Page 2
Atención: Recuérdese que es obligatorio verificar la correcta instalación de la grifería y la inexistencia de fugas antes recubrir el muro ya que algunas de las partes encastradas ya no serán accesibles. Noken Design declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de esta premisa.
Page 7
Min. 3 Max. 18 Altura del cuerpo Body height Hauteur du corps Altura rociador (H) Rain showerhead height (H) Hauteur du pommeau (H) Altura mínima techo (T) Minimum ceiling height (T) Hauteur sous plafond minimale (T) Anclaje Inferior (I) 83,5 88,5 93,5 Lower anchor (I)
Page 10
All the thermostatic taps and fittings are factory-set at 38ºC/100ºF. If, due to special system conditions, temperature changes are detected, the thermostatic taps and fittings shall be adapted to the system peculiar conditions, according to the points described in details here below: 1) Open the tap and measure the temperature of the exiting water by a thermometer.
Page 13
- Failure to comply with the maintenance instructions may invalidate the guarantee. GRIFERÍAS Y ACCESORIOS En primer lugar, agradecerle la adquisición de productos Noken. Todos los productos Noken están fabricados con la confianza de dar un servicio fiable durante muchos años. Al igual que las griferías de otros fabricantes nuestros productos también exigen un cuidado apropiado y un mantenimiento que asegure a...
Page 14
- Si es necesario puede usar su limpiador anti-cal habitual, pero lea primero las instrucciones del fabricante y tras su uso enjuague siempre la grifería con agua limpia. - Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta, Noken recomienda la instalación de llaves de paso con filtros.
Page 15
- Si nécessaire, vous pouvez utiliser votre produit anti-calcaire habituel, mais lisez d’abord la notice du fabricant et aprés usage, rincez toujours la robinetterie l’eau claire. - Pour protéger le mecanisme interne de la robinetterie et allonger la vie utile de cette-ci, Noken recommande l’installation de robinets d’arrêt avec le filtre.
Page 16
CLEANING STAINLESS STEEL IN BATHROOMS Stainless steel is simple to clean and is therefore frequently used in kitchens, bathrooms and electrical appliances. The smooth, non-porous surface prevents bacteria and other micro organisms from adhering and living on Of course all household materials require some maintenance and stainless steel is no exception. Stainless steel is easy to clean, and when disinfected guarantee high standards of hygiene.
Page 17
LA LIMPIEZA DEL ACERO INOXIDABLE EN EL BAÑO Los aceros inoxidables son fáciles de limpiar, por esta razón es un material que se utiliza frecuentemente en cocinas, baños y electrodomésticos. La superficie lisa y no porosa impide que las bacterias y otros microorganismos se adhieran y puedan sobrevivir en ella.
Page 18
LE NETTOYAGE DE L’ACIER INOXYDABLE DANS LA SALLE DE BAINS Les aciers inoxydables sont faciles à nettoyer, et c’est la raison pour laquelle ce matériau est fréquemment utilisé dans les cuisines, les salles de bains et pour les électroménagers. Leur surface lisse et non poreuse empêche les bactéries et autres microorganismes d’y adhérer et de survivre.
Page 20
FDP_30-1-0515_100149607_100223927-0722-1 www.noken.com For a warranty or other information on this product, visit our Web address: Para consultar la garantía u otra información relativa a este producto, visitar nuestra web: Pour obtenir une garantie ou d’autres informations sur ce produit, visitez notre site web...