Page 1
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Hotte décor...
Page 2
Votre nouvelle hotte SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances d'aspiration. Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de lave-vaisselle, et de réfrigé- rateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à...
Page 3
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifi cations liées à leur évolution. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afi...
Page 4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Consignes de sécurité _______________________________________ • Respect de l’environnement __________________________________ • Description de votre appareil __________________________________ 2 / INSTALLATION DE L’APPAREIL • Respect de l’environnement __________________________________ 3 / MODE D’EMPLOI • Utilisation de la hotte aspirante ________________________________ 4 / NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL •...
Page 5
Sécurité et précautions importantes Cette notice est également disponible sur le site internet de la marque Sauter.Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliservotre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait êtrevendu ou cédé...
Page 6
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Risques électriques • Avant d’accéder aux bornes de raccordement, tous les circuits d’alimenta-tion doivent être dé- connectés. SI le câble d’alimentation est endo- magé, il doitêtre remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne dequali- facation similaire afin d’éviter un danger.
Page 7
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR évacuer les fuméesd’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible (ne s’applique pas auxappareils qui renvoient uniquement l’air dans la pièce). • Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte decuisine est utili- sée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou unautre combustible (ne s’applique pas aux appareils qui renvoient uniquementl’air...
Page 8
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR autorisé. • Lorsque la hotte de cuisine est placée au dessus d’un appareil à gaz, la dis-tance mini- male entre le dessus de la table et le dessous de la hotte doit êtred’au moins 70 cm. Si les instructions de la table de cuisson installée sous lahotte spécifient une distance plus grande que 70 cm, celle-ci doit être priseen...
Page 9
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. —...
Page 10
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL...
Page 11
• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Veillez à respecter un écart minimum de 35-50 cm (14-20 pouces) entre la table de cuisson et la hotte aspirante, pour un rendement d’aspiration performant. Voir Image 1. 1. Percer quatre trous de 8 mm de diamètre dans la position horizontale appropriée sur la partie pleine du mur en fonction de l’entraxe du trou de suspension à...
Page 13
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DES COMMANDES Marche / Arrêt Appuyez sur le bouton pour • allumer et éteindre la hotte. Appuyez sur la touche pour • passer de la vitesse minimale à moyenne à maximale. L’affichage LED indique 1,2 et 3 respectivement.
Page 15
Le système d'éclairage ne peut pas être remplacé par l’utilisateur ; en cas de dysfonctionnement, contacter le service d’assistance.
Page 16
4 / NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL Attention : Avant tout nettoyage et entretien, mettez d’abord la hotte hors tension, soit en débranchant la prise de courant, soit en actionnant le disjoncteur/fusible. • ENTRETENIR L’APPAREIL PRODUITS / ENTRETIEN QUE FAIRE ACCESSOIRES À...
Page 17
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT SYMPTOMES SOLUTIONS Vérifi ez que: La hotte ne fonctionne pas... • il n’y a pas de coupure de courant. • une vitesse a été effectivement sélectionnée. Vérifi ez que: • la vitesse moteur sélectionnée est suffi...
Page 18
ERVICE APRÈS-VENTE FR RELATIONS CONSOMMATEURS Pour en savoir plus sur nos produits vous pouvez consulter notre site : www.sauter.com Vous pouvez nous contacter : Via notre site, www.sauter.com, rubrique « CONTACT ». Par e-mail a l’adresse suivante : relations.consommateurs@groupebrandt.com ...
Page 19
Cet appareil est conforme aux règlements délégués (UE) 65/2014 et 66/2014 de la Commission Européenne, concernant les exigences d’écoconception et d’étiquetage énergétique des hottes domestiques. Symbole Valeur Unité Marque SAUTER Référence du produit SHV9601B/SHV9901B Consommation annuelle d’énergie 57.3 kWh/annum Index d’efficacité énergétique 52.8 Index d’efficacité fluidodynamique 29.6 Index d’efficacité...
Page 20
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance. Warning : Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.
Page 21
TABLE OF CONTENTS 1 / NOTICES TO THE USER • Safety recommendations _____________________________________ • Environmental protection _____________________________________ • Description of your appliance _________________________________ 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • Environmental protection _____________________________________ 3 / USING YOUR APPLIANCE • To use your cooker hood _____________________________________ 4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE •...
Page 22
Safety and important precautions These instructions are also available on the web site. Please take heed of this advice when installing and using your appliance. These instructions are intended to protect your safety and the safety of others. Keep this manual with your ap- pliance.
Page 23
1 / NOTICES TO THE USER Important precautions • This appliance is designed for use by consum- ers in the home. Do not use it for commercial or industrial purposes or for any other purpose for which it is not intended. •...
Page 24
1 / NOTICES TO THE USER replaced by the manufacturer, its after-sales service or a similarly qualified person in order to avoid any danger. • The appliance can be disconnected by using an accessible power outlet or by incorporating a switch in the fixed lines, in accordance with the installation rules.
Page 25
1 / NOTICES TO THE USER ing or maintaining it. • Never use steam or high-pressure tools to clean your appliance (for the purposes of elec- trical safety). Risk of asphyxiation • The regulations applying to the evacuation of air must be obeyed. The air must not be sent into a duct used to evacuate fumes from appli- ances that use gas or other fuels (this does not apply to appliances that only emit air into the...
Page 26
1 / NOTICES TO THE USER the recommended frequency. Accumulated de- posits of grease can cause a fire. • It is forbidden to use the hood above a fuel fire (wood, coal, etc.). • If the hood is installed above a gas-fired appli- ance, leave at least 70 cm between the top of the range and the underside of the hood.
Page 27
1 / NOTICES TO THE USER • ENVIRONMENTAL PROTECTION — This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environ- ment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. — Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste.
Page 28
1 / NOTICES TO THE USER • DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE...
Page 29
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • ENVIRONMENTAL PROTECTION — The cooker hood should be placed at a distance of 5-50cm ( -20inch) from the cooking surface for the best effect. See Pic 1. 1. Drill four 8mm diameter holes in the appropriate horizontal position on the solid part of the wall according to the center distance of the hanging hole on the back of...
Page 31
• TO USE YOUR COOKER HOOD How to use the control panel . 1. Press the “ ” button, the button control the “on” & “off ” of the hood. 2. Keep pressing the button “ ”, the motor runs as low / mid / high / low / mid…, the speed runs circularly;...
Page 32
4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE • CHANGING AND CLEANING THE ANTI-GREASE FILTERS — Tear down your cooker hood as per the approach shown on Pic. 7 1. Soak them for about 3 minute in hot water (40-50 degrees) with a grease- loosening detergent then brush it gently with a soft brush.
Page 33
4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE • CHANGING THE LIGHT BULB The lighting system cannot be replaced by the user, contact Customer Service in case of malfunction.
Page 34
4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE Warning Before carrying out any work, the power supply to the hood must be turned off, either by unplugging it or by using the circuit breaker switch. • MAINTAINING YOUR APPLIANCE PRODUCTS / MAINTENANCE WHAT TO DO ACCESSORIES TO USE...
Page 35
5 / TROUBLESHOOTING SYMPTOMS SOLUTIONS Ensure that: The hood is not working... • The power is not cut off. • A speed has been selected. Ensure that: • The selected motor speed is suffi cient for the quantity of smoke and vapours to be cleared.
Page 36
This device complies with the delegated regulations (EU) 65/2014 and 66/2014 of the European Commission on the eco design requirements and energy labeling of household hoods. symbol Value Unit Brand SAUTER Model number SHV9601B/SHV9901B Annual energy consumption 57.3 kWh/annum Energy efficiency index 52.8 Fluid dynamic effciency index 29.6 Lighting efficiency index 29.5...