Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

R E A DY WA R M 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE
Termoventilador /Fan Heater
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour cecotec READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK

  • Page 1 R E A DY WA R M 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE Termoventilador /Fan Heater Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2 Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Ort der Installation Istruzioni di sicurezza 4. Bedienung Instruções de segurança 5. Vorbereitung für den Einsatz Instrukcje bezpieczeństwa 6. Reinigung und Wartung Bezpečnostní...
  • Page 3 7. Porady i sugestie 8. Rozwiązywanie problemów 9. Specyfikacja techniczna 10. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 11. Gwarancja i Serwis techniczny 12. Copyright OBSAH 1. Díly a komponenty 2. Před použitím 3. Místo instalace 4. Provoz 5. Příprava k použití 6.
  • Page 4 - Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Este símbolo significa no cubrir. - ADVERTENCIA: para evitar riesgo de sobrecalentamiento, no cubra el aparato.
  • Page 5 - Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, podría resultar peligroso. - No se acepta ninguna responsabilidad de los daños eventuales o personales que pudieran derivar del mal uso del producto o del incumplimiento de este manual de instrucciones. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 6 - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Es necesario dar una supervisión estricta si el aparato está siendo usado por o cerca de niños. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 7 - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any danger. - This symbol means “do not cover”. - WARNING: to avoid overheating, do not cover the appliance.
  • Page 8 Children between 3 and 8 years old should not READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 9 Cleaning and user maintenance should not be carried out by unsupervised children. - Supervise children to prevent them from playing with the appliance. Close supervision is necessary if the appliance is used by or near children. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 10 - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ce symbole signifie : ne pas couvrir ! - AVERTISSEMENT : pour éviter toute surchauffe,...
  • Page 11 - Maintenez le matériel composant l’emballage hors de portée des enfants, cela pourrait être dangereux. - Aucune responsabilité ne sera acceptée sur les possibles dommages personnels qui puissent dériver d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou du non-respect de ce manuel. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 12 être menés à terme par les enfants. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Une surveillance stricte est nécessaire si l’appareil est utilisé par ou à côté des enfants. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 13 Motels und Büros verwendet werden. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Dieses Symbol bedeutet „nicht abdecken“.
  • Page 14 Fehler. - Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf, es könnte gefährlich sein. - Das Unternehmen übernimmt keine Haftung über mögliche Schäden wegen unsachgemäßer Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 15 Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 16 - Utilizzare l’apparecchio su di una superficie orizzontale e stabile. - Non collocare l’apparecchio sotto una presa di corrente. - La superficie dell’apparecchio può raggiungere temperature molto alte. Evitare il contatto tra la pelle e l’apparecchio. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 17 - I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti fuori dalla portata dell’apparecchio, a meno che non siano costantemente sorvegliati. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 18 - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato da o vicino a bambini. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 19 - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Este símbolo significa não cobrir. - AVISO: para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aparelho.
  • Page 20 - Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças, poderia ser perigoso. - Não se aceita nenhuma responsabilidade de danos eventuais ou pessoais que possam derivar do mau uso do aparelho ou do incumprimento deste manual de instruções. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 21 - Supervisione as crianças para se certificar de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o aparelho estiver a ser usado perto ou por crianças. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 22 - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Dit symbool betekent niet bedekken. - WAARSCHUWING: dek het verwarmingstoestel niet af om oververhitting te voorkomen.
  • Page 23 - Kinderen jonger dan 3 jaar moeten buiten bereik van het apparaat worden gehouden, tenzij zij onder voortdurend toezicht staan. - Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 24 - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. Strikt toezicht is noodzakelijk als het product gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 25 - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. Ten symbol oznacza, że nie zakrywaj. UWAGA: aby uniknąć ryzyka przegrzania, nie przykrywaj urządzenia.
  • Page 26 - Przechowuj materiały opakowania w miejscu niedostępnym dla dzieci, może być niebezpieczne. - Nie przyjmuje się żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek osobiste lub ewentualne szkody, które mogą wyniknąć z niewłaściwego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 27 Czyszczenie i konserwacja, które ma wykonywać użytkownik, nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. - Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich pobliżu. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 28 - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Je-li kabel poškozen, musí jej vyměnit oficiální servisní služba Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - Tento symbol znamená nezakrývat. - VAROVÁNÍ: Abyste předešli riziku přehřátí, spotřebič...
  • Page 29 - Děti ve věku 3 a mladší 8 let by měly spotřebič zapínat/ vypínat pouze za předpokladu, že byl umístěn do zamýšlené normální provozní polohy a že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí související rizika. které READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 30 Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. - Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. Pokud spotřebič používají děti nebo v jejich blízkosti, je nutný přísný dohled. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 31 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. 3. FUNCIONAMIENTO Selector de niveles de potencia Desconexión: posición 0.
  • Page 32 Envíe su calefactor a un centro de servicio postventa de identificación relativa o proveedor para la inspección de conveniencia. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08252/08259 Producto: ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Potencia: 1800 W – 2000 W Voltaje: 220-240 V~ Frecuencia: 50/60 Hz 08252/08259 ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Símbolo...
  • Page 33 Control de temperatura [no] interior con detección de presencia Control de temperatura [no] interior con detección de ventanas abiertas Con opción de control a [no] distancia Con control de puesta en [no] marcha adaptable READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 34 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 35 Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,...
  • Page 36 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. 3. OPERATION Power regulator Switch off: position 0.
  • Page 37 Send your heater to a relative ID after-sales service centre or supplier for inspection of suitability. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08252/08259 Product: ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Power: 1800 W - 2000 W Voltage: 220-240 V~ Frequency: 50/60 Hz...
  • Page 38 With black bulb sensor [no] Contact Cecotec Innovaciones S.L Av. Reyes Católicos nº60 – 46910, Alfafar (Valencia, Spain) details: Technical specifications may change without prior notification to improve product quality. Made in China | Designed in Spain READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 39 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 40 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 3. FONCTIONNEMENT Sélecteur de niveaux de puissance...
  • Page 41 Envoyez votre appareil de chauffage au centre de Service Après-Vente ou au fournisseur pour qu’il vérifie son bon fonctionnement. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08252/08259 Produit : ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Puissance : 1800 W – 2000 W Voltage : 220-240 V~ Fréquence : 50/60 Hz 08252/08259 ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Référence...
  • Page 42 Cecotec Innovaciones S.L. contact : Av. Reyes Católicos, 60 - 46910, Alfafar, Valencia (Espagne) Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 43 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 44 Position. Heizen mit voller Leistung: Drehen Sie den Wahlschalter (rechts) in die dritte Position. Temperaturwahlschalter Drehen Sie den Temperaturwahlschalter im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu verringern READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 45 Netzstecker. Um die Lebensdauer des Heizgerätes zu verlängern, sollten Sie das Heizgerät im Falle einer Störung nicht selbst ausbauen. Schicken Sie Ihr Heizgerät zur Überprüfung der Eignung an ein entsprechendes ID-Kundendienstzentrum oder einen Lieferanten. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 46 DEUTSCH 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08252/08259 Produkt: ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Leistung: 1800 W – 2000 W Spannung: 220-240 V~ Frequenz: 50/60 Hz 08252/08259 ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Angabe Symbol Wert Wärmeleistung Wärmeleistung (nominal) Pnom 1.8 - 2.0 Mindestwärmeleistung...
  • Page 47 Elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Nein Rückmeldender Raum- und/oder Außentemperatur Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung [Nein] Art der Wärmeabgabe/Innentemperaturregelung (wählen Sie eine aus) Einstufige Wärmeleistung, keine [Nein] Raumtemperaturkontrolle Zwei oder mehr manuelle Stufen, keine interne [Nein] Temperaturkontrolle READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 48 DEUTSCH Kontaktdaten: Cecotec Innovaciones S.L. · Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Spain (Valencia) Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 49 [Nein] Wochentagsregelung Sonstige Regelungsoptionen (Sie können mehrere Wählen) Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung [Nein] Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener [Nein] Fenster Mit der Option Fern zu bedienen. [Nein] Mit adaptiver Startsteuerung [Nein] Mit Betriebszeitbegrenzung [Nein] Mit Schwarzlampensensor [Nein] READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 50 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 51 Riscaldamento a bassa potenza: ruotare la manopola destra fino alla seconda posizione. Riscaldamento a piena potenza: ruotare la manopola destra fino alla terza posizione. Manopola della temperatura Girare la manopola della temperatura in senso orario per aumentare la temperatura o in senso antiorario per abbassarla READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 52 5. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08252/08259 Prodotto: ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Potenza: 1800 W – 2000 W Tensione: 220-240 V~ Frequenza: 50/60 Hz 08252/08259 ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Unità...
  • Page 53 Controllo della temperatura [no] interna con rilevamento di presenza Controllo della temperatura [no] interna con rilevatore di finestre aperte Con opzione di controllo a [no] distanza Con controllo di avviamento [no] adattabile READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 54 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 55 ITALIANO 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riapparecchio, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 56 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. 3. FUNCIONAMENTO Seletor de níveis de potência Desligado: posição 0...
  • Page 57 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: 08252/08259 Produto: ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Potência: 1800 W – 2000 W Voltagem: 220-240 V~ Frequência: 50/60 Hz 08252/08259 ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Símbolo...
  • Page 58 Outras opções de controlo (podem ser selecionadas várias) Controlo de temperatura [não] interior com detetor de presença Controlo de temperatura [não] interior com detetor de janelas abertas Com opção de controlo à [não] distância Com controlo de [não] funcionamento adaptável READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 59 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 60 PORTUGUÊS 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Page 61 Verwarming op vol vermogen: draai de keuzeknop (rechts) naar de derde positie. Temperatuurknop Draai de temperatuurschakelaar met de klok mee om de temperatuur te verhogen of tegen de klok in om de temperatuur te verlagen READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 62 Stuur de verwarming naar een ID-klantenservicecentrum of leverancier om de geschiktheid te laten controleren. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08252/08259 Product: ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Vermogen: 1800 W – 2000 W Voltage: 220-240 V~ Frequentie: 50/60 Hz...
  • Page 63 Andere besturingsopties (meerdere kunnen worden geselecteerd) Sturing van de [nee] kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie Sturing van de [nee] kamertemperatuur, met open raam detectie. Met de optie van [nee] afstandsbediening Met adaptieve sturing van [nee] de start READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 64 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 65 Ogrzewanie ze zmniejszoną mocą: obrócić przełącznik (w prawo) do drugiej pozycji. Ogrzewanie z pełną mocą: obrócić przełącznik (w prawo) do trzeciej pozycji. Pokrętło temperatury Obróć regulator temperatury w prawo, aby zwiększyć temperaturę lub w lewo, aby ją obniżyć READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 66 Wyślij grzejnik do odpowiedniego centrum obsługi posprzedażnej lub dostawcy w celu wygodnej kontroli. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08252/08259 Produkt: ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Moc: 1800 W – 2000 W Napięcie: 220-240 V~ Frekwencja: 50/60 Hz 08252/08259 ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Wartość...
  • Page 67 Inne opcje sterowania (można wybrać kilka) Kontrola temperatury [Nie] wewnętrznej z wykrywaniem obecności Kontrola temperatury [Nie] wewnętrznej z wykrywaniem otwartych okien Z opcją zdalnego [Nie] sterowania Z adaptacyjną kontrolą [Nie] rozruchu READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 68 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 69 POLSKI 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny,...
  • Page 70 Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. 3. FUNGOVÁNÍ Regulátor stupňů síly Odpojení: poloha 0.
  • Page 71 Odešlete svůj ohřívač do příslušného identifikačního poprodejního servisního střediska nebo k dodavateli pro pohodlnou kontrolu. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 08252/08259 Produkt: ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Výkon: 1800 W–2000 W Napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50/60 Hz 08252/08259 ReadyWarm 2000 Max Force Black/White Výchozí...
  • Page 72 časovač Elektronická vnitřní [Ne] teplota a týdenní časovač Další možnosti ovládání (lze vybrat více) Kontrola vnitřní teploty [Ne] s detekcí přítomnosti Regulace vnitřní teploty [Ne] s detekcí otevřených oken S možností dálkového [Ne] ovládání READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 73 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 74 ČEŠTINA 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fot okopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 75 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 READYWARM 2000 MAX FORCE BLACK/WHITE...
  • Page 76 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01230614...

Ce manuel est également adapté pour:

Readywarm 2000 max force white0825208259