Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TCO
MARQUE:
REFERENCE: SN48M541EU
CODIC:
SIEMENS
3733491

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN48M541EU

  • Page 1 MARQUE: SIEMENS REFERENCE: SN48M541EU CODIC: 3733491...
  • Page 2 IU 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ /DYH YDLVVHOOH...
  • Page 3 5HVHW  VHF $ % & 6WDUW 5HVHW  VHF...
  • Page 4 Table des matières Utilisation conforme ..4 Vaisselle ....14 Vaisselle non adaptée ... 14 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Utilisation conforme Départ différé ....24 Utilisation conforme Fin du programme ....24 o n c o n f o r i s a t i U t i l...
  • Page 6 Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en Au moment de l’installation service Rappelez-vous qu’après Veuillez lire attentivement l’installation le dos du lave- et entièrement les informations vaisselle n’est plus librement figurant dans les notices accessible (protection d’utilisation et de montage. Elle empêchant de toucher contiennent des remarques la surface chaude).
  • Page 7 Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle doit être Selon le modèle : encastré dans un placard Le boîtier en plastique en hauteur, il faudra fixer du raccord d’eau contient ce dernier correctement. une électrovanne. Si vous incorporez un Dans la gaine du flexible appareil à...
  • Page 8 Consignes de sécurité Pour activer le verrouillage En cas de dégâts des touches : Les réparations et interventions sont 1. Lancez le programme exclusivement réservées à souhaité. des spécialistes. Les 2. Maintenez la touche + réparations et interventions enfoncée pendant exigent de déconnecter env.
  • Page 9 Consignes de sécurité ã= ã= Mise en garde Mise en garde Risque de blessure ! Risque d’explosion ! Ne versez jamais de solvant Pour éviter de vous blesser dans le compartiment ou de trébucher, de lavage. Risque d’explosion. il ne faudrait ouvrir le lave- vaisselle que brièvement, ã= Mise en garde...
  • Page 10 Protection de l’environnement Veillez à ce que les enfants Protection de ne cherchent pas à introduir l’environnement e les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille 12. o n n e m e n t l ’ e n v i r i o n d e P r o t e c t Ils risqueraient de coincer...
  • Page 11 Faire connaissance de l’appareil Compartiment intérieur Faire connaissance de l'appareil de l’appareil l ’ a p p a r e i n c e d e c o n n a i s s a F a i r e 1"...
  • Page 12 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Pour modifier ce réglage : Adoucisseur d’eau / 1. Appuyez sur la touche 3. Sel spécial Chaque fois que vous appuyez sur la touche : , la valeur de réglage s p é c i a l S e l a u / u r d ’...
  • Page 13 Liquide de rinçage Rajoutez à nouveau du sel spécial dès Liquide de rinçage que le voyant de manque de sel ` s’allume sur le bandeau. n ç a g e d e r i L i q u i d e Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage h s’allume sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en...
  • Page 14 Liquide de rinçage 2. Versez doucement le liquide 1. Fermez la porte. de rinçage ; il doit arriver 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / jusqu’au repère de maximum ARRÊT ( en position allumée. sur l’orifice de remplissage. 3. Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START P jusqu’à...
  • Page 15 Vaisselle Rangement Vaisselle l l e V a i s s e 1. Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau Vaisselle non adaptée du robinet n'est pas nécessaire. 2. Rangez la vaisselle de telle sorte Les couverts et la vaisselle en bois. –...
  • Page 16 Vaisselle Tasses et verres Un conseil Il faudrait ranger la vaisselle très sale Panier à vaisselle supérieur 1" (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur. Un conseil Sur notre site Web vous trouverez, sous forme de document gratuit à...
  • Page 17 Vaisselle Etagère * Tiges rabattables * Et a g è r e Ti g e s r a b a t t a b l e s Vous pouvez utiliser l’étagère et le * Selon le modèle volume en dessous pour ranger les Les tiges peuvent se rabattre pour petites tasses et les verres, ou les mieux ranger les casseroles, légumiers...
  • Page 18 Vaisselle Tablette à couteaux * En fonction de l'agencement du panier T a b l e t t e àc o u t e a u x à vaisselle supérieur équipant le modèle de votre appareil, suivez l'une des deux * Selon le modèle procédures ci-après : Vous pouvez ranger les couteaux longs...
  • Page 19 Détergent Panier à vaisselle supérieur Détergent avec des paires de roulettes D é t e r g e n t en haut et en bas Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre 1. Extrayez entièremen le panier ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 20 Détergent Remplissage du détergent 2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture 1. Si le compartiment à détergent 9" encrante bien. est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 9* pour l'ouvrir. Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 9"...
  • Page 21 Détergent Détergent mixte Remarques Vous obtiendrez des résultats Outre les détergents conventionnels de lavage et de séchage optimaux à formule unique, toute une série avec des détergents à fonction de produit à fonctions supplémentaires unique associés à du sel sont proposés sur le marché. Ces et du produit de rinçage utilisés produits contiennent souvent, outre séparément.
  • Page 22 Tableau des programmes Tableau des programmes o g r a m m e s d e s p r T a b l e a u Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 23 Fonctions supplémentaires Ÿ Sélection de programme Cycle accéléré Cy c l e ac c é l é r é ( V a r i o S p e e d ) (VarioSpeed) * Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré La fonction >>Cycle accéléré<<...
  • Page 24 Utilisation de l’appareil ¿ Extra sec * Enclenchement de l’appareil Ex t r a s e c Une température accrue pendant 1. Ouvrez complètement le robinet le rinçage et une phase de séchage d’eau. plus longue permettent aux pièces 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / en plastique de mieux sécher.
  • Page 25 Utilisation de l’appareil Affichage du temps de marche Extinction automatique en fin restant de programme * E x t i n c t i o n au t o m a t i q u e e n fi n d e pr o g r a m m Après avoir choisi un programme, * Selon le modèle le temps de marche restant...
  • Page 26 Utilisation de l’appareil Mise hors tension de l'appareil A bandon du programme Ab a n d o n du p r o g r a m m e (Remise à zéro) Peu de temps après la fin du programme : 1.
  • Page 27 Nettoyage et maintenance 4. Relâchez ces deux touches. Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez que des produits nettoyants / Le voyant lumineux de la touche # détergents spécialement adaptés clignote et à l'indicateur chiffré )" aux lave-vaisselle. s'affiche la valeur réglée à la fabrication : Afin que le joint de porte reste toujours propre et hygiénique, il faut 5.
  • Page 28 Nettoyage et maintenance Filtres Bras d'aspersion Les filtres 1R écartent de la pompe Le calcaire et les impuretés présentes les salissures grossières contenues dans l’eau de lavage peuvent boucher dans l'eau de lavage. Ces salissures les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1: et 1B.
  • Page 29 Que faire en cas de dérangement ? Dans ce cas : Que faire en cas de 1. Commencez toujours par dérangement ? débrancher l’appareil du secteur. 2. Retirez le panier supérieur 1" et le d é r a n g e m e n t c a s d e r e e n Q u e f a i...
  • Page 30 Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Problème Cause Remède Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans d’eau » X s’allume. le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 31 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Un autre code de défaut Une perturbation technique s’est Éteignez les appareils par l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (. Au bout d’un apparaît à l’indicateur probablement produite. numérique. temps bref, faites redémarrer l’appareil. à...
  • Page 32 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant sans séchage. le séchage (voir «...
  • Page 33 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets la vaisselle. de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle.
  • Page 34 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Résidus de détergent Le couvercle du compartiment Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse à détergent est bloqué par de la pas gêner le couvercle du compartiment vaisselle, raison pour laquelle à...
  • Page 35 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Présence de dépôts blancs Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. difficiles à nettoyer sur déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. la vaisselle, sur la cuve ou dépôts refusent de partir la porte.
  • Page 36 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Autres couleurs sur les Température de lavage trop Choisissez un programme assorti d’une pièces en plastique. basse. température de lavage accrue. Vaisselle trop fortement Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que prélavée ;...
  • Page 37 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Taches de rouille Couverts pas assez résistants Utilisez des couverts résistants à la rouille. sur les couverts. à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 38 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par Assurez-vous que les bras asperseurs le compartiment de la vaisselle, raison pour tournent librement. à détergent ou dans laquelle le détergent ne se la cavité...
  • Page 39 Service après-vente Service après-vente Installation et branchement v e n t e a p r è s - S e r v i c e Si vous ne parvenez pas à supprimer b r a n c h e m e n t l a t i o n I n s t a l le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 40 Installation et branchement Consignes de sécurité Mise en place Veuillez tenir compte des consignes Les cotes de montage nécessaires de sécurité énoncées à la rubrique figurent dans les instructions « Au moment de l’installation ». de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des pieds réglables.
  • Page 41 Installation et branchement Branchement d’eau d’appoint Raccordement à l'eau chaude * Ra c c o r d e m e n t à l ’ e a u c h a u d e 1. Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau à...
  • Page 42 Installation et branchement Pour modifier ce réglage : Les modifications du branchement sont exclusivement 1. Le fait d'appuyer sur la touche 3 réservées à des spécialistes. vous permet de désactiver : d'activer : le réglage Eau S’il faut doter le cordon chaude.
  • Page 43 Installation et branchement Transport Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Pour vidanger l'appareil, procédez comme suit : 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Fermez la porte. 3. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 4. Sélectionnez le programme offrant la température la plus élevée.
  • Page 44 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH 0LVH HQ JDUGH  $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH  2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW  'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...
  • Page 45 *DUDQWLH $48$6723 QH YDXW SDV VXU OHV DSSDUHLOV QRQ pTXLSpV GH O·$TXD6WRS 2XWUH OHV UHFRXUV HQ JDUDQWLH HQYHUV OH YHQGHXU GpFRXODQW GX FRQWUDW GH YHQWH HW RXWUH QRWUH JDUDQWLHDSSDUHLO QRXV HIIHFWXRQV OH UHPSODFHPHQW DX[ FRQGLWLRQV VXLYDQWHV  6L XQ GpIDXW GH QRWUH V\VWqPH $TXD6WRS GHYDLW SURYRTXHU GHV GpJkWV GHV HDX[ QRXV FRPSHQVRQV OHV GRPPDJHV VXELV SDU OHV FRQVRPPDWHXUV SULYpV 3RXU DVVXUHU OD VpFXULWp IDFH DX ULVTXH GH GpJkWV GHV HDX[...