 3 CLAFOUTIS MÉTHODE DE PRÉPARATION Faites chauffer le four à 200°C, th. 7. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à gratin. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis disposez-les dans le moule. Faites juste fondre le beurre. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à...
  • Page 4 Table des Matières Avant de Commencer… 10. Installation Sécurité Personnelle A l’Intention de l’Installateur Raccordement Electrique Mesures et Règlements de Sécurité Odeur de Neuf Ventilation Ventilation Emplacement de la Cuisinière Entretien Positionnement de la Cuisinière Entretien de céramique Déplacement de la Cuisinière Conseils Relatifs à...
  • Page 6 Français Avant de Commencer… Raccordement Electrique Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de nombreuses années de service fiable. Il est donc Son installation doit être conforme aux instructions important de lire la présente section avant de commencer, en appropriées des présentes et satisfaire à...
  • Page 7 Français Odeur de Neuf • NE CHAUFFEZ JAMAIS des récipients alimentaires qui n’ont pas été ouverts. La pression accumulée à Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour la première fois, il l’intérieur des récipients peut les faire éclater et blesser est possible qu’une odeur s’en dégage. Cela devrait s’arrêter l’utilisateur.
  • Page 8 Français Entretien de céramique Fig. 1.1 Fig. 1.2 • Faites attention lorsque vous touchez les zones de cuisson sur la table de cuisson. ArtNo.312-0001 Not cooking surface • Veillez à utiliser des récipients de cuisson à fond plat et adaptés à la taille du foyer utilisé. L’utilisation de poêles sous-dimensionnées exposeront une partie de la plaque chauffante au contact direct et peuvent provoquer l’embrasement de tissus...
  • Page 9 Français • Dès l’apparition d’une fissure sur la table de cuisson, mettez immédiatement la cuisinière hors tension et Fig. 1.4 faites-la réparer. ArtNo.312-0001 Not cooking surface • SOULEVEZ toujours les récipients pour les retirer de la table de cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface, car vous risquez de la marquer et de la rayer (Fig.
  • Page 10 Français du four, reculez-vous et attendez que la vapeur se soit Gril coulissant dissipée. • Lors de l’utilisation du gril, veillez à ce que la lèchefrite • Le côté intérieur de la porte est fait en verre de sécurité soit en place et insérée à fond dans l’enceinte du gril, renforcé.
  • Page 11 Français • Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. • Veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. • Avant de retirer tout élément du grill pour nettoyage, assurez-vous qu’ils sont froids ou bien utilisez des gants de cuisine.
  • Page 12 Français Vue d’Ensemble de la Cuisinière DocFRE.020-0001 - Overview - 90 induction - Generic Fig. 2.1 La cuisinière à céramique 90 (Fig. 2.1) comprend : Fig. 2.2 5 foyers de cuisson à céramique. Un panneau de commande. Un gril séparé ou un gril coulissant (selon le modèle). Four ventilé...
  • Page 13 Français rond, même avec un support. Les récipients de cuisson Fig. 2.5 les mieux adaptés sont ceux qui, à l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig. 2.4). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, on peut constater que la surface est légèrement incurvée vers le milieu.
  • Page 14 Français Gril Coulissant « Glide-out » Fig. 2.8 Ouvrez la porte du gril et tirez le support de gril (Fig. 2.8 et Fig. 2.9) vers vous à l’aide de la poignée. Le gril a deux éléments qui permettent de chauffer la totalité de la lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci.
  • Page 15 Français Accessoires Fig. 2.13 Garde d’étagère Grilles de Four – Four Gauche (Four Principal) Les grilles de four (Fig. 2.13) sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises. Avant Tirez la grille vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière de la grille soit arrêté...
  • Page 16 Français Fours L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le four Fig. 3.1 principal (four programmable gauche) puisse fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » pour le réglage de l’heure. Remarque – Les références au four gauche et droit Four ventilé...
  • Page 17 Français Fonctions du Four Multifonctions Four Ventilé Mixte Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Réponse Rapide (Classic Deluxe seulement) chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson ultrarapide du four.
  • Page 18 Français les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille, Fig. 3.4 au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation. La porte du four doit être fermée pendant la décongélation. Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon.
  • Page 19 Français Horloge 3 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 4.1 fours puissent fonctionner. Utilisation de l’horloge REMARQUE: Lors de l’utilisation de la minuterie, réglez d’abord l’horloge selon les besoins avant de régler la ArtNo.306-0001 - 3-button clock température.
  • Page 20 Français Pour arrêter le four de droite à une heure spéciale de la Fig. 4.6 journée Appuyer sur le bouton mode [M] 3 fois, jusqu’à ce que l’écran clignote (Fin) (Fig. 4.4). Sélectionner l’« heure d’arrêt » à l’aide des boutons [+] ArtNo.306-0001 - 3-button clock ou [-].
  • Page 21 5. Horloge 6 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 5.1 fours puissent fonctionner. Vous pouvez utiliser l’horloge (Fig. 5.1) pour mettre en marche et éteindre les fours. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner. ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Tableau 5.1 décrit les symboles qui s’affichent sur l’écran numérique.
  • Page 22 • Le « temps de cuisson », c’est-à-dire la durée pendant Fig. 5.7 Fig. 5.8 laquelle vous voulez que le four fonctionne. • L’heure d’arrêt », c’est-à-dire l’heure à laquelle vous voulez que le four s’arrête. Régler une durée de cuisson ArtNo.302-0002 - 6BC annotated ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [...
  • Page 23 AUTO est affiché, et vous voulez remettre le four sur Symbol Function Notes fonctionnement manuel Sets the Minute Minder Used with the [+] and [-] buttons  Pour revenir en mode de cuisson manuelle à partir d’un réglage automatique, appuyez simultanément sur les Sets the duration / cook Used with the [+] and [-] buttons boutons [+] et [-].
  • Page 24 Français Conseils pour la Cuisson DocFRE.030-0009 - Cooking tips - 90 induction generic Conseils pour la Cuisson avec Minuterie Conseils Généraux pour la Cuisson au Four Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez des plats nécessitant approximativement le même temps Veillez à...
  • Page 25 Français Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou Haut dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
  • Page 26 Français Nettoyage de la Cuisinière DocFRE.040-0001 - Cleaning - 90 ceramic GENERIC Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig. 8.1 tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 27 Français Nettoyage des Déversements Brûlés Fig. 8.2 Vérifiez que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière brûlée à l’aide d’un racloir à lame simple. Tenez le racloir à un angle d’environ 30° au-dessus de la surface et raclez pour éliminer les dépôts (Fig.
  • Page 28 Français un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse chaude. Veillez Fig. 8.7 à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. Après nettoyage, lustrez à l’aide d’un chiffon sec. Panneaux de Porte Vitrée Entrouvrez la porte du four et retirez les vis de fixation du panneau avant des côtés de la porte (deux de chaque côté) (Fig.
  • Page 29 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 8.1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 30 Français Dépannage NE PAS faire effectuer de modifications ou Panne de courant de réparations de la table de cuisson par des En cas de panne de courant, n’oubliez pas de régler de personnes non qualifiées. N’essayez pas de réparer nouveau l’horloge pour permettre le fonctionnement la table de cuisson;...
  • Page 31 Français L’éclairage du four ne fonctionne pas Fig. 9.1 L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin d’accessoires électriques. Demandez une ampoule ArtNo.324-0005 Oven light bulb à culot vissable Edison 15 W 230 V, POUR FOURS (Fig. 9.1). Cette ampoule doit pouvoir résister à...
  • Page 32 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. 10. Installation A l’Intention de l’Installateur L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous : Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche • Multimètre (pour les contrôles électriques). ci-dessous.
  • Page 33 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig.10.2 ArtNo.090-0028 - 90 cooker min spacing GENERIC La Fig.10.2 indique les cotes minimales recommandées entre 75 mm 75 mm la cuisinière et les surfaces adjacentes. 650 mm Ne placez pas la cuisinière sur un support.
  • Page 34 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Depuis l’arrière, inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la Fig.10.6 partie arrière du socle d’emballage en polystyrène (Fig.10.5). Répétez cette procédure à l’avant et retirez la partie avant du socle.
  • Page 35 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Les supports avant et les galets arrière réglables permettent la mise à niveau de la cuisinière. Pour régler la hauteur de DISJONCTEURS DIFFÉRENTIELS l’arrière de la cuisinière, utilisez l’outil de mise à niveau fourni L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils pour tourner les écrous de réglage aux coins avant inférieurs domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites;...
  • Page 36 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Montage Final Fig.10.11 Montage des Poignées et de la Balustrade Déposez les vis Allen 4 mm des portes à l’aide de la clé hexagonale (Fig.10.11). Vissez les poignées de portes. Les poignées doivent être au-dessus des fixations.
  • Page 37 Français 11. Schémas de Câblage Table de Cuisson bk/w 1.1kW 1.1kW 2.02kW 1.56kW 1.65kW bk/w ArtNo.082-0012 - 90 Ceramic (hob) circuit diagram Zone 2 Zone 3 Zone 5 Zone 1 Zone 4 Code Couleur Bleu Brun Noir Code Elément Orange Left Back Ceramic Zone Control Rouge Left Front Ceramic Zone Control...
  • Page 38 Français Four de Ventilator Classic P095199 P095199 P095199 ArtNo.082-0013 - 90 ceramic (oven) circuit diagram Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Couleur Code Elément Code Elément...
  • Page 39 Français Four Multifonction Classic Deluxe P095199 P038434 P095199 Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Couleur Code Elément Code Elément Thermostat du four à chaleur tournante de Bleu Commutateur avant du grill droite...
  • Page 40 Français 12. Fiche technique A L’intention de l’installateur : Veuillez remettre les présente instructions à l’utilsateur. Emplacement de badge technique : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four. PAYS DE DESTINATION: GB, IE, FR, NL, BE, LU, DE, AT, SE, CH. Raccordments Electricité...
  • Page 41 Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Classic Identification du Modèle Classic Deluxe Taille Type Céramique Type de Plaque Radiant Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm 14.5 Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø cm 18.5...
  • Page 42 Français Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle Classic Masse Type de Four (source d’énergie) Électrique Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de combustible Électrique Type de cavité Attisé Courant - Par convention Courant - Convection forcée...
  • Page 43 Français Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle Classic Deluxe Masse Type de Four (source d’énergie) Électrique Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de combustible Électrique Type de cavité Multifonction Courant - Par convention Courant - Convection forcée...
  • Page 44 Remarques...
  • Page 45 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 800 804 6261 | +44 (0) 370 789 5107 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

Classic deluxe90 ceramiqueClassic