PRESET MODES............CONNECTOR PIN ASSIGNMENT......... Thank you very much for choosing the iiyama Vision Master color monitor. We recommend that you take a few minutes to read carefully through this brief but comprehensive manual before installing and switching on the monitor. Please keep...
Page 3
Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances.
Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help. CAUTION Changes or modifications not expressly approved by Iiyama Electric Co., Ltd. could void the user's authority to operate the equipment. CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS COMPLIANCE...
STOP OPERATING THE MONITOR WHEN YOU SENSE TROUBLE If you notice any abnormal phenomena such as smoke, strange sounds or fumes, unplug the monitor and contact your dealer or iiyama service center immediately. Further use may be dangerous and can cause fire or electric shock.
Page 7
CAUTION MAINTAIN GOOD VENTILATION Ventilation slots are provided to keep the monitor from overheating. Covering the slots may cause fire. To allow adequate air circulation, place the monitor at least 10 cm (or 4 inches) from any walls. Do not remove the stand when operating the monitor. Ventilation slots on the cabinet bottom will be blocked and the monitor may overheat if the stand is removed.
CUSTOMER SERVICE NOTE If you have to return your unit for service and the original packaging has been discarded, please contact your dealer or iiyama service center for advice or replacement packaging. CLEANING WARNING If you drop any materials or liquids such as water into the monitor when cleaning, unplug the power cable immediately and contact your dealer or iiyama service center.
10A / 250V must be used. FOR WINDOWS 95/98/ME/2000 USERS Windows 95/98/Me/2000 Monitor Information File for iiyama monitors may be obtained via the Internet, using the address: http://www.iiyama.com (U.S.A.) http://www.iiyama.co.uk (U.K.)
INSTALLATION OF TILT AND SWIVEL STAND The monitor is designed to be used with the stand installed. Be sure to install the stand before operating the monitor. CAUTION Install the stand on a stable surface. The monitor may cause injury or damage if it falls or is dropped.
LOCATION OF CONTROLS A Power Indicator B Power Switch C Menu Button D Contrast / + Button E Brightness / – Button F Exit Button G AC Connector (AC IN) H Signal Cable for D-Sub Connection (Fixed) BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR...
The cable supplied with the monitor is for a standard 15 pin D-Sub connector. If a special cable is required please contact your local iiyama dealer or regional iiyama office.
OPERATING THE MONITOR The iiyama Vision Master has been preset at the factory with the signal timings listed on page 13 in PRESET MODES to create the best picture. If an incorrect picture appears during the operation, adjust the image by following the procedure below to get the desired picture.
Contrast: Press the Contrast / + Button. Direct ADJUSTMENT MENU CONTENTS Brightness: Press the Brightness / – Button. Menu Problem / Option Button to Press Menu Problem / Option Button to Press 6500 6500K: Warmer white Too dull MENU 9300 9300K: Normal white Too intense Contrast*...
POWER MANAGEMENT FEATURE The power management feature of this product complies with every power saving requirement of ® and VESA DPMS. When activated, it automatically reduces unnecessary power NERGY consumption of the monitor when your computer is not in use. To use the feature, the monitor needs to be connected to a VESA DPMS compliant computer.
2. Consult the following charts if you cannot find an appropriate adjustment item in OPERATING THE MONITOR or if the problem persists. If you are experiencing a problem which is not described below or you cannot correct the problem, discontinue using the monitor and contact your dealer or iiyama service center for further assistance. Problem...
PRESET MODES The following chart indicates the Factory Preset Modes. Sync Polarity Vertical Horizontal Resolution Frequency Frequency 720×400 31.33kHz 70.0Hz Negative Positive 640×480 Negative 31.47kHz 59.9Hz Negative 640×480 43.27kHz 85.0Hz Negative Negative 800×600 53.67kHz 85.1Hz Positive Positive 68.68kHz Positive Positive 1024×768 85.0Hz VESA...
Page 19
VOREINSTELLUNGEN..........STECKERBELEGUNG..........Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den iiyama Vision Master und bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Damit Ihre Arbeit nicht durch Fehleinstellungen getrübt wird, bitten wir Sie, sich einige Minuten Zeit zu nehmen und dieses Handbuch durchzulesen, bevor Sie Ihren neuen Vision Master das erste Mal in Betrieb nehmen.
Page 20
ZUBEHÖR ............4 LEISTUNGSMERKMALE ........4 n Änderungsrechte vorbehalten. n Alle verwendeten Handelsnamen und -marken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. n Als E ® ® - Partner hat iiyama sichergestellt, dass dieses Produkt den E - Bestimmungen NERGY NERGY für effiziente Energienutzung entspricht.
Sollten Sie irgendwelche unnormalen Phänomene wie Rauch, Geräusche oder Gerüche bemerken, schalten Sie sofort den Monitor aus und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler oder das iiyama Customer-Care-Center. Fortgesetzter Bertrieb kann gefährlich sein und zu einem Brand oder zu Stromschlägen führen.
Page 22
VORSICHT BELÜFTUNG SICHERSTELLEN Die Lüftungsschlitze sollen für ausreichende Belüftung sorgen. Achten Sie darauf, dass Sie die Belüftungsschlitze des Monitors nicht verdecken, da ansonsten Brandgefahr besteht. Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, lassen Sie bitte mindestens 10 cm Platz zwischen Monitor und Wand. Entfernen Sie auf keinen Fall den Kipp-/Schwenkfuss. Sie würden alle Lüftungsschlitze im Geräteboden blockieren und den Monitor überhitzen.
KUNDENDIENST Sollten Sie den Monitor für eine Service-Reparatur versenden müssen und Sie ANMERKUNG verfügen nicht mehr über die Originalverpackung, so wenden Sie sich bitte an lhren Fachhändler, der lhnen bei der Beschaffung einer Ersatz-Verpackung behilflich sein wird. CLEANING REINIGUNGSHINWEISE WARNING Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker, bevor Sie den Monitor ACHTUNG reinigen.
Folgendes Zubehör sollte mit Ihrem Monitor mitgeliefert werden: Stromkabel Monitorfuss n Bedienungsanleitung FÜR WINDOWS 95/98/ME/2000 BENUTZER Windows 95/98/Me/2000 Treiber und ICM-Profile für iiyama Monitore finden sie im Internet unter: http://www.iiyama.de Nähere Informationen über den Monitortreiber, Beschaffung und Installation finden ANMERKUNG Sie auf der oben angegebenen Internetseite.
INSTALLATION DES MONITORFUSSES Verwenden Sie nur den mitgelieferten Monitorfuss, installieren Sie diesen bevor sie das Gerät in Betrieb nehmen. VORSICHT Installieren sie den Monitorfuss auf einer sicheren und stabilen Unterlage. Sollten Sie den Monitor fallen lassen, besteht Verletzungsgefahr oder er könnte beschädigt werden.
BEDIENUNGSELEMENTE A Betriebszustandsanzeige B Hauptschalter C Menütaste D Kontrast / + Taste E Helligkeit / – Taste F Beenden G Stromversorgung (AC IN) H Signalkabel für D-Sub Anschluss (Fest installiert) VOR DER INBETRIEBNAHME...
ANSCHLUSSHINWEISE Stellen Sie vor dem Einstecken sicher, dass Monitor und Computer ausgeschaltet sind. Verbinden Sie Monitor und Computer mittels des mitgelieferten Signalkabels siehe Seite 13 STECKERBELEGUNG. Schliessen Sie zuerst das Stromkabel am Monitor an und schalten Sie dann den Monitor an. ACHTUNG Die Art des Signalkabels hängt von der Art des angeschlossenen Computers ab.
INBETRIEBNAHME Der iiyama Vision Master ist werksseitig entsprechend der Tabelle auf Seite 13 voreingestellt. Falls Sie die Einstellung optimieren wollen, verfahren Sie bitte entsprechend der im folgenden beschriebenen Prozedur: ( Wenn Sie die Menütaste drücken, erscheint das Hauptmenü. Beispiel: Um die Vertikal-Position zu verändern, wählen Sie (V-Center) im Hauptmenü...
VERFÜGBARE EINSTELLPARAMETER Kontrast: Drücken Sie die Kontrast / + Taste. Helligkeit:Drücken Sie die Helligkeit / – Taste. Problem Entsprechende Menü Menü Problem / Lösung Entsprechende Taste Lösung Taste 6500 6500K: Rötlich weiss Zu blass MENU 9300 9300K: Normalweiss Contrast* Zu intensiv (Kontrast) (Farbtemperature) Die individuell eingestellte...
POWER MANAGEMENT ® Die Powermanagement funktion entspricht den Vorgaben von E und VESA/DPMS. Sie NERGY reduziert unnötigen Stromverbrauch und schaltet den Monitor automatisch ab, wenn er nicht gebraucht wird. Um diese Funktion zu nutzen, muss der Monitor an einen VESA/DPMS tauglichen Computer angeschlossen sein.
FEHLERSUCHE Falls der Monitor nicht richtig arbeitet, suchen Sie bitte zuerst an Hand dieser Liste nach der Ursache: Überprüfen Sie die Einstellungen wie im Abschnitt INBETRIEBNAHME beschrieben. Wenn das Problem nicht behoben ist, suchen Sie die Ursache wie unten beschrieben. Sollten Sie ein Problem bemerken, das nicht in der Liste aufgeführt ist und Sie nicht anhand der Vorschläge beheben können, schalten Sie den Monitor aus, trennen Sie den Netzstecker vom Gerät und wenden Sie sich für weitere Hilfe an Ihren Fachhändler.
VOREINSTELLUNGEN Die in der folgenden Tabelle aufgelisteten Videomodi sind ab Werk voreingestellt. Sync Polarität Vertikal- Horizontal- Resolution Frequenz Frequenz 720×400 31.33kHz 70.0Hz Negativ Positiv 640×480 31.47kHz 59.9Hz Negativ Negativ 640×480 43.27kHz 85.0Hz Negativ Negativ 800×600 53.67kHz 85.1Hz Positiv Positiv 1024×768 68.68kHz 85.0Hz Positiv...
Page 34
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES........MODE DE PRÉRÉGLAGE............. AFFECTATION DES BROCHES..........Merci d’avoir choisi un produit iiyama Vision Master. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prières de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour...
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs. n En tant que partenaire du programme E ® , iiyama a déterminé que ce produit répondait aux directives NERGY ® pour l’économie d’énergie édictées par E...
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages .
Page 37
ATTENTION MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante, installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Ne jamais utiliser le moniteur sans son socle afin de ne pas obstruer les fentes de ventilation situées sous le boîtier.
SERVICE CLIENT NOTE Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage. ENTRETIEN AVERTIS- Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur SEMENT du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre...
10A / 250V. POUR LES UTILISATEURS DE WINDOWS 95/98/ME/2000 Les fichiers d’information du moniteur pour Windows 95/98/Me/2000 peuvent être obtenu sur Internet en vous connectant sur l’adresse: http://www.iiyama.fr NOTE Pour plus d’information comment télécharger les drivers de votre moniteur, veuillez vous connectez sur un des sites internet liste ci-dessous.
INSTALLATION DU SOCLE MONITEUR Le monitor est conçu pour être utilisé avec un pied rotatif. Assurez-vous que le pied est bien installé avant d’utiliser le moniteur. Installez le moniteur sur une surface stable et plane. Le moniteur peut basculer et ATTENTION causer des blessures ou dommages, si il n’est pas convenablement installé.
EMPLACEMENTS DES RÉGLAGES ET CONNEXIONS A Voyant d’alimentation B Touche marche-arrêt C Menütaste D Touche Contraste / + E Touche Luminosite / – F Quitter G Prise d’alimentation secteur (AC IN) H Câble de signal pour connexion D-Sub (Fixe) AVANT D’UTILISER LE MONITEUR...
Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur 15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est recquis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama. Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur recquis.
UTILISATION DU MONITEUR Le iiyama Vision Master a été pré-réglé en usine conformément aux paramètres de signaux indiqués à la section MODE DE PRÉRÉGLAGE en page 13. S’il s’avère nécessaire d’effectuer un réglage supplémentaire de l’image, procéder de la manière suivante: ( Le Menu principal apparaît sur l’écran lorsqu’on appuie sur la...
Contraste: Appuyez sur le Touche Direct Contraste / +. MENU DES PARAMETRES DE REGLAGE Luminosite: Appuyez sur le Touche Luminosite / –. Problème Touche Menu Menu Problème / Option Touche correspondante Option correspondante 6500 6500K: Blanc profond Trop terne MENU 9300 9300K: Blanc normal Contrast*...
SYSTEME D’ECONOMIE D’ENERGIE “POWER MANAGEMENT” ® Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes E et VESA NERGY DPMS. Il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté...
Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance. Problème Contrôle...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: S705MT MODE DE PRÉRÉGLAGE Le tableau suivant contient les paramètres des modes préréglés en usine. Polarité de sync. Fréquence Fréquence Résolution verticale horizontale 720×400 31,33kHz 70,0Hz Négative Positive 640×480 31,47kHz 59,9Hz Négative Négative 640×480 43,27kHz 85,0Hz Négative Négative 800×600 53,67kHz 85,1Hz...
Page 49
VOORAF INGESTELDE MODI........TOEWIJZING VAN PINNEN........Wij zijn zeer blij dat u deze iiyama Vision Master hebt gekozen. Wij raden u aan een paar minuten de tijd te nemen om deze korte maar complete handleiding zorgvuldig door te lezen, voordat u de monitor installeert en inschakelt.
Page 50
Wij behouden ons het recht voor om specificaties zonder voorafgaanbericht te wijzigen. n Alle handelsmerken die in deze gebruikershandleiding worden gebruikt zijn het eigendom van de respectieve eigenaars daarvan. n iiyama als E ® Partner heeft vastgesteld dat dit product voldoet aan de richtlijnen die gelden NERGY voor energie verbruik.
Als u abnormale verschijnselen opmerkt, zoals rook, vreemde geluiden of dampen, moet u onmiddellijk de stekker van de monitor uit het stopcontact halen en contact opnemen met uw dealer of met iiyama. Het is erg gevaarlijk de monitor nog langer te gebruiken, dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
Page 52
PAS OP ZORG VOOR EEN GOEDE VENTILATIE Er zijn ventilatie-openingen aangebracht om te voorkomen dat de monitor oververhit raakt. Als de openingen worden afgedekt of als er een voorwerp in de buurt van de openingen wordt geplaatst kan brand ontstaan. Plaats de monitor in verband met de luchtcirculatie ten minste 10 cm (4 inches) van de muur af.
Als u het apparaat voor onderhoud moet retourneren en u de originele verpakking niet meer hebt, moet u het apparaat niet in een andere verpakking versturen. Neem contact op met de dichtstbijzijnde iiyama vestiging of dealer voor advies of vervangende verpakking.
A/125 V. Als u een voedingsbron gebruikt met een hoger toelaatbaar vermogen, moet u een netsnoer met een toelaatbaar vermogen van 10 A/250 V gebruiken. VOOR WINDOWS 95/98/ME/2000 GEBRUIKERS Windows 95/98/Me/2000 Monitor Informatie Bestand voor iiyama monitoren kan verkregen worden via internet, op het volgende adres: http://www.iiyama.nl OPMERKING Raadpleeg één van bovenvermelde Internet pagina’s voor meer informatie over...
INSTALLEREN VAN DE MONITORVOET De monitor is bestemd voor gebruik terwijl de kantelbare voet geïnstalleerd is. Zorg dus dat deze voet geïnstalleerd is voordat u de monitor gaat gebruiken. Installeer de monitorvoet op een stabiel oppervlak. Als de monitor valt, kan hij letsel PAS OP of schade veroorzaken.
PLAATS VAN BEDIENINGSELEMENTEN A Power-indicator B Power-schakelaar C Knop Menu D Knop Contrast / + E Knop Helderheid / – F Knop Exit G Wisselstroomaansluiting (AC IN) H Signaalkabel voor D-Sub-aansluiting (Vast) VOORDAT U DE MONITOR GEBRUIKT...
Als u de monitor op een Macintosh-computer wilt aansluiten, moet u contact opnemen met uw dealer of met één van de iiyama vestigingen voor een geschikte adapter. Zorg ervoor dat u de vingerschroeven van de signaalaansluitingen vastdraait.
GEBRUIK VAN DE MONITOR De signaaltimings van de iiyama Vision Master zijn in de fabriek zo ingesteld dat een optimaal beeld wordt verkregen (zie signaaltimings op pagina 13 onder VOORAF INGESTELDE MODI). Als u tijdens gebruik een gebrekkig beeld krijgt, moet u de onderstaande afstellingsprocedure volgen om het gewenste beeld te krijgen.
INHOUD AFSTELLINGSMENU Contrast: Druk op één van de Knop Contrast / +. Helderheid: Druk op één van de Knop Helderheid / –. Probleem Te gebruiken Menu Menu Probleem / Keuze Te gebruiken knop Keuze knop 6500 6500K: Warmer wit Te licht MENU 9300 9300K: Normaal wit...
ENERGIEBEHEER-FUNCTIE De energiebeheer-functie van dit product voldoet aan de energiebesparingseisen van E NERGY ® en VESA DPMS. Met deze functie wordt onnodig stroomverbruik van de monitor verminderd wanneer uw computer niet actief wordt gebruikt. Als u van deze functie gebruik wilt maken, moet de monitor zijn aangesloten op een computer die voldoet aan de VESA DPMS-richtlijnen.
Als u een probleem ondervindt dat niet in de overzichten wordt beschreven of als u het probleem niet aan de hand van de overzichten kunt oplossen, moet u de monitor niet langer gebruiken en moet u contact opnemen met uw dealer of met iiyama voor verdere assistentie. Probleem Controlepunt Geen beeld.
VOORAF INGESTELDE MODI In het volgende overzicht staan de in de fabriek ingestelde modi. Sync-polariteit Verticale Horizontale Resolutie frequentie frequentie 720×400 31,33kHz 70,0Hz Negatief Positief 640×480 Negatief 31,47kHz 59,9Hz Negatief 43,27kHz Negatief Negatief 640×480 85,0Hz 800×600 53,67kHz 85,1Hz Positief Positief 1024×768 68,68kHz 85,0Hz...
Page 64
SPECIFIKATIONER............FÖRINSTÄLLDA VÄRDEN......... KONTAKTERNAS STIFTADRESSER......Tack för att du har valt iiyama Vision Master färgskärm. Vi rekommenderar att du noggrant läser igenom denna handbok innan du installerar och börjar använda bildskärmen. Förvara handboken på ett säkert ställe för framtida referens.
Page 65
CE-MARKERING BETRÄFFANDE ÖVERENSSTÄMMELSE Denna LCD-skärm uppfyller de krav som ställs enligt EC-direktivet 89/336/EEC “EMC Directive” och 73/23/ EEC “Low Voltage Directive” med tillägg enligt direktivet 93/68/EEC. Den elektromagnetiska känsligheten ligger på en nivå som ger korrekt funktion inom fastigheter avsedda för bostäder, kontor, lätt industri och småföretag, både inom- och utomhus.
SÄKERHET SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING ANVÄND INTE BILDSKÄRMEN OM DU MISSTÄNKER ATT NÅGOT ÄR FEL Om du upptäcker något konstigt såsom rök, ovanliga ljud eller lukter bör du dra ur kontakten till bildskärmen och kontakta återförsäljaren. Fortsatt användning kan vara farlig och orsaka brand eller elektriska stötar. TA ALDRIG BORT HÖLJET Det finns strömkretsar med hög spänning inuti bildskärmen.
Page 67
FÖRSIKTIGHET SE TILL ATT ORDNA MED BRA VENTILATION Skärmen är försedd med ventilationshål för att den inte ska bli överhettad. Övertäckning av dessa hål medför brandrisk. För att få tillräcklig luftcirkulation bör du placera bildskärmen så att avståndet till närmaste väggar blir minst 10 cm. Ta inte bort det inställbara stativet när du arbetar med skärmen, för att undvika att ventilationshålen på...
KUNDSERVICE Obs! Om du behöver lämna in skärmen för service och originalförpackningen inte finns kvar, kan du be din återförsäljare om råd eller få en ny kartong. RENGÖRING VARNING Om du råkar tappa något föremål eller spilla någon vätska, t ex vatten, in i bildskärmen vid rengöringen bör du dra ur kontakten.
Våra skärmar är Plug-and-Play kompatibla med Windows 95/98/Me/2000. Du kan även ladda hem specifika bildskärmsinformationsfiler för Windows 95/98/Me/2000 till iiyama bildskärmar via internet. Gå in på adressen: http://www.iiyama.se och följ anvisningarna för SUPPORT där. Obs! För ytterligare information om nedladdning av drivrutiner till Din skärm, vänligen gå in på...
INSTALLATION AV BILDSKÄRMSFOTEN Bildskärmen är konstruerad för att användas tillsammans med bildskärmsfoten. Se till att denna är installerad innan du börjar använda bildskärmen. FÖRSIKTIGHET Placera skärmen på ett stabilt underlag. Bildskärmen kan orsaka skada eller skadas om den tappas eller ramlar. Utsätt inte skärmen för hård tryck eller belastning.
KNAPPARNAS PLACERING A Strömindikator B Strömbrytare C Menyknapp D Kontrast / + Knapp E Ljusstyrka / – Knapp F Exitknapp G AC-anslutning (AC IN) H Signalkabel för D-Sub anslutning (Fast) INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA BILDSKÄRMEN...
är avsedd för en standardiserad, 15 stifts D-Sub-kontakt. Om du behöver en specialkabel kan du kontakta din iiyama-återförsäljare. Om du ska ansluta till en Macintosh-dator beställer du en lämplig adapter hos din iiyama- återförsäljare. Var noga med att dra åt skruvarna som finns på signalkabeln båda ändar.
ANVÄNDA BILDSKÄRMEN iiyama Vision Master-bildskärmen har förinställda värden från fabriken med signalsynkroniseringar enligt sidan 13 under FÖRINSTÄLLDA VÄRDEN för att skapa bästa möjliga bild. Om bilden blir felaktig justerar du den enligt följande anvisningar: ( Huvudmenyn visas på skärmen när du trycker på Menyknappen på...
Kontrast: Tryck på Kontrast / Knapp. INSTÄLLNINGAR–MENYINNEHÅLL Ljusstyrka: Tryck på Ljusstyrka / – Knapp. Meny Problem / val Tryck på Meny Problem / val Tryck på 6500 6500K: Varmare vit För svag MENU 9300 9300K: Normalt vit Contrast* För skarpt (Kontrast) Obs! Inställningarna...
STRÖMBESPARANDE FUNKTION Bildskärmens strömbesparande funktion är anpassat till alla de krav som innefattas av E NERGY ® och VESA DPMS. När den aktiveras reduceras automatiskt onödig strömförbrukning av bildskärmen när du inte använder datorn. För att använda funktionen behöver skärmen vara ansluten till en VESA DPMS-anpassad dator. Det finns olika Power Management (Strömbesparingsläge) läge, vilka finns beskrivna nedan.
FELSÖKNING Om du får något problem med bildskärmen vidtar du nedanstående åtgärder för att försöka rätta till felet. Utför de inställningar som finns beskrivna i “ANVÄNDA BILDSKÄRMEN” beroende på vad problemet är. 2. Gå till nedanstående felsökningslista om du inte kan hitta ett lämpligt inställningsalternativ i “ANVÄNDA BILDSKÄRMEN”...
Page 79
IIYAMA CORPORATION 710-1 Kitaowaribe, Nagano-shi 381-0014 Japan This manual is printed on recycled paper. Dieses Handbuch ist auf Recyclingpapier gedruckt. Ce manuel est imprimé sur du papier recyclé. Deze handleiding is op kringlooppapier gedrukt. Handboken har tryckts på returpapper.