Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Ready Warm Crystal Connection
Convectores de cristal de 1000 W,
1500 W y 2000 W
Ready Warm Black
ES · Este producto no es adecuado para calefacción
primaria. Este producto está indicado únicamente
en lugares abrigados o para una utilización puntual.
EN · This product is not suitable for primary
heating purposes. This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
FR · Ce produit n'est pas adapté pour être utilisé
comme chauffage primaire. Ce produit convient
uniquement pour les espaces bien isolés ou pour
une utilisation occasionnelle.
Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Ready Warm White
DE · Dieses Produkt ist nicht für primäre Heizzwecke
geeignet. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
IT · Questo prodotto non è adeguato per essere usato
come fonte primaria di riscaldamento. Questo prodo-
tto è indicato unicamente per luoghi protetti o per un
uso specifico.
PT · Este produto não está adequado para aquecimento
primário. Este produto está indicado unicamente para
lugares abrigados ou para uma utilização pontual.
14/8/19 18:01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour cecotec Ready Warm Crystal Connection 1000 W

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucciones Ready Warm Crystal Connection Instruction manual Convectores de cristal de 1000 W, Manuel d’instructions Bedienungsanleitung 1500 W y 2000 W Manuale di istruzioni Manual de instruções Ready Warm Black Ready Warm White ES ·...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 2 14/8/19 18:01...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE INHALT 1. Instrucciones de seguridad / 04 1. Sicherheitshinweise / 26. 2. Montaje de producto / 05 Montage des Produkts / 27 3. Antes de usar / 06 3. Bevor dem ersten Gebrauch / 27 4.
  • Page 4 Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. • Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está...
  • Page 6 Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje. • Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto. •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL - : calefacción a máxima potencia. Temperatura • Pulse los botones “+” y “-” para seleccionar la temperatura deseada de 16 a 40 ºC. El indicador de temperatura se mantendrá encendido mientras se esté configurando. Temporizador •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Modelos y Referencias (1500 W): - Ready Warm 6700 Crystal Connection (White) - 05319 - Ready Warm 6720 Crystal Connection (BLack) -05351 1500 W, 220-240 V, 50/60 Hz. Fabricado en China | Diseñado en España Modelos y Referencias (2000 W): - Ready Warm 6750 Crystal Connection (White) -05320 - Ready Warm 6770 Crystal Connection (Black) - 05352...
  • Page 9 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 10 Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 10...
  • Page 11 Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • This appliance is intended for household use only. Do not use for industrial or commercial purposes.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children.
  • Page 13 Take the product out of the box and remove any packaging materials. • Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. • Make sure the power switch is OFF.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Temperature • Press “+” or “-” button to select the desired temperature from 16°- 40°C. The temperature indicator will remain lit while it is being set. Timer • Press the timer button “ ”...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH - Ready Warm 6720 Crystal Connection (BLack) -05351 1500 W, 220-240 V, 50/60 Hz. Made in China | Designed in España Models and references (2000 W): - Ready Warm 6750 Crystal Connection (White) -05320 - Ready Warm 6770 Crystal Connection (Black) - 05352 2000 W, 220-240 V, 50/60 Hz.
  • Page 16 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 16...
  • Page 17 Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 17 14/8/19 18:01...
  • Page 18 Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • Ce produit a été conçu exclusivement pour un usage domestique.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
  • Page 20 Sortez le produit de la boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. • Inspectez l’appareil pour voir s’il n’y a aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour recommandations ou réparation du produit. •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS - : chauffage à puissance maximale. Température • Utilisez les boutons « + » et « - » pour sélectionner la température souhaitée entre 16 ºC et 40 ºC. Le témoin de température se maintient allumé pendant que la température est en cours de configuration.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1000 W, 220-240 V, 50/60 Hz. Made in China I Conçu en Espagne Modèles et références (1500 W) : - Ready Warm 6700 Crystal Connection (White) - 05319 - Ready Warm 6720 Crystal Connection (BLack) -05351 1500 W, 220-240 V, 50/60 Hz.
  • Page 23 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 23...
  • Page 24 Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Contact : Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (ESPAGNE) READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 24 14/8/19 18:01...
  • Page 25 • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. • Dieses Produkt wurde entworfen, um nur zu Hause benutzen zu werden.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie werden bei der Benutzung durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder ihnen eine Einweisung im ordnungsgemäßen und sicheren Umgang gegeben wurde und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken verstanden haben und richtig einschätzen können.
  • Page 27 Entfernen Sie das Produkt aus dem Karton und entnehmen Sie alle Verpackungsmaterialien. • Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparierungen. •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 5. BETRIEB Leistung • Drücken Sie den Einschalter. • Drücken Sie “ ” um das Gerät zu aktivieren und die Einstellungen des Betriebs zuzugreifen. Die Oberseite der Anzeige zeigt die Raumtemperatur an. •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Sobald das Gerät einmal piepst, kehren Sie zur App zurück und drücken Sie auf „Gerät hinzufügen“. 6. REINIGUNG UND WARTUNG • Schalten Sie es aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. •...
  • Page 30 Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 31 Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 31 14/8/19 18:01...
  • Page 32 • Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presentasse danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec così da evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per un uso domestico.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO fisiche, sensoriali, mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e discernimento solo se sorvegliati, oppure se aventi ricevuto istruzioni circa un uso sicuro dell’apparecchio, comprendendo i rischi che questo implica. • Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con il prodotto.
  • Page 34 Estrarre il prodotto dalla scatola e togliere tutto il materiale d’imballaggio. • Ispezionare l’apparecchio in caso vi fossero dei danni visibili. In caso ve ne fossero, mettersi in contatto il prima possibile con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per raccomandazioni o riparazioni del prodotto. •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 5. FUNZIONAMENTO Potenza • Premere l’interruttore di accensione. • Premere “ ” per attivare il dispositivo e accedere alle impostazioni di funzionamento. La parte superiore del monitor mostrerà la temperatura ambiente. • Il riscaldamento inizierà...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO “Aggiungere dispositivo”. 6. PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere, scollegare e lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima di pulirlo. • Non utilizzare spugne, detergenti in polvere o prodotti di pulizia abrasivi per pulire il prodotto.
  • Page 37 Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 32 10 728.
  • Page 38 Contatti: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 38...
  • Page 39 • Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. • Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS instruções concernentes ao uso do aparelho de forma segura e entendem os riscos que este implica. • Supervisione as crianças para garantir que não brinquem com o produto. É necessário dar uma supervisão estrita se o produto estiver a ser usado por ou perto de crianças.
  • Page 41 Tire o produto da caixa e retire todo o material da embalagem. • Inspecione o aparelho em busca de danos visíveis. Em caso de que haja danos visíveis, entre em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações, reparações ou devoluções. •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Modo • Pressione o botão de modo para selecionar o nível de potência. - : aquecedor a baixa potência - : aquecedor a máxima potência Temperatura • Pressione os botões + e - para selecionar a temperatura desejada desde 16 ºC até 40 ºC. O indicador de temperatura permanecerá...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelos e referências (1000 W): - Ready Warm 6650 Crystal Connection (White) - 05318 - Ready Warm 6670 Crystal Connection (Black) - 05350 1000 W, 220-240 V, 50/60 Hz. Fabricado na China | Desenhado em Espanha Modelos e referências (1500 W): - Ready Warm 6700 Crystal Connection (White) - 05319...
  • Page 44 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 44...
  • Page 45 Com limitação do tempo de funcionamento Não Com sensor de corpo negro Não Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM CRYSTAL CONNECTION Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 45 14/8/19 18:01...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com ANEXO MANDO A DISTANCIA Botón encedido/apagado Selección de modo Selección de temperatura Temporizador Botón de seguro para niños ANNEX FOR REMOTE CONTROL On / Off button Select mode Select temperature Timer Child-safe lock button ANNEXE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL Bouton de connexion/déconnexion Sélection du mode...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com ANEXO DO COMANDO A DISTÂNCIA Botão ligar/desligar Seleção de modo Seleção de temperatura Temporizador Botão de seguro para crianças Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 47 14/8/19 18:01...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com www.cecotec.es Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain Ready Warm Crystal Connection_Manual_SA.indd 48 14/8/19 18:01...