MODEL EK4000 Series, 347/480 V
Installation and Setup Instructions
WARNING
Risk of Fire or Electric Shock
• Disconnect power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es)
before beginning installation or servicing.
• Do NOT use the OFF state of the photocontrol for equipment servicing.
NOTICE
NOTICE
• DO NOT MOUNT WITH THE WIRES FACING UP.
Model Series:
EK4x27S
Input Voltage:
347 VAC, 50/60 Hz
Load:
1000 W Tungsten
1800 VA Ballast
2 A Electronic Ballast
*Tested with 150 W 480 V LED driver with 120 A
Installation:
1. Disconnect power before installing.
2. Mount in an approved outdoor junction box or fixture using the included gasket and nut.
(See pictures).
3. DO NOT MOUNT WITH THE WIRES FACING UP.
4. Orient the lens of the photocontrol away from artificial light sources that may cause the load
to turn off at night.
5. See diagram for wiring.
6. Reconnect the power.
7. Test the unit by covering the lens of the photocontrol unit. The photocontrol should react to a
change in less than a minute.
Included Light Shield Accessories:
(5 each) Round and Half-round self-adhesive labels for application to photocontrol lens (p/n: LGLBL)
(1) Metal light shield bracket (p/n: 22LG0120) OR (1) plastic light dome (p/n: 6LV1352)
NOTE: Use in case when there is a high amount of incident light on photocontrol from artificial light sources
that may interfere with proper operation of photocontrol.
MODÈLE Série EK4000, 347/480 V
Instructions d'installation et de configuration
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'électrocution
• Débrancher l'alimentation au niveau des disjoncteurs ou des sectionneurs avant de
procéder à l'installation ou à l'entretien.
• Ne PAS utiliser l'état ARRÊT de la commande photo-électronique pour travailler sur
le matériel.
AVIS
AVIS
• NE PAS MONTER AVEC LES FILS VERS LE HAUT.
Série de modèles: EK4x27S
Tension d'entrée: 347 V CA, 50/60 Hz
Charge:
1000 W Tungstène
1800 VA Ballast
2 A Ballast électronique
*Testé avec un pilote DEL 150 W 480 V avec un courant d'appel de 120 A
Installation :
1. Débrancher l'alimentation électrique avant de procéder à l'installation.
2. Monter dans une boîte de dérivation ou un luminaire homologués pour l'extérieur à l'aide du joint
et de l'écrou fournis (voir les illustrations).
3. NE PAS MONTER AVEC LES FILS VERS LE HAUT.
4. Orienter la lentille de la commande photo-électronique à l'écart de sources de lumière artificielle
susceptible de provoquer l'ouverture du circuit de charge la nuit.
5. Voir le schéma de câblage.
6. Rétablir l'alimentation électrique.
7. Pour vérifier le fonctionnement, couvrir la lentille de la commande photo-électronique. La com-
mande photo-électronique doit réagir à ce changement en moins d'une minute.
Accessoires pare-lumière inclus :
(par 5) Étiquettes auto-adhésives rondes et demi-rondes à apposer sur la lentille de la commande photo-électronique (réf. : LGLBL)
(1) Support pare-lumière en métal (réf. : 22LG0120) OU (1) dôme pare-lumière en plastique (réf. : 6LV1352)
REMARQUE : Utiliser si la commande photo-électronique est exposée à une grande quantité de lumière incidente provenant de
sources de lumière artificielle susceptibles de nuire à son bon fonctionnement.
EK4x35S
480 VAC, 50/60 Hz
1000 W Tungsten
1800 VA Ballast
Neutral
0.35 A Electronic Ballast*
(347 VAC)
/100µs In-rush current
pk
EK4x35S
480 V CA, 50/60 Hz
1000 W Tungstène
1800 VA Ballast
0.35 A Ballast électronique*
/100 µs
pk
Neutre
(347 V CA)
ELECTRONIC PHOTOCONTROL
Wiring Diagram
Line 1
Load 1
or
Line 2
Line 2 / Neutral
(480 VAC)
COMMANDE PHOTO-ÉLECTRONIQUE
Schéma de câblage
Ligne 1
Charge 1
Ligne 2 / Neutre
or
Ligne 2
(480 V CA)
GASKET
NUT
DIE-CAST
PLASTIC
NUT
GASKET
LIGHT SHIELD
LABEL
(LGLBL)
JOINT
ÉCROU
FONTE
PLASTIQUE
ÉCROU
JOINT
ÉTIQUETTE
PARE-LUMIÈRE
(LGLBL)
PLASTIC
GASKET
NUT
LIGHT SHIELD
LIGHT SHIELD
BRACKET
DOME
(22LG0120)
(6LV1352)
PLASTIQUE
JOINT
ÉCROU
SUPPORT
DÔME PARE-LU-
PARE-LUMIÈRE
MIÈRE
(22LG0120)
(6LV1352)