Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Libertyville, Illinois 60048
www.intermatic.com
K121/K122
AM Series Twistlock Receptacles
Installation Instruction
SAFETY SECTION
WARNING
Risk of Fire or Electric Shock
• Disconnect power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es) before
installing or servicing.
• Installation and/or wiring must be in accordance with national and local electrical
code requirements.
• Use COPPER conductors ONLY.
• The line voltage to the receptacle must be the same as the voltage indicated on
the label of the control.
INSTALLATION
1. Turn power OFF.
2. Locate the receptacle where artificial light cannot fall on the cell causing
it to turn off at night or to cycle (turn on and off). If possible, orient the
receptacle so that the arrow points north.
3. Wiring procedure
• Connect the black wire (hot line) of the power source to the black wire
of the receptacle.
• Connect all fixture black wires to the red wire of the receptacle.
• 120 V, 277 V: Connect all fixture white wires and the receptacle white
wire to the neutral wire of the power source.
• 208 V, 240 V, 480 V: Connect all fixture white wires and the receptacle
white wire to the red wire (other hot line) of the power source.
4. CAUTION: The line voltage to the receptacle must be the same as the
voltage indicated on the label of the control.
5. Insert the control into the receptacle.
6. Turn power ON.
LIMITED WARRANTY
This warranty service is available by either (a) returning the product to the
dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim
online at www.intermatic.com. This warranty is made by:
Intermatic Incorporated, Customer Service Libertyville, Illinois 60048. For
warranty service go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
Libertyville, Illinois 60048
www.intermatic.com
K121/K122
Receptaculos con Cerradura de Rosca Serie AM
Instrucciones de Instalacion
SECCIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Risque d'incendie et d'électrocution
• Couper l'alimentation aux disjoncteurs ou éteindre les interrupteurs avant toute
installation ou toute intervention.
• L'installation et le câblage doivent être réalisés conformément aux exigences des
normes électriques nationales et régionales.
• Utiliser des conducteurs en CUIVRE uniquement.
• La tension de secteur alimentant la prise doit être la même que la tension
indiquée sur l'étiquette de l'unité de commande.
INSTALLATION
1. DESCONECTE la corriente.
2. Coloque el receptáculo en un lugar donde la célula no quede expuesta a
la luz artificial y ocasione que la misma se apague durante la noche o se
encienda y apague como si completara un ciclo. De ser posible, oriente el
receptáculo de manera que la flecha apunte hacia el norte.
3. Instrucciones de cablado
• Conecte el cable negro (línea cargada)) de la fuente de energía al cable
negro del receptáculo.
• Conecte los cables negros de todas las lámparas al cable rojo del
receptáculo.
• 120 V, 277 V: Conecte los cables blancos de todas las lámparas y el
cable blanco del receptáculo al cable neutro de la fuenta de energía.
• 208 V, 240 V, 480 V: Conecte los cables blancos de todas las lámparas
y el cable blanco del receptáculo al cable rojo (otra línea cargada) de
la fuente de energía.
4. PRECAUCION: El voltaje de la línea hacia el receptáculo debe ser igual al
voltaje indicado en la etiqueta del control.
5. Introduzca el control en el receptáculo.
6. ENCIENDA la corriente.
GARANTÍA LIMITADA
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del
producto al proveedor al que se le compró la unidad; o (b) el llenado de una
reclamación de garantía en línea en www.intermatic.com. Esta garantía la
otorga: Intermatic Incorporated, Customer Service 1950 Innovation Way, Suite
300, Libertyville, IL 60048. Para obtener servicios de garantía, ingrese a:
http://www.Intermatic.com o llame al 815-675-7000
Libertyville, Illinois 60048
www.intermatic.com
K121/K122
La Prise Àfiche Tournante de Verrouillage Série AM
Instructions D'Installation
SECTION RELATIVE À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
• Desconecte el suministro eléctrico de los disyuntores o desconecte los
interruptores antes de comenzar la instalación o el mantenimiento.
• La instalación o el cableado deben realizarse de conformidad con las
disposiciones de los códigos de electricidad locales y nacionales.
• SOLO utilice conductores de COBRE.
• La tensión de línea hacia el receptáculo debe ser la misma que la tensión
señalada en la etiqueta del control.
INSTALLATION
1. Mettre HORS TENSION.
2. Situer la prise de sorte que la cellule soit á l'sbri de tout éclairage artificiel
qui, la nuit venue, la désactiverait ou déclencherait son cycle de nocturne
marche/arrêt. Si possible, orienter la flèche de la prise vers le nord.
3. Méthode de câblage
• Connecter le fil noir (ligne sous tension) du bloc
d'alimentation, au fil noir de la prise.
• Connecter tous les fils noirs de l'appareil au fil
rouge de la prise.
• 120 V, 2277 V: Connecter tous les fils blancs de l'appareil ainsi que le fil
blanc de la prise, au fil neutre du bloc d'alimentation.
• 208 V, 240 V, 480 V: Connecter tous les fils blancs de l'appareil ainsi que
le fil blanc de la prise, au fil rouge (autre ligne sous tension) du bloc
d'alimentation.
4. ATTENTION: La tension de ligne à la prise doit correspondre à la tension
indiquée sur l'étiquette du contrôle.
5. Insérer le contrôle dans la prise.
6. Mettre SOUS TENSION.
GARANTIE LIMITÉE
Ce service de garantie est disponible (a) en retournant le produit au vendeur
auprès duquel l'unité a été achetée ou (b) en remplissant un formulaire en
ligne de réclamation de garantie sur www.intermatic.com. Cette garantie est
faite par : Intermatic Incorporated, Customer Service 1950 Innovation Way,
Suite 300, Libertyville, IL 60048. Pour les services de garantie, accédez à la
page suivante : http://www.Intermatic.com ou appelez au 815-675-7000.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Intermatic K121

  • Page 1 été achetée ou (b) en remplissant un formulaire en Intermatic Incorporated, Customer Service Libertyville, Illinois 60048. For reclamación de garantía en línea en www.intermatic.com. Esta garantía la ligne de réclamation de garantie sur www.intermatic.com. Cette garantie est warranty service go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
  • Page 2 TWIST LOCK RECEPTACLE PRISE À FICHE TOURNANTE DE VERROUILLAGE RECEPTÁCULO CON CERRADURA DE ROSCA LAMP WHITE LAMPE FIL BLANC LÁMPARA CABLE BLANCO WHT OR RED FIL ROUGE OU BLANC CABLE ROJO O BLANCO NEUT OR LINE LINE LIGNE NEUTRE OU LIGNE LÍNEA NEUTRO O LÍNEA WIRING DIAGRAM...

Ce manuel est également adapté pour:

K122