Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wardrobe Closet
/Kleiderschrank / Penderie
/Armario Ropero
/Guardaroba
/Szafka na ubrania
JZ10058
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway JZ10058

  • Page 1 Wardrobe Closet /Kleiderschrank / Penderie /Armario Ropero /Guardaroba /Szafka na ubrania JZ10058 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Quantity Quantity Name /Name Part Image /Teil Bild Name /Name Part Image /Teil Bild /Menge /Menge /Nom /Image de la pièce /Nom /Image de la pièce /Quantité /Quantité /Nombre /Imagen /Nombre /Imagen /Cantidad /Cantidad /Nome /Immagine della parte /Nome /Immagine della parte /Quantità...
  • Page 5 EN: As the picture shows, put panels (A) together as a base with EN: Install the side panels and back panels in the direction joints whose slots are in the same directions indicated by the indicated by the arrows. arrows. DE: Montieren Sie die Seitenteile und die Rückwand in der DE: Wie in der Abbildung gezeigt, werden die Platten (A) zu einer Richtung der Pfeile an.
  • Page 6 EN: Insert the joints for the top panels making sure all the slots EN: Install the door (C) in the direction indicated by the arrows. are in the same directions as the picture shows. DE: Bringen Sie die Tür (C) in der durch die Pfeile angegebenen DE: Setzen Sie die Verbindungen für die oberen Platten ein und Richtung an.
  • Page 7 EN: Install the second shelves as pictures shows. EN: Insert the joints for the top panels of second shelves as pictures. DE: Bringen Sie das zweite Regal wie abgebildet an. DE: Fügen Sie die Verbindungen für die oberen Platten der FR: Installez les deuxièmes étagères comme le montre l’image.
  • Page 8 EN: Install the 3rd shelves and put two hanging poles on the EN: Install the top panels as pictures shows. middle row as picture shows. DE: Montieren Sie die oberen Platten wie abgebildet. DE: Bringen Sie den 3. Einlegeboden an und stellen Sie zwei FR: Installez les panneaux supérieurs comme le montre l’image.
  • Page 9 EN: Install the 4th shelves as picture shows. EN: Install the top panels as picture shows. DE: Bringen Sie den 3. Einlegeboden an und stellen Sie zwei DE: Montieren Sie die oberen Platten wie abgebildet. Stangen in der mittleren Reihe, wie auf dem Bild zu sehen. FR: Installez les panneaux supérieurs comme le montre l’image.
  • Page 10 EN: Insert the front door panels to complete the bottom tier, with EN: Press upright panels after assembly of each tier and make the wires fitting into the slots. rmness. DE: Bringen Sie den 3. Einlegeboden an und stellen Sie zwei Stangen in der mittleren Reihe, wie auf dem Bild zu sehen.
  • Page 11 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 12 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.