Page 2
ferro A vApore Istruzioni per l’uso Instructions STeAM IroN fer À vApeUr Mode d’ e mploi Anleitungen zum Gebrauch DAMpfBÜGeLeISeN STooMSTrIJKIJZer Gebruiksaanwijzingen STooMSTrIJKIJZer Instrucciones para el uso STooMSTrIJKIJZer Instruções de utilização ΣΙΔΕΡΟ ΑΤΜΟΥ Οδηγίες χρήσης Инструкции по эксплуатации ПАРОВОЙ УТЮГ Használati utasítás GŐZÖLŐS vASALÓ...
Page 4
Consignes de sécurité Symboles utilisés dans ce mode d’emploi d’alimentation. Les consignes importantes sont signalées par ces symboles. Il • Avant toute opération de nettoyage ou d’ e ntretien, dé- est absolument nécessaire de respecter ces consignes. branchez l’appareil pour couper l’alimentation électrique. •...
Page 5
Description Conseils pour le repassage Le fabricant ne répond pas de dommages découlant de • Les tissus en velours, laine, etc., ainsi que les gants et les l’inobservation de ce mode d’ e mploi. sacs pourront retrouver leur aspect et leur souplesse d’ o ri- Nota Bene: gine en passant lentement le fer à courte distance de ces Conservez-le soigneusement ! derniers avec la vapeur en fonction.
Page 6
Uso - Use - Utilisation - Gebrauch - Gebruik - Uso - Utilização - Χρήση - Эксплуатация - Használat - používání - Użytkowanie - použitie 300cc MAX...
Page 7
Caratteristiche - Features - Caractéristiques - Eigenschaften - Kenmerken - Características - Caracte- rísticas - Χαρακτηριστικά - Характеристики - Jellemzők - Vlastnosti - Charakterystyka - Özellikler 30” 8’ 2’...
Page 8
mise au rebut Avertissements pour l’ é limination correcte du produit aux termes de la Directive européenne 2002/96/eC. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collec- te sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.