Page 1
UV INSECT KILLER LAMP UV INSECT KILLER LAMP Operation and safety notes UV-INSEKTFANGER Brugs- og sikkerhedsanvisninger LAMPE UV PIÈGE À INSECTES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité UV-INSECTENVAL Bedienings- en veiligheidsinstructies UV-INSEKTENFALLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 311964...
Page 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 34 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
List of pictograms used ........Page 6 Introduction ..............Page 6 Intended use ..............Page 6 Scope of delivery ............. Page 6 Parts description ............... Page 7 Technical data ..............Page 7 Safety instructions ..........Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ................
Page 6
List of pictograms used Volt, Danger high voltage Direct current Safety class II Splashproof USB-connection UV Insect Killer Lamp Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product.
Page 7
Parts description Handle ON / OFF switch Protective grille High-voltage grille Micro USB Input charging port Charging battery Indicator USB cable Technical data Power supply: USB socket, 5 V , 0.5 A Battery: 1 x 3.7 V not replaceable / rechargeable Lithium-ion battery with 2000 mAh Charging socket specification:...
Page 8
safe way and understand the hazards in- volved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Please keep the product out of the reach of children at all times. As the product generates heat, its use in the surroundings of all highly inflammable or explosive liquids or gases...
Page 9
In the event of damage, repairs or other problems with the product, please contact an electrician. Do not use the product in rooms in which there is a danger of fire, e.g. rooms in which flammable or explosive vapours or dusts may be present (e.g.
Page 10
children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.
Page 11
rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protec- tive gloves at all times if such an event occurs. This product has a built-in rechargeable battery which cannot be replaced by the user. The removal or replacement of the rechargeable battery may only be carried out by the manufacturer or his customer service or by a similarly qualified person in...
Page 12
Operation The UV light lures the insects and contact with the electric high-voltage grille kills or dehydrates them. Set up the product at ground level on a dry surface in close proximity to you. Do not set up the product in draughty places.
Page 13
Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment.
Page 14
defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
Page 15
De anvendte piktogrammers legende ................Side 16 Indledning ..............Side 16 Formålsbestemt anvendelse ..........Side 16 Leverede dele ..............Side 16 Beskrivelse af de enkelte dele ..........Side 17 Tekniske data..............Side 17 Sikkerhedshenvisninger ........Side 17 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ....Side 19 Opladning af produktet ........Side 21 Betjening ................Side 21...
Page 16
De anvendte piktogrammers legende Advarsel Volt, jævnstrøm højspænding Beskyttelses- Sprøjtevandsbeskyttet klasse II USB-tilslutning UV-insektfanger Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse.
Page 17
Beskrivelse af de enkelte dele Greb TÆND- / SLUK-kontakt Skærmgitter Højspændingsgitter Micro-USB-opladerport Ladevisning af det genopladelige batteri USB-opladekabel Tekniske data Strømforsyning: USB-bøsning, 5 V , 0,5 A Genopladeligt batteri: 1 x 3,7 V ikke udskifteligt/ genopladeligt lithium-ion-batteri med 2000 mAh Specifikationer ladebøsning: micro-USB Højspændingsgitter:...
Page 18
eller er blevet vejledt med hensyn til pro- duktet og forstår de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at være under opsyn. Hold børn altid væk fra produktet. på...
Page 19
Henvend Dem til en faguddannet elektriker ved beskadigelser, reparationer eller andre problemer ved produktet. Anvend produktet ikke i brandfarlige rum, i hvilke der kunne forefindes brændbare eller eksplosive dampe eller støv (f.eks. i stalde, lader eller lakeringshaller). OBS! Når du anvender produktet, kan an- dre insekter også...
Page 20
igen. Kortslut ikke batterier / akkuer og / eller åben disse ikke. Der kan opstå over- ophedning, brandfare eller eksplosion. Smid batterier / akkuer aldrig i ild eller vand. Udsæt batterier / akkuer ikke for mekanisk belastning. Risiko for udsivning fra batteriene / akkuerne Undgå...
Page 21
eller en lignende kvalificeret person, for at undgå farer. Ved bortskaffelse skal der gøres opmærksom på, at dette produkt indeholder et genopladeligt batteri. Opladning af produktet Bemærk: tænd ikke for lampen under opladningen. Oplad produktet fuldstændigt inden første brug. Bemærk: oplad produktet, hvis lysintensiteten af UV-lyset aftager.
Page 22
Rengøring og pleje FORSIGTIG! FARE FOR ELEKTRISK STØD! På grund af den elektriske sikkerhed, så må produktet aldrig renses med vand eller andre væsker eller slet ikke dykkes ned i vand. Sluk for produktet og lad det fuldstændigt afkøle, inden‚ De rengør det.
Page 23
Defekte eller brugte batterier / akkuer skal genbruges iht. retnings- linje 2006/66/EF og dennes ændringer. Aflevér batterier / akkuer og / eller produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder. Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald.
Page 24
Légende des pictogrammes utilisés ..Page 25 Introduction ..............Page 25 Utilisation conforme ............Page 25 Contenu de la livraison ............ Page 25 Descriptif des pièces ............Page 26 Caractéristiques techniques ..........Page 26 Consignes de sécurité ........Page 26 Consignes de sécurité...
Page 25
Légende des pictogrammes utilisés Volt, courant Attention haute continu tension Classe de Protégé contre les protection II projections d'eau Connexion USB Lampe UV piège à insectes Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
Page 26
Descriptif des pièces Poignée Interrupteur MARCHE / ARRÊT Grille de protection Grille haute tension Port de charge micro USB Affichage du niveau de pile Câble de recharge USB Caractéristiques techniques Alimentation : port USB, 5 V , 0,5 A Pile : 1 pile lithium-ions 3,7 V non remplaçable / rechargeable de 2000 mAh...
Page 27
manquant d‘expérience ou de connais- sances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisa- tion. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
Page 28
N‘ouvrez jamais les composants électriques, et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution. En cas de dommages et pour toutes répa- rations ou autres problèmes relatifs au produit, contacter un électricien. N’utilisez pas le produit dans des pièces susceptibles d’être exposées à...
Page 29
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez im- médiatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
Page 30
Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consul- tez immédiatement un médecin ! PORTER DES GANTS DE PRO- TECTION ! Les piles / piles rechar- geables endommagées ou sujettes à...
Page 31
Branchez le connecteur micro USB du câble de recharge USB dans le port de charge micro USB . Branchez ensuite le connecteur USB du câble de recharge USB dans le port USB de l‘unité d‘alimentation USB. Remarque : Pendant le processus de charge, le voyant de charge de pile est allumé...
Page 32
Éteignez le produit et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. Le produit doit être nettoyé au moins toutes les 3 semaines en cas d’encrassement important. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. Retirez les insectes morts en faisant basculer le produit et en le secouant légèrement.
Page 33
modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères.
Page 34
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............Pagina 35 Inleiding ..............Pagina 35 Correct gebruik .............Pagina 35 Omvang van de levering ..........Pagina 35 Beschrijving van de onderdelen ........Pagina 36 Technische gegevens ............Pagina 36 Veiligheidsinstructies ........Pagina 36 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ....Pagina 39 Product opladen ..........Pagina 40 Bediening...
Page 35
Legenda van de gebruikte pictogrammen Volt, Let op - gelijkstroom hoogspanning Beschermings- Spatwaterdicht klasse II USB-aansluiting UV-insectenval Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaan- wijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aan- wijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
Page 36
Beschrijving van de onderdelen Handvat AAN- / UIT-schakelaar Beschermrooster Hoogspanningsrooster Micro-USB-aansluiting Accu-laadindicator USB-laadkabel Technische gegevens Stroomverzorging: USB-poort, 5 V , 0,5 A Accu: 1 x 3,7 V niet vervangbare / oplaadbare lithium-ion accu met 2000 mAh Poort-specificaties: micro-USB Hoogspanningsrooster: 700 V Beschermingsklasse: II / LET OP:...
Page 37
staan of geïnstrueerd werden met betrek- king tot het veilige gebruik van het product en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product.
Page 38
Open nooit één van de elektrische delen en steek er geen voorwerpen in. Bij derge- lijke handelingen bestaat levensgevaar door elektrische schokken. Neem in geval van beschadigingen, reparaties of andere problemen met het product contact op met een elektricien. Gebruik het product niet in ruimtes waarin brandbare of explosieve dampen of stof- fen aanwezig zouden kunnen zijn (bijv.
Page 39
Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / ac- cu‘s buiten het bereik van kinderen. Raad- pleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet oplaadbare batterijen nooit op. Sluit de batterijen / accu‘s niet kort en / of open deze niet.
Page 40
digde batterijen / accu‘s kunnen in geval van huidcontact chemische brandwonden veroorzaken. Draag daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. Dit product heeft een geïntegreerde accu die niet door de gebruiker kan worden ver- vangen. Demontage of vervangen van de accu mag alleen door de fabrikant of diens klantenservice of een vergelijkbaar gekwa- lificeerde persoon worden uitgevoerd, om gevaren te vermijden.
Page 41
Bediening Het UV-licht lokt de insecten en het contact met het elektrische hoogspanningsrooster elimineert resp. dehydreert de insecten. Plaats het product vlak op een droog oppervlak in uw directe omgeving. Plaats het product niet op een tochtige plek. Anders blijven de insecten niet bij het product. Schakel het product met de AAN- /UIT-schakelaar (positie ).
Page 42
Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de vol- gende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
Page 43
Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum.
Page 44
Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 45 Einleitung ..............Seite 45 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 45 Lieferumfang ..............Seite 45 Teilebeschreibung ............Seite 46 Technische Daten ............. Seite 46 Sicherheitshinweise ..........Seite 46 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......Seite 49 Produkt laden ............
Page 45
Legende der verwendeten Piktogramme Volt, Achtung Gleichstrom Hochspannung Spritzwasserge- Schutzklasse II schützt USB-Anschluss UV-Insektenfalle Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Page 46
Teilebeschreibung Griff EIN- / AUS-Schalter Schutzgitter Hochspannungsgitter Micro-USB-Ladeanschluss Akku-Ladeanzeige USB-Ladekabel Technische Daten Stromversorgung: USB-Buchse, 5 V , 0,5 A Akku: 1 x 3,7 V nicht austauschbarer / wiederaufladbarer Lithium-Ionen- Akku mit 2000 mAh Spezifikationen Ladebuchse: Mikro-USB Hochspannungsgitter: 700 V Schutzklasse: II / ACHTUNG: HOCHSPANNUNG:...
Page 47
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Wegen der Hitzeentwicklung des Produkts ist der Betrieb in der Umgebung aller leicht entzündbaren oder...
Page 48
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen am Produkt an eine Elektrofachkraft. Verwenden Sie das Produkt nicht in feuer- gefährdeten Räumen, in denen brennbare oder explosive Dämpfe oder Stäube vorhanden sein könnten (z.
Page 49
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien nie- mals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
Page 50
mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur- sachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann.
Page 51
Hinweis: Während des Ladevorgangs leuchtet die Akku- Ladeanzeige rot. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet sie grün. Ziehen Sie das USB-Ladekabel aus dem Produkt, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Schließen Sie die Schutzkappe. Bedienung Das UV-Licht lockt die Insekten an und der Kontakt mit dem elektrischen Hochspannungsgitter eliminiert bzw.
Page 52
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Entfernen Sie die toten Insekten, indem Sie das Produkt kippen und leicht schütteln. Sollten sich Insekten in dem Hochspannungsgitter verfangen haben, entfernen Sie diese mit einer weichen Bürste. Entsorgung Q Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Page 53
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwerme- talle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kom- munalen Sammelstelle ab.
Page 54
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04701 Version: 11 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2018 Ident.-No.: HG04701112018-6...