4.2 Conditions particulières pour l‘utilisation dans des zones explosibles ..........51 5. Consigne de sécurité.............................51 6. Accessoires ................................51 7. Caractéristiques Ex ..............................52 8. Caractéristiques techniques de la SHL 350-Ex ....................52 8.1 Caractéristiques techniques ..........................52 8.2 Caractéristiques techniques de la base de chargement .................52 9. Description fonctionnelle / consignes d‘utilisation ..................53 9.1 Mise en service et remarques générales ......................53...
1. Utilisation Le projecteur portable SHL 350-Ex est une source lumineuse robuste à DEL destinée à une utilisation dans les domaines industriels et lors d‘intervention des pompiers dans les zones explosibles 0 et 1 ainsi que dans les zones 20 et 21 selon la directive 1999/92/CE (ATEX 137).
- L‘appareil ne doit être ouvert qu‘à l‘extérieur de la zone explosible par un personnel ecom instruments GmbH, Assamstadt ou des personnes formées par ecom instruments GmbH, Assamstadt. Le support du verre diffusant peut être retiré à des fins de nettoya- ge (ne pas ouvrir l‘enveloppe des DEL).
été prise en compte pour l‘homologation (conformément à la norme EN 1127-1) et ne doit donc plus être contrôlée par l‘utilisateur ! 8. Caractéristiques techniques de la SHL 350-Ex 8.1 Caractéristiques techniques Température ambiante Ta : -20 ... +50 °C (respecter les remarques spécifiques à...
9. Description fonctionnelle / consignes d‘utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi afin de connaître et de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre SHL 350-Ex. Pour votre sécurité et votre information, lisez avec attention les consignes des pages suivantes! 9.1 Mise en service et remarques générales...
La capacité maximale de la batterie n’est atteinte qu’après environ 5 à 6 cycles de char- gement et de déchargement. La batterie lithium-ions de votre SHL 350-Ex est d‘excellente qualité. Ce type de batte- rie est très peu enclin à l‘« effet mémoire » synonyme de perte de capacité. Il n‘est par contre pas exclu que les performances de la batterie s‘amenuisent au fil du temps.
Page 8
Il est possible d‘interrompre à tout moment le chargement de la lampe en la retirant du chargeur. Pour des raisons de sécurité, la SHL 350-Ex ne peut être remise en marche qu‘environ 10 secondes après le retrait du chargeur. Pour retirer la lampe de la base de chargement, la saisir légèrement de biais par la poignée et tirer doucement vers soi.
9.2.2 Montage de la base de chargement fixe La base de chargement peut être utilisée aussi bien comme système de table que comme appareil au sol. Le chargeur permet de sécuriser parfaitement la lampe. Un mon- tage au mur ou sur d‘autres supports est donc recommandé. Le montage mural horizontal s‘effectue à...
9.3 Fonctionnement de la lampe La SHL 350-Ex est une lampe extrêmement performante et robuste prévue pour un usa- ge industriel en zones explosibles et pour les interventions des pompiers. Elle est dotée de nombreuses fonctions innovantes qui permettent son application dans des domaines très vastes et une utilisation simple.
-20 °C à 50 °C, l‘indication de la capacité de la SHL 350-Ex présente une compensation complète de température. La bonne capacité est donc toujours indiquée sur l‘ensemble de la plage de températures.
En cas de retour en éclairage variable, le dernier paramètre choisi est conservé. Une brève pression sur l‘interrupteur principal entraîne l‘extinction de la SHL 350-Ex et la fin de l‘éclairage variable. Lorsque la lampe est rallumée, son intensité est de 100 %.
9.3.7 Schéma des fonctions Mode de fonctionnement Fonctions des lampes Témoins de capacité Intensité Pas: 0/25/50/75/100% Lampe éteinte éteinte éteinte ATTENDRE Appuyer sur l‘interrupteur POWER-LED allumées ou CLIGNOTENT. Lors de l‘allumage, toujours avec intensité maximale. Capacité de Nouvel appui long mode batterie entre variable, mode variable 50% et 100 %...
à nouveau dans le compartiment situé sous la tête de la lampe. Voir illustration 5. Ce compartiment peut accueillir trois verres. Utiliser exclusivement les verres teintés et diffusants autorisés par ecom instruments. I‘llustration 5 Logement du verre diffuseur Commutateur d’urgence...
DEL triangulaire gauche de dysfonctionnement et de la DEL d‘indication de capaci- té de 50 %. La lampe ne peut alors plus être utilisée qu‘avec 50 % d‘intensité et doit être envoyée à ecom instruments GmbH pour faire remplacer la batterie.
La SHL 350-Ex offre également une fonction d‘éclairage de secours. L‘éclairage de secours n‘a pas d‘incidence sur la sécurité en zone explosible de la SHL 350-Ex. Cette fonction peut être activée même si la batterie est complètement épuisée et même en cas de panne de l‘électronique de commande.
Ainsi, un éclairage de secours continu est garanti pendant longtemps. La durée de chargement est prolongée lorsque l‘éclairage de secours est activé du- rablement. La position variable de la SHL 350-Ex dans la base de chargement permet de diriger l‘éclairage de secours de façon optimale.
9.4.5 Dépassement de la température de service admise La SHL 350-Ex est conçue pour une température ambiante de -20 °C à +50 °C. Suivant les conditions d‘utilisation et la température ambiante, il pourra arriver que la tempéra- ture maximale de service de la lampe soit dépassée. La SHL 350-Ex allumée réduit alors automatiquement l‘intensité...
Action : Le module de batterie doit être remplacé par clignote clignote ecom instruments GmbH. Attention ! Si la DEL d‘indication de capacité 75 % clignote aussi, poursuivre comme indiqué sous 9.4.1. SHL = OFF : Les DEL « ERROR » et « 75% » clignotent SHL = ALLUME : La DEL «...
Agir suivant l‘erreur affichée. aucun affi- réparation à chage après 2 ecom le plus vite Remarque : Si la SHL 350-Ex s‘allume après le char- heures possible. gement, l‘éclairage de secours est vraisemblablement éteinte activé. Le désactiver.
9.4.6.3 Messages pendant le processus de chargement SHL 350-Ex Base de chargement (X = DEL d‘indication de capacité) Dysfonc- DEL d‘indication de capacité Dysfonctionne- Réseau État de Affichage suivant l‘état de fonctionne- tionnement ment chargement ment et/ou l‘état d‘erreur ERREUR ! 100% Température...
Le remplacement de la batterie ne doit donc être réalisé que par ecom instruments GmbH. Lors du chan- gement de la batterie, le fonctionnement de l‘ensemble des joints, composants et valeurs électriques est contrôlé.
Le recyclage des anciens appareils électriques tout comme des appareils électriques « historiques » de la société ecom instruments GmbH est à notre charge et effectué gratu- itement conformément à la directive européenne 2002/96/CE et à la loi allemande sur les équipements électriques du 16/03/2005.
être ouverts ! Ne pas démonter l‘unité d‘éclairage ! Après avoir retiré le cache avant, il est possible de nettoyer délicatement la tête de lampe. Veiller à ne pas endommager l‘unité d‘éclairage. Remonter le cache avant de réutiliser la SHL 350-Ex afin de garantir la sécurité mécanique de la lampe.
Dans le cas où dans certains pays, la limite d‘une garantie légale ainsi que l‘exclusion ou la limite des dommages liés ou consécutifs n‘est pas autorisée, il se peut que les limites et exclusions citées ci-dessus ne s‘appliquent pas à tous les acquéreurs. Si une clause quelconque de ces conditions de garantie était déclarée non valable ou non applicable par un tribunal compétent, la validité...