Page 2
TYPE FDM78 TYPE FDM79 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Type FDM78 Type FDM79...
Page 3
English 3 - 14 Nederlands 15 - 28 Français 29 - 41 Deutsch 42 - 55 Italiano 56 - 69 Dansk 70 - 81 Svenska 82 - 93 Norsk 94 - 105 Suomi 106 - 117...
Page 4
A - standard attachments 1.5 L B - optional attachments TYPE FDM79...
Page 6
Français Veuillez déplier les illustrations de la première page sécurité Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Les lames et les disques sont très tranchants, manipulez-les avec précaution.
Page 7
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
Page 8
IMPORTANT : INSTRUCTIONS POUR LES PRÉPARATIONS CHAUDES Afin de minimiser les risques de brûlure lorsqu’il s’agit de mixer des ingrédients chauds, veuillez maintenir vos mains et autres parties du corps exposées éloignées du couvercle, pour éviter toute brûlure possible. Les précautions suivantes doivent être observées : MISE EN GARDE : Le fait de mélanger des ingrédients très chauds peut donner lieu à...
Page 9
sécurité du disque à râper / à découper Ne retirez jamais le couvercle tant que les disques de coupe ne sont pas complètement arrêtés. Manipulez les disques de coupe avec précaution - ils sont extrêmement tranchants. Ne remplissez pas à ras-bord le bol – ne dépassez pas le repère de capacité...
Page 10
avant de brancher B - accessoires en option Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à Il se peut que tous les accessoires mentionnés ci-dessous ne celle qui est indiquée sur la partie inférieure de votre soient pas inclus avec votre modèle de robot. Les accessoires appareil.
Page 11
fonction de balance (TYPE FDM79 plateau de pesage uniquement) Un plateau amovible est fourni pour vous permettre de peser Votre robot est équipé d’une fonction de balance intégrée des ingrédients sans utiliser le qui permet de peser les ingrédients directement dans le bol bol ou le blender.
Page 12
conseils L’appareil ne fonctionne pas si le blender n’est pas Lorsque vous préparez de la mayonnaise, placez tous les correctement installé. ingrédients à l’exception de l’huile dans le blender. Retirez le Pour mélanger des ingrédients secs – coupez-les en bouchon de remplissage. Puis, alors que l’appareil morceaux, retirez le bouchon de remplissage, puis, l’appareil fonctionne, ajoutez l’huile doucement par l’orifice du étant en marche, laissez-les tomber un par un.
Page 13
tableau des vitesses recommandées Outil/accessoire function vitesse durée de Capacité maximale recommandée foncti. F F Mini bol et couteau Viande 20 s + Pulse 200g bœuf maigre Pour hacher des herbes aromatiques 30 s Pour concasser des noix 30 s Mayonnaise 30 s 2 oeufs...
Page 14
Ne dépassez pas la capacité maximale ni le temps de Le poussoir comprend un tube d’alimentation plus petit pour fonctionnement stipulés dans le tableau des vitesses les ingrédients individuels ou plus fins. recommandées. Pour utiliser le petit tube d’alimentation – introduisez tout d’abord le grand poussoir dans le tube d’alimentation.
Page 15
sécurité mini bol et couteau N'installez jamais l'unité porte-lames sur votre robot de Utilisez le petit blender pour broyer les aromates et pour cuisine tant que le bol n'est pas mis en place. mixer les petites quantités d’ingrédients, par exemple Ne dévissez jamais le bocal tant que le moulin demeure viande, oignon, noix, mayonnaise, légumes, purées, sauces installé...
Page 16
Pour maximiser l’extraction de jus, placez des petites extracteur de jus en métal (si fourni) quantités à la fois dans le tube d’alimentation et poussez doucement. Utilisez la centrifugeuse pour faire des jus à partir de fruits et Agrumes - pelez et retirez la peau blanche pour éviter que le de légumes fermes.
Page 17
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD. En cas de dysfonctionnement du robot, consultez le guide de dépannage avant d’appeler le service après-vente.
Page 18
Guide de dépannage Problème Cause Solution Le robot ne fonctionne pas. Pas d’alimentation électrique. Vérifiez que le robot est branché. Pas d’alimentation/témoin éteint. Le bol n’est pas installé correctement sur Vérifiez si le bol est correctement le bloc d’alimentation. positionné et si la poignée est orientée vers la droite.
Page 19
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 124512/1...